Translate.vc / Espanhol → Francês / Questions
Questions tradutor Francês
32,501 parallel translation
No te conviene preguntar acerca de eso.
Tu n'as pas envie de poser des questions là-dessus.
Yo planteo preguntas y tú das las respuestas.
Je pose des questions, tu apportes les réponses.
Me gustaría hacerte unas preguntas.
J'aimerais vous poser quelques questions.
Si fuera tú, respondería a mi pregunta para no tener que responder a la suya.
Si j'étais vous, je répondrais à mes questions et vous n'aurez pas à répondre aux siennes.
Se la pasan interrogándome una y otra vez.
Ils continuent de me poser des questions, encore et encore.
Se la pasan interrogándome.
Ils n'arrêtent pas de me poser des questions.
Parte de nuestro acuerdo fue que no harías ninguna pregunta.
Notre accord disait qu'il ne fallait pas me poser de questions.
No hagas preguntas.
Pose pas de questions.
No hacen preguntas.
Pas de questions posées.
Sí, es cuestión de horas que recupere la conciencia para que podamos interrogarla.
Il faut juste attendre un peu avant qu'elle ne reprenne conscience pour qu'on puisse lui poser des questions.
Para que declararas y respondieras a unas preguntas, nada importante.
J'avais juste quelques questions à vous poser. Rien de bien méchant.
Sin preguntas. ¿ Entiendes?
Pas de questions. Tu piges?
Solo que nadie preguntará dónde estoy.
Il n'y aura pas de questions sur ce que je suis devenu.
Mis compañeros y yo queremos hacerte alguna preguntas.
Mes collègues et moi voudraient vous poser quelques questions.
¿ Ha preguntado por el resto?
Il a posé des questions sur les autres?
Sí, sólo tengo unas pocas notas de última hora, sobre todo en relación con el carácter masculino.
J'ai juste quelques questions de dernière minutes, principalement concernant le personnage masculin.
No hago preguntas.
Je ne pose pas de questions.
Antes de irnos, ¿ le importaría escribir un número de teléfono donde podamos localizarla por si tenemos alguna pregunta más?
Avant de partir, pourriez-vous écrire un numéro de téléphone afin de vous contacter si jamais nous avons d'autres questions?
Ahora Dan está muerto y el FBI está haciendo preguntas.
Maintenant Dan est mort et le FBI pose des questions.
Fácil, fácil, sólo queremos para hacer algunas preguntas.
Du calme, du calme, on veut juste vous poser quelques questions.
Estaba por ir abajo, para empezar a preguntar.
On doit trouver qui elle est pour lui. J'allais descendre, commencer à poser des questions.
Él... preguntó mucho sobre cuestiones de mi pasado, dónde crecí, cómo son mis padres, dónde están ahora.
Il a posé beaucoup de questions sur mon passé, où j'ai grandi, comment étaient mes parents, où ils sont maintenant.
¿ El hotel no tiene zapatillas?
C'est moi qui pose les questions.
Bueno, entonces probablemente deberíamos volver al cine. Esas preguntas triviales que ponen antes de la película no van a contestarse solas, ¿ verdad?
Ces questions avant le film ne vont pas se répondre toutes seules.
Se demasiadas preguntas.
Tu poses trop de questions.
Necesita hacerte unas preguntas, ¿ vale?
Il doit vous poser quelques questions.
Sabes, Neil, en realidad yo solo quería preguntarte por el tipo al que trajiste hoy al hospital.
Je voudrais vous poser des questions sur l'homme que vous avez amené à l'hôpital.
No, no más preguntas.
Non, plus de questions.
Pero ahora mismo, tenemos que preguntarte sobre los tipos que han estado viniendo aquí cada noche.
On doit te poser des questions à propos des hommes qui sont venus ici chaque nuit.
Solo necesito hacerle unas preguntas.
Je dois juste lui poser quelques questions.
Me... ha estado haciendo... la mismas preguntas las últimas dos horas.
Tu... m'as demandé... exactement les même questions les 2 dernières heures.
Esos oficiales quieren hacerle unas preguntas sobre el asesinato de Patricia Spar.
Ces agents veulent lui poser quelques questions au sujet du meurtre de Patricia Spar.
Me gustaría hacerle unas cuantas preguntas.
J'aimerais vous poser quelques questions.
Gustaría preguntarle algunas preguntas acerca de esto.
On aurait quelques questions là-dessus.
Ah. Por lo que tiene autoridad para responder a mis preguntas?
Alors, vous avez autorité pour répondre à mes questions?
Su nombre fue Scott Devereaux, y que tenía un montón de preguntas acerca de usted.
Il s'appelle Scott Devereaux et il a posé plein de questions sur toi.
- Preguntas como que usted tiene una cena con, que da dinero a la campaña, ¿ con qué frecuencia se habla con Alicia.
- Des questions du genre, avec qui tu as diné, qui donne de l'argent pour la campagne, tous les combien tu parles à Alicia.
No más preguntas.
Pas d'autres questions.
Estas preguntas son irrelevantes.
Questions hors propos.
- ¿ El Fed preguntará alguna pregunta sobre Alicia?
- Les fédéraux t'ont-ils posé des questions à propos d'Alicia?
Sólo unas pocas preguntas, el Sr. Dudewitz.
Seulement quelques questions.
- El Sr. Dudewitz, usted debe responder a las preguntas del abogado.
vous devez répondre aux questions du procureur.
- No más preguntas. - ¿ Disculpe?
- Pas d'autres questions. - Excusez-moi?
Sus familias están preguntando un montón de cosas.
Leurs familles se posent beaucoup de questions.
Así que para responder a tus preguntas "John from Cincinnati" es mi programa de HBO favorito Lycos es mi motor de búsquedas favorito y cuando se refiere a la Segunda Guerra Mundial tengo que irme con mis chicos, las potencias del Eje.
Donc, pour répondre à tes questions - - "John from Cincinnati" est mon émission télé préféré, Lycos est mon moteur de recherche favoris, et quant à la deuxième guerre mondiale,
Te voy a preguntar acerca de tu familia, y me vas a decir la verdad, ¿ está bien?
Donc je vais te poser des questions sur ta famille, et tu me diras ce qui est vrai, d'accord?
Tengo algunas preguntas para ti.
J'ai quelques questions.
Sé que esto es un... un poco incómodo, pero tengo que pedirle que todos algunas preguntas.
Je sais que... c'est un peu embarrassant, mais je dois vous poser à tous quelques questions.
Tengo que hacerle unas cuantas preguntas.
Je dois vous poser quelques questions.
Tengo que hacerle unas cuantas preguntas...
Je dois vous poser quelques questions...
Sí, pero nosotros redactamos esas preguntas.
Oui, mais nous avons écrit les questions.