Translate.vc / Espanhol → Francês / Reboot
Reboot tradutor Francês
31 parallel translation
Disparo solitario de Frank en una rock'n'reboot carrera roll.
Le seul essai de Frank dans le rock n roll.
¿ Que tal si reinicia?
Même pas un reboot?
¡ Datos inaccesibles!
Données inaccessibles! Reboot, reboot!
Información.Reiniciar. Usa el EMP.
- Renseignement. Reboot. - Utilisez l'IEM!
Programarlos en el dispositivo de Julia quizás reinicie los marcadores. Como un reinicio celular.
Intégré à l'appareil de Julia, ça pourrait causer un reboot cellulaire.
Ok, me voy a reiniciarlo.
( A voix haute ) Je passe en mode reboot.
Alguien ha pulsado el botón y esto es una advertencia antes del gran reset.
De quelqu'un qui a appuyé sur la touche "redémarrer". Cette disparition de la colonie était une alerte qui précédait ce méga "reboot".
Un gran reset.
Un méga "reboot".
Me he remozado, como el nuevo "Hobbit".
Je me fais un reboot, comme le film'The Hobbit ".
"El Hobbit" no es una revisión.
"The Hobbit" n'est pas un reboot.
"Spiderman" es una revisión.
Superman est un reboot.
- "Hulk" es una revisión.
Hulk est un reboot.
Reinicio de tarjeta de comunicación, en curso.
Reboot du système en cours.
Vamos a empezar de nuevo. Vamos a hacer un reboot.
On remet les compteurs à zéro.
El único modo de desactivar la cuadrícula es piratear el sistema y provocar un reinicio.
La seule façon d'arrêter la grille est de cracker le système et de faire un reboot.
No es una secuela, es un reinicio.
C'est pas une suite, c'est un reboot.
Iré a la premiere de Kickpuncher el regreso vestido como el clásico Kickpuncher.
Je vais tout défoncer à la première du reboot de Kickpuncher habillé comme Kickpuncher, le classique.
Bueno, algunos episodios antes del reinicio.
Enfin, quelques épisodes avant le reboot.
Bueno, mi teoría es que la serie original y el relanzamiento ocurren en el mismo multiverso.
Ma théorie c'est que la série originale et le reboot prennent place dans le même multivers.
Es un puntal para el reinicio de "La insignia roja del valor"
C'est un accessoire de son reboot de Red Badge of Courage.
Sí, pero sabes, sigo pensando que Kevin James ha sido una elección rara para el reboot.
Ouai, mais tu sais, Je pense toujours que Kevin James était un choix étrange pour le reboot.
Cada vez que surge tu nombre, me entra el pánico y cambio de tema a la vuelta de Twin Peaks hasta que ella se aburre.
A chaque fois que ton nom est cité, je panique, et je change de sujet pour parler du reboot des "Twin Peak". Jusqu'à ce qu'elle s'ennnuie.
Claro, solo tenemos que hacer un reinicio del sistema.
On doit faire un reboot system.
Así que, de todas formas, estoy reuniendo el dinero para la nueva versión de Hee Haw.
- Euh... - Bon, dans tous les cas, Je me prépare pour le nouveau reboot de Hee Haw.
¡ Harán una secuela de Retozando sin mí!
Ils font un reboot de Galipettes en famille sans moi!
Está infravalorado... le toca un remake.
C'est sous-estimé, ça mérite un reboot.
En realidad, no fue tanto matar sino más bien un reinicio completo del sistema, lo cual es brillante.
En fait, c'était moins un meurtre qu'un reboot complet du sytème, ce qui était génial.
Debía reiniciar eso.
De toute façon, je devais faire un reboot.
Reinicio. ¡ Mierda!
Reboot. Zut!
El reinicio borró completamente mis bancos de datos.
Le reboot a complètement effacé mes souvenirs stockés.
En modo de reiniciar, ok.
Bip bip de la machine ( A voix haute ) - Mode reboot OK.