Translate.vc / Espanhol → Francês / Screaming
Screaming tradutor Francês
38 parallel translation
3ª PARTE "LA JUNGLA QUE CHILLA"
Partie III : "THE SCREAMING JUNGLE"
La jungla que chilla.
Partie III : "THE SCREAMING JUNGLE"
- [All Screaming ] - [ Man] ¡ Está loco!
C'est un fou!
creo que Screaming Trees... había sacado su primer disco en un sello grande. creo que estaba bien.
Les Screaming Trees était dans le même cas de figure.
Una semana tocábamos en High Wycombe de teloneros de Screaming Lord Sutch.
Une semaine, on passait dans un bled avant Screaming Lord Sutch
¡ Brazos y piernas cruzados!
( Lois screaming ) bras et jambes croisés tout le temps!
Base del ejército Estadounidense "Theodore Roosevelt".
1-0-1, Screaming Eagles
Stuttgart, Alemania Occidental.
Screaming Eagles
"Monos Sangrientos".
Screaming Blood Monkey!
La 101 son los Screaming Eagles.
La 101e est celle des Aigles Crieurs.
Tommy, ¿ no sabes como hacer un orgasmo ruidoso?
Tommy, tu ne sais pas faire un screaming orgasm *?
Man with the Screaming Brain.
Man with the Screaming Brain.
Somos Amigos.
- Screaming Eagles.
Tengo un Petrus del'82, un Chateau Margaux del'86 y un Cabernet Screaming Eagle del'92 que te volará la cabeza.
J'ai un Petrus 82, un Chateau Margaux 86, et un Screaming Eagle de 92 qui vous laissera sans voix.
# Para empezar a gritar #
♪ so I start screaming out ♪
No me estoy jactando cuando digo que tenemos acceso directo a congresistas que pueden estar a su favor.
Je ne plaisante pas, en parlant de contacts avec les membres du Congrès pour faire avancer le Screaming Eagle Resort.
Yo estaba trabajando con "Screaming Mad George", quien era un maquillador artístico, fue quién fabricó todas aquellas cucarachas, y estuvo brillante.
Je travaillais avec "criard Mad George" qui était un maquillage artistique, était qui a fabriqué tous ces cafards et c'était génial. Je ne sais pas pourquoi il est appelé "criard Mad George."
Aún no se porque el es llamado "Screaming Mad George". Crep que el solo vino con aquello, con esta especie de locura,
Crêpe qui vient avec cela, ce genre de folie,
* Porque sé que algún día estaras gritando mi nombre, * * y yo miraré a otro lado. *
'Cause I know one day you ll be screaming my name And l'll just look away That's right
* Porque sé que algún día estaran gritando mi nombre, * * y yo miraré para otro lado. *
'Cause I know one day you ll be screaming my name And l'll just look away That's right
# Ve a abrazarla hasta que los gritos se apaguen #
Go on and hold her till the screaming is gone
* Chicos gritando *
♪ Folks screaming ♪
Ví cosas bastante locas.
"Screaming eagles" [nom de la division] j'ai vu des choses incroyablement folles.
[Birds screeching ] [ People screaming] Ayuda!
À l'aide!
¿ Piensas que Screaming Lord Sutch era su verdadero nombre?
Tu penses que Screaming Lord Sutch était un vrai nom? ( * comte d'Harrow de son vrai nom David Edward Sutch )
♪ I heard screaming
♪ I heard screaming
♪ You see I heard screaming
♪ You see I heard screaming
Soundgarden, Screaming Trees, Stone Temple Pilots.
Soundgarden, Screaming Trees, Stone Temple Pilots.
* Ellos son los que van a escupirte * * tú vas a ser * * el que grite *
♪ Oh, they re the ones who ll spit at you ♪ ♪ yeah, you will be the one ♪ ♪ screaming out ♪
Podrías probar el... Screaming Peach.
Vous pourriez essayer, pêche.
Ellos estan aqui.
[ALL SCREAMING] Ils sont ici.
Alguien va asesinato nosotros si sigues screaming- - - No me importa.
On va finir par se faire tuer et se faire voler
Screaming es un comunicado.
Crier est une libération.
Sus instintos son screaming- - esto no es sólo un bodrio.
Ses instincts hurlent- - ce n'est pas juste une pagaille.
No sé, mi amor.
Goochy, goochy... ( screaming ) la femme :
I'm stuck inside but I'm letting it out Estoy atrapado pero estoy dejandolo salir I'm struggling just to keep my poise Estoy atrapado solo para mantener mi pose Then I don't stop screaming till I lose my voice Entonces no dejo de gritar hasta perder mi voz
Destiné à un public averti Bon Film!
# Tú mantén el fuego encendido
* Like screaming motorcycles * * You keep the fires burning *
SCREAMING VIOLAS
De rien.