Translate.vc / Espanhol → Francês / Public
Public tradutor Francês
16,500 parallel translation
Quizá desde que convencí a los lectores de que un adicto sin principios fue algo así como un héroe.
Peut-être depuis que j'ai convaincu le public qu'un drogué sans scrupules était une sorte de héros gentleman.
Esa es la versión de ti que muestro al público.
C'est la version de vous que je présente au public.
No tan fuerte, hay mucha gente, loca.
Pas si fort! On est en public! C'est gênant...
"¿ Queremos repetir todo esto sabiendo que la próxima vez tendrá un verdadero abogado?"
Si le procès est annulé, le ministère public hésitera à reprendre les poursuites, sachant que la 2e fois, tu seras défendu par un vrai avocat.
Obviamente, alguien que luce así no se gana la vida hablando en público.
Vous m'avez vu. Clairement, je ne gagne pas ma vie en parlant en public.
La fiscalía ha presentado lo que considera pruebas pero a fin de cuentas son circunstanciales y especulativas.
Le ministère public nous a présenté de prétendues preuves. Mais au fond, ce ne sont que des déductions et des conjectures.
No nos estamos conectando.
Ton public a pas adhéré.
Al público le encantó.
Le public a adoré.
No puedo lidiar con el público ahora.
Je ne peux pas affronter le public.
Esos son sólo los detalles escabrosos para hacer que el público preste atención.
Ce n'est qu'un détail impudique pour capter l'attention du public.
Es un espacio público. No eres invisible.
C'était un endroit public.
Seguro que no quieres salir en público así.
Sûrement vous n'avez pas l'intention d'aller dehors en public aimez ceci.
Supongo que nunca me di cuenta de cuánto me gustaba ser la audiencia.
- Faut croire que j'adore faire partie du public.
Se ve por qué la gente lo quería tanto. Yo era uno de ellos. Rangy.
On voit pourquoi il a tout de suite conquis le public, dont moi, avec sa silhouette élancée et sa rapidité.
- controla a la gente.
Sécurisez le public.
¿ El Estado no objeta la liberación?
Si le ministère public est d'accord, je la relaxe.
- Siguiente. El pueblo contra Evans Farkas... 10 % de comisión.
Le ministère public contre Daniel Evans... 10 % de commission.
El pueblo contra Nasir Khan, acusación número 4157 de 2014.
Ministère public contre Nasir Khan. Numéro d'inculpation : 4157 de l'an 2014.
El pueblo contra Luke Waltman acusación número 6244 del año 2014.
Ministère public contre Luker Waltman, numéro d'inculpation : de l'an 2014.
La prensa es para el público.
Devant la presse, pour le public.
Entiendo que a cambio de una declaración de culpable la fiscalía ofrece bajar el cargo de homicidio a homicidio culposo con quince años de sentencia.
En échange d'un plaider coupable, le ministère public réduira le chef d'inculpation de meurtre à homicide, avec une incarcération de 15 ans.
La verguenza nace en público y se vive en secreto.
La honte naît en public et se vit secrètement.
La confianza y la seguridad de la gente es primordial.
La confiance et la sécurité du public est capitale.
Cita en público.
Une rencontre en public.
- O público para ver el espectáculo.
Ou un public pour le spectacle. Chef.
Use una subvención estatal y una donación deducible de impuestos para terminar la construcción de tu club y para facilitar ese negocio meticuloso que acaba de desmoronarse.
J'ai utilisé de l'argent public et des dons déductibles des impôts pour achever la construction de ton club et faciliter ce méticuleux marché qui vient de s'écrouler.
Avergonzarte en público fue mucho mejor que hacerlo a puertas cerradas en tu club de mala muerte.
Vous humilier en public était encore mieux que derrière les portes closes de votre sale club.
Aliento a la policía de Nueva York a armarse de manera afectiva para proteger a los ciudadanos, no para acosar a hermanas y hermanos jóvenes que son el alma y el futuro de nuestra comunidad.
J'encourage la police à s'armer efficacement pour protéger le public et non à harceler les jeunes hommes et femmes, hermanos et hermanas, qui sont la sève et l'avenir de notre communauté.
Tienen al enemigo público número uno esposado a la vista de todos, así que no están buscando a nadie más.
On a passé les menottes à l'ennemi public n ° 1 aux yeux de tous, alors on cherche personne d'autre.
Frank Bonneville ha ido más allá que cualquier otro periodista trayendo al hombre a la opinión pública.
Frank Bonneville serait allé plus loin que n'importe quel autre reporter avant lui en révélant au grand public l'existence de cet homme.
Gracias, también quiero apelar a la generosidad de la población.
Merci, et j'aimerais également appeler à la générosité du public américain.
El Frente Ecuatoriano de Liberación afirmó ser responsable del secuestro y se cree que Eleanor Finch pagó el rescate gracias las generosas donaciones del público.
Le Front de Libération Equatorien avait revendiqué ce kidnapping et la rançon réclamée aurait été payée par Eleanor Finch - grâce aux généreux dons du public.
Entonces, ¿ por qué no se hizo público?
Mais pourquoi cela n'a-t-il pas été rendu public?
Gobernador, no tengo ni tiempo ni paciencia para explicarme a alguien que aún se preocupa tanto por la opinión pública.
Gouverneur, je n'ai ni le temps ni la patience de m'expliquer à quelqu'un qui est encore soucieux de l'opinion public.
En serio, ¿ qué te pasa que vienes aquí queriendo que delate a un amigo frente a todos?
Sérieux, vous venez me demander de balancer un mec en public?
cree qué por eso es qué Bourne quiere dar a conocer los archivos de nuevo? solo sé que él nos quiere destruir.
Donc vous pensez que Bourne veut rendre ça public encore une fois? J'ignore pourquoi il est de retour mais quoi qu'il fasse, il veut nous nuire.
¿ Es usted consciente de la magnitud de la suciedad qué será nuestro acuerdo si se hace público?
Avez-vous idée des emmerdes qui m'attendent si cet arrangement était rendu public?
Estoy aquí trayéndole una denuncia... ahora?
- Je vous remets copie de la plainte... - Vraiment, vous devez faire ça en public?
¡ Y la desconfianza a los deshollinadores está en su máximo histórico!
La méfiance du public envers les ramoneurs n'a jamais été aussi grande!
Tú serás mi audiencia.
Tu seras mon public.
Es enfermera en el hospital del condado.
Infirmière. Dans le public.
Joan donó la mayoría de su fortuna para fines benéficos incluyendo 1.5 mil millones de dólares al ejército de salvación y otros cientos de millones a NPR.
Joan légua la majorité de sa fortune à des œuvres de charité dont 1.5 milliard à l'Armée du Salut et plusieurs centaines de millions à la National Public Radio.
O.J. Simpson, una de las personalidades más reconocidas de este país es sospechoso de un doble homicidio, un crimen terriblemente espantoso, y está en Large esta noche.
OJ Simpson, une star très connue du public est le suspect d'un double meurtre. Il s'agit d'un crime très atroce, et il est en fuite ce soir.
... que llegaría a esto, con este hombre que era tan querido en este país, durante tanto tiempo.
... que ça en arriverait à là, avec un homme qui est adoré par le public depuis si longtemps. Mais maintenant...
La Fiscalía cree que tiene la ventaja, pero no es así.
Le ministère public pense qu'ils ont l'avantage mais ce n'est pas le cas.
Un hombre negro, como la cara pública para una de las corporaciones más grandes del mundo.
Un homme noir comme visage public pour une des plus grandes sociétés du monde.
Realmente lo creo, Lee. Es una excelente manera de volver al centro de atención, reintroducirte a ti mismo al público.
C'est un moyen génial pour retourner sous le feu des projecteurs, et te réintroduire auprès du public.
Cuanto más tiempo se siente en esa celda, cuanto más el público lo vea en un overol y esposado, más mortal se volverá.
Plus il restera enfermé, plus le public le verra comme un prisonnier, et plus il deviendra mortel.
Pero lo que hemos estado viendo es una "cara pública", la cara del atleta, del actor.
Mais ce qu'on a vu est un visage public, le visage de l'athlète, de l'acteur.
Estoy a mitad de presentar el caso del Pueblo.
Le ministère public en est à la moitié de son exposition. Cela marche ainsi.
Esa es la forma en que esto funciona.
Le ministère public expose, la défense répond.