Translate.vc / Espanhol → Francês / Reporter
Reporter tradutor Francês
2,358 parallel translation
Las ratas bastardas envían a otro periodista a cubrir la nota.
Ce salaut de rat envoit un autre reporter pour prendre les devants.
Podemos hacerlo en otro momento.
On peut reporter.
Dile eso al periodista de Atlanta.
Dis ça au reporter TV d'Atlanta.
¿ Podemos dejarlo para mañana?
On peut reporter?
Estoy pensando que quizás deberían aplazarlo hasta el domingo.
Ils devraient le reporter à dimanche. - Quoi?
Sí, tendré que cambiar la cita.
- Je vais devoir le reporter.
Hagas lo que hagas, no puedes cancelar esta entrevista, y no puedes reprogramarla.
Quoi que vous décidiez, vous ne pouvez ni annuler, ni reporter cette entrevue.
No hay progreso clínico que reportar.
Aucun progrès clinique à reporter.
Me encantaría, pero lo dejaremos para otro momento.
J'aimerais beaucoup, mais je vais reporter ça. D'accord?
Tal vez tú podrías haber tolerado la injusticia de todo esto, pero ¿ cómo se atreven a hacerle lo mismo a tu precioso e inocente hijo?
Peu-être auriez-vous pu supporter l'injustice de la situation, mais comment ont-ils pu oser la reporter Sur votre précieux et irréprochable fils?
- No puedes.
- Je vais la reporter.
El Secretario ha decidido posponer la intervencion de hoy.
Le ministre a décidé de reporter la séance.
Ahora si no te importa, me gustaría presionar el botón de alarma en esta conversación... -... y volver a- -
Si tu veux bien, j'aimerais reporter cette conversation et retourner à...
Hayley, pienso que debemos tener una pequeña conversación de madre a hija.
Mon ami est reporter pour Rolling Stone. Je suis reporter pour les Rolling Stone.
Ey, oye, sobre el jueves.. Me preguntaba si estarías dispuesta a cambiarlo de esta semana al próximo jueves.
Écoute, pour jeudi... Je me demandais si tu voudrais bien reporter à jeudi prochain.
Bien. Tengo una teleconferencia con Nueva York. La cambiaré.
J'ai une réunion téléphonique avec New York, je vais la reporter.
Desafortunadamente, lo vamos a tener que posponer.
Hélas, tu vas devoir tout reporter.
Lo anexaron a su religión. Y luego cuando un reportero, a algunos reporteros subsecuentes van para ahí y dicen, "¿ En qué creen? Ellos dicen," Pues, los hemos pensado durante miles de años? "
Et puis, quand un reporter, un reporter arrive plus tard et dit : "Que croyez-vous?", ils répondent : "Eh bien, nous y avons pensé durant des millions d'années."
Parece que vas a tener que reprogramar la cena, Billy.
Va falloir reporter ce dîner.
Nos dijo que posterguemos el trabajo hasta que tuviésemos un mayor entendimiento de la red que potencia el sistema- -
Vous nous aviez demandé de reporter le travail le temps de comprendre la grille qui alimente le système.
¡ Dame eso! Estamos tomando esta escalera!
On va le reporter aux supérieurs!
Debes dejar de vengar tus frustraciones con shaw con Henry
Arrêtez de reporter votre frustration envers Shawn sur Henry.
Ya quedaré con él otro día si tanto necesitas una pareja para esta boda.
Je vais reporter si t'as besoin d'une cavalière.
Quiere hablar con un abogado sobre el caso del chimpancé
Un reporter veut évoquer l'affaire du singe.
A menos que quieras posponerlo.
Oh, sauf si vous voulez reporter.
Sr. Killbride, ¿ Podría usted mover la presentación de Chevdet hasta mañana?
M. Killbride, pourrions-nous reporter la présentation de Chevdet à demain?
- Sí claro, con tu sueldo de reportero.
- Avec ton salaire de reporter. Bien sur.
Salario de reportero.
Salaire de reporter.
Creo que debemos dejarlo para la próxima semana.
On devrait reporter au week-end d'après.
¿ Cómo lo sabes? 9 de cada 10 veces que un locutor se refiere a alguien como "hombre con clase" está hablando de un entrenador de color.
9 fois sur 10, quand un reporter sportif parle de quelqu'un qui est classe, il parle d'un entraîneur qui est Noir.
Eso implica que es posible que la idea de los injertos podría posponerse.
Donc il va falloir reporter les greffes cutanées à plus tard.
¿ Por qué simplemente no posponemos el viaje del General?
On peut reporter le voyage du général?
¿ Qué tal si lo dejamos para otro momento?
On peut reporter.
Nuestro reportero contactó a la Dra. Vasana Tienpradab, líder de la protesta en contra de la central nuclear, quien estaba manteniendo una conferencia de prensa con el líder opositor cuando la bomba detonó.
Notre reporter a parlé au Dr Vasana Tiengpradab, chef du mouvement anti-nucléaire, qui participait à la conférence avec le leader de l'opposition.
¿ Puedes aplazarlos para otro día?
Tu peux reporter ça à un autre jour?
Me mandó aquí afuera para ver si podías posponerlo.
Il m'envoie pour reporter.
Y luego a las 7 : 00 te encontrarás con el reportero de la revista "In Style" en Pastis.
Et a 19 h, tu vois un reporter du magazine In Style.
Una, y otra, y otra vez les referiré... Te voy a citar nuestra declaración de principios.
Je vous invite à vous reporter à notre dernier communiqué.
¿ Lo posponemos por ahora?
Nous devrions peut-être reporter?
¡ Reportero Han!
Reporter Han!
Lo siento, ojalá podamos seguir otro día.
Désolé. J'espère que nous pouvons reporter.
Debe haber algo que podamos hacer.
Il doit y avoir une solution. Demander au Président de reporter l'exécution, mais il refusera car le peuple croirait qu'il fait partie du complot. On a 3 options.
Me han llamado de un periódico sensacionalista.
Un reporter du Roll Call m'a appelé un peu plus tôt.
Antes de continuar, el Estado pide un receso por el resto del día de hoy.
Le ministère public voudrait reporter l'affaire à demain.
Cuatro ofertas laborales, el banco aumentó mi línea de crédito un reportero del New York Post.
Quatre offres d'emploi, ma limite de crédit augmentée, un reporter du New York Post.
- En el Congo belga, conocimos a un joven reportero.
- Au Congo belge, on croise un reporter sûr de lui.
Soy del periódico.
Je suis reporter.
Reorganizaré mi tarde.
- Je vais reporter mon après-midi.
Sí, pero necesitaremos el comité al completo y... tendrá que esperar.
Oui, mais on doit être au complet. Il faut reporter.
Miriam Eisner, periodista estadounidense, fue asesinada.
Miriam Eisner, un reporter américain, a été tué.
Lo he intentado todo para retrasarlo.
Je dois être à Montréal demain après-midi, un empêchement de dernière minute. J'ai tout essayé pour reporter, mais... en vain.