English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Francês / Satin

Satin tradutor Francês

367 parallel translation
violines mudos... con amor... bocinas...
Frou-frou du satin. Violons en sourdine.
No me gusta el betún. ¡ Prefiere utilizar mi colcha de satín!
Non, vous préférez décrotter vos semelles à mon couvre-lit en satin!
Descaradas, repantigadas criaturas de seda y satén.
Des créatures effrontées qui se prélassaient dans la soie et le satin.
... descaradas, repantigadas criaturas de seda y satén... risas y pecado... risas y pecado...
Des créatures effrontées qui se prélassent dans la soie et le satin.
Un ataúd forrado de satén púrpura.
Du satin violet à l'intérieur du cercueil.
¿ No le había dicho que llevara a la tintorería el vestido de satén gris?
Vous deviez donner ma robe de satin gris à nettoyer.
¿ Satén gris?
- Satin gris?
- Entiendo que una chica bonita, una buena mesa, sillones de seda... le resulten en extremo agradables.
Mon ami, je comprends très bien qu'une jolie fille, une bonne table, des fauteuils de satin aient pour vous de l'agrément!
Satin en este barrio, Lucille en Montmartre y en Montparnasse, soy Georgette o Madeleine.
Lci, c'est Satin. A Montmartre, c'est Lucille. A Montparnasse, Georgette ou Madelon.
Es raso. Nunca he tenido una blusa de raso.
C'est en satin, et je n'ai jamais eu un chemisier en satin.
Serían de seda.
Seraient de satin.
Ojalá fuera una mujer de 36 años vestida de satén negro con un collar de perlas.
J'aimerais avoir 36 ans et être vêtue de satin noir et de perles.
Y, otra cosa por favor júrame que nunca usarás satén negro ni collares de perlas ni cumplirás 36 años.
Et puis, promettez-moi de ne jamais porter de satin noir ou de perles et de ne jamais avoir 36 ans.
¿ Y a Ud. Qué le parece?
.. et de se coller du satin sur la peau.
Luís XV. Satén amarillo y marrón.
Louis XV, satin jaune et bordeaux.
Tenía un vestido blanco satinado con volantes.
Elle avait une robe de satin avec des volants.
"y todo el rato este curioso gato descansa agazapado sobre la alfombra china " con sus ojos de raso bordeados con oro.
Sur les soies de Chine, hiératique repose un chat mystérieux aux yeux de satin cernés d'or.
Esto es por las sedas y los satines
A la soie, au strass, au satin
La piel suave como el satén.
La peau douce comme du satin.
Trajes de satén blanco con colas largas.
En satin. avec de longues traînes! Et des bijoux.
Las mujeres de Manhattan Llevan seda y satén O eso dicen los chicos
" Les femmes de Manhattan Sont vêtues de soie et de satin
Quiero un ataúd blanco forrado con satén. Blanco o rosa oscuro.
Je veux un cercueil blanc, tapissé de satin blanc ou rose foncé.
Su habitación. Recubierta de satén y fruncidos.
Sa chambre, toute en satin et en fanfreluches.
Nunca he podido escoger entre el satén mate y el brillante. - ¿ Tú qué prefieres?
Je n'ai jamais pu choisir entre le satin mat et le satin brillant.
La faldita de tul blanco, el corpiño de raso sin mangas, y luego, un tutú clásico.
Et un justaucorps en satin. Vous avez vu "Les chaussons rouges"?
Satin Jack Sabin, podría no estar de acuerdo con Ud, si viviera, Señor
S'il pouvait en témoigner, Satin Jack Sabin ne serait pas d'accord.
Satin Jack peleó con ella.
Satin Jack a dû l'affronter.
Gracias. Sacaré buenos beneficios de esta seda.
Je fais une excellente affaire avec ce satin.
Quiero la chaqueta azul con solapas de satén.
Je veux le veston bleu avec les revers en satin.
Den a este hombre lencería de satén, un vestido, un jersey y una falda, o simplemente la ropa que lleva puesta, y será la persona más feliz del mundo.
Donnez à cet homme de la lingerie en satin, une robe, un petit haut et une jupe, ou même la tenue qu'il porte là, et il sera la personne la plus heureuse du monde.
¿ Os sorprendería saber que este individuo tan vigoroso lleva ropa interior de satén rosa bajo su tosca vestimenta exterior?
Seriez-vous surpris si cet individu à l'air si austère portait des dessous de satin rose sous son apparente tenue grossière?
Una rosa estilo Chipendal en un cojín antiguo.
Des roses sur du satin façonné.
Me gustaría verla vestida de satín blanco.
J'aimerais vous voir dans ce satin blanc.
Y no será satín blanco, sólo un traje oscuro.
Et sans satin blanc, juste un costume sombre.
No... ningún tipo de tejido... ni siquiera el satén o la seda... ni la fibra del algodón, pueden compararse... a la absoluta delicadeza de su piel.
Aucune toile, aucun tissu, pas même le satin ou la soie, aucune fibre, pas même celle du coton, n'a la délicatesse de votre peau.
¿ Eh? Ay, qué bonito.
- Demain, tu auras une robe de satin et des bottines de soie!
Te gustan las cosas suaves la seda, el satén, la piel en el cuello, pero recuerda nena que lo suave te puede estrangular.
T'aimes les choses douces la soie, le satin la fourrure au cou mais rappelle-toi qu'avec du doux on peut étrangler en douceur.
Forro de satín, en siete tonos diferentes.
Du satin décliné en sept coloris.
Te vestiré con sedas y satines a la última moda de París.
Je t'habillerai de soie et de satin... à la dernière mode de Paris.
Ahora, este satén blanco...
Bien. J'aime beaucoup ce satin blanc.
Ahora... Este satén es encantador.
Vous avez raison, ce satin est très joli.
12 metros de satén blanco, a $ 1.20 el metro,
12 mètres de satin blanc, a 1, 20 dollar le mètre.
Preparaba un cóctel que era suave como la seda.
Il faisait un cocktail, qui était aussi suave que du satin.
Reparación traje de seda negro. "
Pour raccommoder une robe de satin noire.
Cama doble, naturalmente. Sábanas de seda.
Un grand lit recouvert de satin.
No se preocupe por las sábanas de seda.
Laissez tomber les draps de satin.
Sábanas finas, anillo de brillante...
Draps de satin, bagues de diamants, suites nuptiales.
Zapatos de satén blancos.
En satin blanc.
Y por favor, dígale que me traiga cinco metros de satén blanco y gasa.
Dites-lui, s'il vous plaît, de m'apporter cinq mètres de satin blanc et un voile.
Damas y caballeros, suban y compren su boleto para Sandow, el hombre más fuerte del mundo.
Venez voir jouer ses muscles sous sa peau de satin...
Para que los chicos se fijen en ellas.
Tu habilles cette enfant de soie et de satin... pour qu'elle attire le regard des garçons.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]