English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Francês / Securité

Securité tradutor Francês

47,088 parallel translation
- Me tienes que probar que mi hija está a salvo dentro de la embajada.
- Pour quoi? - Vous devez me prouver que ma fille est en sécurité à l'intérieur de l'ambassade.
Me vas a tener que enseñar que mi hija está a salvo.
Vous allez devoir me montrer que ma fille est en sécurité.
Ara, ¿ ya estás a salvo?
Es-tu en sécurité maintenant?
Estoy aquí, a salvo.
Je suis là, en sécurité.
! Está a salvo.
Ell est en sécurité.
El intercambio se ha realizado, la niña está a salvo, pero, señor, ha habido un tiroteo que ha alcanzado a Rebecca.
L'échange a eu lieu, la fille est en sécurité, mais il-il y a eu une fusillade et Rebecca a été touchée.
A salvo en la embajada jordana.
En sécurité dans l'ambassade jordanienne.
Reunión de seguridad a las 7 AM de mañana, ¿ ok? Asistencia obligatoria.
Réunion sur la sécurité à 7 heures demain matin, présence obligatoire.
¿ Seguridad?
- Sur la sécurité?
Me dijo que temía por la seguridad de su esposa e hija.
Il craignait pour la sécurité de sa femme et de leur fille.
Si nos quedamos quietos, la invasión tendrá lugar a nuestro alrededor y aquí permaneceremos a salvo.
Nous serons épargnés. Restons au fort, en sécurité.
En cuestión de horas, no habrá ningún lugar seguro en toda esta isla, más peligroso aún por el hecho de que el puerto se ha dejado desamparado.
Nous ne serons bientôt plus en sécurité, sur cette île. D'autant que notre port est complètement sans défenses.
Estás a salvo.
Tu es en sécurité.
- Seguridad nueva.
- Un agent de sécurité.
¿ Por qué me sigue un guardia de seguridad con ametralladora?
Pourquoi un agent de la sécurité avec une mitraillette me suit-il?
Es por su seguridad, señora.
C'est pour votre sécurité, madame.
Otra organización secreta de seguridad que hay que destruir.
Une autre organisation secrète de sécurité qui doit tomber.
Por algún motivo, la cámara que vigilaba su celda se apagó, y la de la lavandería también.
Bizarrement, les caméras de sécurité de sa cellule étaient éteintes, ainsi que celles de la blanchisserie.
Cuando los sapiens se sienten a salvo, son la gente más amable que hay.
Quand les sapiensse sentent en sécurité, ils sont les plus charmants du monde.
Estamos en la aduana, atentos a cualquier alerta.
On surveille les alertes de la sécurité des transports.
Voten por Van Damn y todo Kibera pagará su tasa de seguridad.
Votez pour Van Damn et tout Kibera devra payer sa taxe de sécurité.
Por eso creemos necesario tomar precauciones adicionales.
C'est pour ça qu'il faut prendre des mesures de sécurité supplémentaires.
Fred Kimafi, nuestro nuevo asesor de seguridad.
Voici Fred Kimafi, notre nouveau conseiller en sécurité.
Pero con mucha seguridad.
La sécurité sera renforcée.
Sí, una locura de seguridad.
Ouais, la sécurité va être méga-renforcée.
La seguridad es tan performativa.
La sécurité, c'est de la mise en scène.
Tu familia está más segura sin ti. ¡ Vamos!
Elle est plus en sécurité sans vous. Venez!
Tiene el seguro.
Il y a le cran de sécurité.
La seguridad es muy perimetral.
La sécurité est très délimitée.
Estarás seguro.
Tu seras en sécurité.
No hay soga de terciopelo ni cerrojo ni entrada VIP que pueda detener a Daniela Velázquez.
Aucun cordon de sécurité, aucune porte, aucune liste VIP ne va écarter Daniela Velázquez.
Sé que los vecinos hablan, así que el señor vigilante puede fungir como chaperón.
Les voisins pourraient jaser, alors votre agent de sécurité vigilant peut nous servir de chaperon.
Nuestros registros de seguridad son impecables.
Nos rapports de sécurité sont impeccables.
Es su responsabilidad asegurarse de que la ventanilla de servicio es segura.
C'est de leur responsabilité d'assurer la sécurité.
Les conviene estar aquí.
Vous êtes en sécurité ici.
¿ Puede pedir la seguridad?
Vous pouvez demander à la sécurité?
Seguridad?
La sécurité?
Seguridad.
Sécurité!
Debes usar este arnés. Estará a salvo.
Tu ferais mieux de mettre le harnais de sécurité.
Estaba más seguro en Pune.
Il était en sécurité là-bas.
Con lo que ha pasado... puedo ir a un juez y sostener que tu vida está en peligro aquí y que ha sido correctivo el haberte metido en una prisión de mediana seguridad en base a un cargo de perjurio.
Étant donné les faits, je peux aller voir le juge et dire que votre vie est menacée. C'était une expédition punitive. Ils vous placeront en centre de sécurité modérée.
Doug Lawson, jefe de seguridad de Anders Enterprises.
Doug Lawson, chef de la sécurité chez Anders Entreprises.
No, está completamente a salvo conmigo, se lo prometo, Srta. Walker.
Vous êtes parfaitement en sécurité avec moi, Mme Walker, promis.
La diseñé como seguridad.
Je l'ai prévue pour la sécurité.
¿ Está segura la máquina del tiempo?
La machine est-elle en sécurité?
Una vez que haya fijado la seguridad de Jane.
Une fois que Jane sera en sécurité,
Quiero el regreso seguro de Jane Walker.
Je veux Jane Walker en sécurité.
Cuando Jane esté a salvo te daré la llave.
Quand Jane sera en sécurité, tu auras la clé.
Se está a salvo aquí.
Elle est en sécurité ici.
Con el pretexto de que es vigilante de seguridad, les hace una visita guiada al Palacio, les enseña los cuadros, tal, cual...
Comme il est agent de sécurité, il leur fait une visite guidée, il leur montre les tableaux, et tout le toutim.
Llama al asesor de Seguridad Nacional y dile que voy de camino.
Appelez la sécurité nationale, dites leurs que j'arrive.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]