Translate.vc / Espanhol → Francês / Seriously
Seriously tradutor Francês
15 parallel translation
Sólo deseaba que la gente nos tomara en serio.
I wanted that people do not cos take? cock seriously.
Así que no se lo toma tan en serio como le gustaría.
I do not like not come taken quite seriously.
- " Entonces... bueno buena suerte, etc, etc... y gracias desde lo más profundo de mi corazón, en verdad.
- - " Well... words good luck... etc. ... and thanks from the depths of my heart. I say seriously.
Esas canciones necesitan ser escuchadas, hombre. ¡ De verdad!
Ces chansons ont besoin d'être entendu, l'homme. Seriously!
Oye, si no es sobrepasarme, solo en el interés de mantenerlo real, me estaba preguntando si podría hacerte unas pocas preguntas para el caso que estoy trabajando en "Seriamente muerto".
Sans vouloir abuser, et pour la véracité du récit, j'aurais quelques questions sur l'affaire que je décris dans Seriously Dead.
- Sí, tengo una escena criminal en prisión en "Seriamente muerto", y quiero conseguir todos los hechos correctos.
Ça m'aidera pour les scènes de prison dans Seriously Dead.
Seriously, in what world is it okay for a complete stranger to comment on my sors penis before he's even born?
Non, mais je suis sérieuse. Dans quel monde est-il normal qu'un parfait étranger ait le droit de parler du pénis de mon fils bien avant qu'il soit même né?
Says the girl with the duct-taped Civic. - Seriously?
Dit la fille avec la Civic rafistolée au ruban à tapis.
Seriously. No one's even gonna see this.
.Je te jure que de toute manière il y a personne qui va voir ça.
* Estoy a punto de vomitar, en serio *
l'm about to barf, seriously ♪
Let us seriously.
Laissez-nous au sérieux.
But note taken seriously.
Mais la note pris au sérieux.
ARCHER : Seriously.
- Sérieusement.
No, seriously- - usted debe estar dándole las gracias.
Sérieusement, vous devriez le remercier.
En serio, ¿ puedes mantenerte al margen?
Sériously, tu peux t'éloigner?