English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Francês / Qúién

Qúién tradutor Francês

384,526 parallel translation
- Sé quién eres.
- Je vous connais.
- ¿ Quién es?
- Qui est-ce?
¿ Quién tiene el manuscrito?
Qui a le manuscrit?
A quien invito a declarar ante el comité.
Qui est le bienvenu devant la commission.
Porque ya no se trata de quién vive en la Casa Blanca sino de quién controla la Casa Blanca.
Il ne s'agit plus de vivre dans la Maison-Blanche... mais de diriger la Maison-Blanche.
Averigüemos quién entra y quién sale.
Tâchons de savoir qui entre et qui sort.
- ¿ Quién se ocupa de Romero?
- Qui s'occupe de Romero?
¿ Quién eres tú para mí?
Qui êtes-vous, pour moi?
¿ Quién quiere que sea?
Qui voulez-vous que je sois?
¿ A quién incluiste en su gabinete?
Qui avez-vous dans son cabinet?
La persona que Usher proponga para la vicepresidencia es a quien más tendrás que vigilar.
le vice-président qu'Usher t'offrira sera la personne que tu devras surveiller.
No nombraré a nadie a quien no pueda manejar.
Je ne choisirai personne que je ne peux gérer.
¿ Quién diría que la iglesia hacía todo eso?
J'ignorais que l'église faisait tout ça.
¿ Quién te vistió?
Vous portez qui?
¿ para quién es todo esto?
C'est pour qui, tout ça?
¿ Quién es una para juzgar?
On ne peut pas juger.
Porque, ¿ quién eres tú para juzgar al prójimo? ".
Vous n'avez pas le droit de juger votre voisin... "
A menos que consiga el trabajo, entonces ¿ quién sabe?
Sauf s'il obtient le poste, dans ce cas là qui sait?
"¿ Quién sabe?" Eso es emocionante.
"Qui sait?" C'est excitant.
* ¿ Quién ha dejado salir la subasta? *
Qui a laissé les enchères en liberté?
¿ Quién es una monada?
Qui est le plus beau?
¿ Quién sabe lo que he tocado? Podría estar en cualquier parte.
Ce qui m'a contaminé pourrait être ici.
No, no. ¿ Quién ha sido?
Qui a fait ça?
Sentí que quizá algo que sucedería en el futuro iba a ser un calzado inteligente que pudiera sentir quién eres y que, cuando te lo pusieras, cobrara vida y se amoldara a tu pie.
Je me disais que peut-être dans le futur, les chaussures seraient intelligentes et pourraient sentir votre personnalité. Qu'en les enfilant, elles pourraient prendre vie et s'adapter à votre pied.
Yo dejé de hacer tantas preguntas y fue más él quien me contaba, como en un fluir de la conciencia todo lo que le venía a la cabeza.
Au fur et à mesure, ce n'était plus moi qui posais les questions, mais lui qui parlait, dans un flot continu. Il disait tout ce qui lui venait à l'esprit.
¿ Quién quiere probarlos?
Qui veut l'essayer?
Leímos las páginas del guion y literalmente hicimos un cuadro, segundo a segundo, hoja por hoja de lo que sucede, qué dice quién.
On a lu le script, et on a élaboré une chronologie, seconde par seconde, page par page, selon ce qui se passe et qui dit quoi.
Con respecto a eso... ¿ Quién dijo que era un rescate?
À propos de ça... qui a dit que c'était un sauvetage?
¿ Alguien sabe quién es, o dónde está su familia?
Personne n'a découvert qui il était ou où peut se trouver sa famille?
- ¿ A quién llamas Gruñón?
Qui tu appelles grincheux?
Quien sea que vayas a enfrentar en la Batalla Final... ya está aquí.
Peu importe qui tu dois affronter lors de la Bataille Finale... Ils sont déjà ici.
Tienes un futuro, alguien a quien amas. No puedo.
Tu as un futur, quelqu'un que tu aimes.
Encontró cómo resistirse a tu orden porque... su madre es parte de él, y es quien lo ama de verdad.
Il a trouvé comment résister à tes commandes parce qu'il a sa mère en lui, la seule qui l'aime vraiment.
Te acostumbrarás, como todos, porque es quien eres, Lucy.
Tu t'y feras comme on l'a tous fait, tu es comme ça, Lucy.
¿ Quién es Josephine Baker?
Qui est Josephine Baker?
¿ Quién diablos son estas personas?
Mais qui sont ces gens?
¿ Quién dijo eso?
Qui a dit ça?
- ¿ Quién autorizó a toda esta gente?
- Qui a autorisé toutes ces personnes?
¿ Y quién es usted?
Et vous êtes?
Lo siento, no sé de quién hablas.
Désolé, je ne vois pas de quoi tu parles.
Si todo el tiempo supiste quién era mi padre, ¿ por qué no me lo dijiste?
Si tu savais qui était mon père tout ce temps, pourquoi tu ne l'as pas dit?
Dice que cuando inventas un chivo expiatorio, nadie puede saber quién tiene de verdad el control.
Il dit que quand on crée un bouc-émissaire, personne ne peut réellement savoir qui a le contrôle.
- ¿ Quién es Charvet?
- Qui est Charvet?
Me di cuenta que la vi antes, y el tipo de Rittenhouse que es su dueño, es con quien se ha reunido en secreto Mason.
Alors j'ai réalisé que je l'avais déjà vue, et l'homme de Rittenhouse à qui elle appartient, est l'homme que Mason rencontre en secret.
Porque, o Flynn me mintió sobre quién mató a mi esposa, o no lo hizo, y el destino la quería muerta de todas formas.
Car, soit Flynn m'a menti sur le nom du meurtrier de ma femme, ou il a dit la vérité, et le destin voulait sa mort de toute façon.
¿ Quién sabe?
Qui sait?
Si se lo trago en el momento del robo, quizas estaba intentando ocultarlo de quien lo mato.
S'il l'a avalée au moment de l'effraction, il essayait peut-être de la cacher de celui qui l'a tué.
Pero en ese video, fue uno de los estadounidenses quien le disparo y dejo su cuerpo alli.
Mais, c'était un américain qui lui a tiré dessus et ils l'ont laissée.
Los SEALs fueron, si, pero fue Trevor quien disparo y mato a la doctora Carter.
Les SEALs y étaient, oui, mais c'est Trevor qui a tiré et a tué le Dr Carter.
¿ Quién eres?
Qui êtes-vous?
Solo a Liv. ¿ A quién buscas?
Juste Liv. Qui cherches-tu?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]