English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Francês / Reserve

Reserve tradutor Francês

10,311 parallel translation
El comité de supervisión civil recibió quejas de la reserva india de Oxbow.
Le comité de surveillance civil a reçu des plaintes provenant de la réserve indienne Oxbow.
En la reserva india Oxbow.
Le réserve indienne Oxbow.
El muelle de hidroaviones está en el extremo norte de la reserva.
Le quai se trouve au nord de la réserve.
La denuncia de la reserva india Oxbow ha sido retirada.
Les accusations de la réserve indienne Oxbow ont été retirées.
Ella todavía está aquí.
Jimmy est réservé seulement à ma mère et à ce gars. C'est sa manière d'être.
Lo reservé hace dos días.
Je l'ai réservé il y a deux jours.
Nos reservamos toda la semana.
On le réserve chaque semaine.
Ahora está reservado para otra feliz pareja.
Maintenant c'est réservé pour un autre joyeux couple.
Ha aparecido un grupo mejor. Así que los reservé.
Un plus gros groupe est arrivé, alors je les ai programmé.
¡ En la despensa!
Dans la réserve!
Sí, bueno, de vez en cuando se le va la mano.
Il peut sortir de sa réserve de temps en temps.
Les daré un suministro de una semana de antipsicóticos... anticiclíticos y sedantes.
Je vous donne une réserve d'une semaine d'anti-psychotiques, stabilisateurs d'humeur et sédatifs.
Conseguiré pasajes para que ambos salgan desde Portland en cinco días.
J'ai réservé un départ de Portland dans cinq jours.
Le conté la gravedad de su situación, y pasó del asunto.
Je vous ai dit à quel point la situation était sérieuse, et vous êtes sorti de votre réserve.
Reservé un gran comercial. ¿ Ah sí?
J'ai réservé une grande pub.
Estás fuera, ¿ verdad?
Tu es hors de la réserve, n'est-ce pas?
Cuando Hinke quería venir de vacaciones por los alrededores... yo me encargaba de reservar para ir a otro lugar.
Quand Hinke voulait partir en vacances ici dans le voisinage j'ai réservé autre chose. On est allés ailleurs.
Espero que sepáis que reservamos esta mesa para los VIPS.
J'espère que vous savez que, euh, on réserve cette table aux VIPs.
Paul era demasiado cerrado para ser compatible con alguien como yo, que solo quiere vivir de verdad.
Paul était trop réservé pour être compatible avec quelqu'un comme moi qui veut juste vivre à fond.
Soy una persona privada.
Je suis quelqu'un de réservé.
Reservamos un hotel del centro de la noche, un poco staycation romántico.
On a réservé dans un hôtel du centre-ville pour la nuit, une petite escapade romantique.
Tengo dinero ahorrado.
J'ai de l'argent en réserve.
He reservado una mesa en el club esta noche para ustedes Que bien
J'ai réservé une table au night club pour vous les enfants.
'Cactus cooler'. Tengo un alijo guardado.
"Cactus cooler" J'ai une réserve.
Recojan su espada de antes de irse.
Récupérez son épée à la réserve avant de partir.
Ya reservé para algunas clases de buceo para más tarde.
Je nous ai inscrit pour un peu de plongée tout à l'heure.
Y fanfarronean en las reuniones, dicen lo que les hacen a los soplones.
Ils parlent beaucoup dans les réunions, du sort réservé aux mouchards.
En lugar de eso, levanté el teléfono, y llamé al lugar, y programé la clase.
J'ai pris le téléphone, j'ai appelé l'endroit, et j'ai réservé un cours.
El gobierno casi acabó con su suministro.
La réserve du gouvernement est presque vide.
Pertenecemos a la Reserva Científica Estratégica.
Nous faisons partie de la réserve stratégique scientifique.
Ha estado almacenado mucho tiempo.
C'est resté dans la réserve pendant quelques temps.
Yo también. ¿ Viste el equipo?
Oui. Vous avez vu leur réserve?
Ya sabes, estar preparado para lo que venga.
Pour ce que l'avenir réserve.
SOLO PERSONAL AUTORIZADO
RÉSERVÉ AU PERSONNEL AUTORISÉ POLICE
- RESERVADO
- RÉSERVÉ
Sabemos que tiene un repuesto.
Nous savons que vous en avez un en réserve.
Ellos lanzarán orbes, pero si les damos fuerte con adivinos y reserváis las gemas de hechizos, podemos coger a esas perras.
Ils vont envoyer des orbes, mais si on frappe fort avec les prêtres et qu'on garde en réserve nos sorts magiques, on peut les évincer.
Yo mismo ya me inscribí por un energizante tratamiento corporal de 40 minutos.
J'ai déjà réservé quarante minutes de massage énergisant, pour un corps d'apollon.
Se registró en esta habitación hace cinco días sola.
Elle a réservé cette chambre, il y a cinq jours, pour elle seule.
Tiene una reserva.
Elle a une réserve.
No es "Suministros para restaurantes del Sr. Bee"
Ce n'est pas la réserve du restaurant de Mr. Bee.
¿ Puedo usar el baño, o es para tu uso exclusivamente?
Je peux utiliser la salle de bain, ou c'est votre domaine réservé?
El punto es, mis acciones en la escuela se están desplomando, y ni siquiera me importa.
Le fait est que ma réserve à l'école est en chute libre et j'en ai rien à faire.
¿ Isla de Sky, Reserva Especial?
Réserve spéciale Isle of Sky?
Gracias, Buzz, pero no necesitamos un recuento... de tu entrenamiento como reserva.
Merci Buzz, mais nous n'avons pas besoin de connaître le déroulement complet de tes parcours d'entraînement pour être officier de réserve.
Estaba harta con la manera en que nuestra gente era tratada.
J'en avais marre du sort réservé à notre communauté.
Señora, ¿ tiene algo de champaña en sus depósitos?
Madame, auriez-vous du champagne en réserve?
Te reservo para los trabajos gordos. Un hombre de tu talento.
Je te réserve les boulot importants, un homme de ton talent.
Soho House, pero es solo para miembros.
Au club Soho, réservé aux membres.
¿ Desea hacer una reserva?
Je vous réserve une table?
DEPARTAMENTO DE URGENCIAS SOLO PERSONAL AUTORIZADO
SERVICE DES URGENCES RÉSERVÉ AU PERSONNEL

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]