English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Francês / Seé

Seé tradutor Francês

1,258 parallel translation
Veré mis sueños realizarse...
- And I will see my dream come alive at last - Et enfin mon rêve deviendra réalité
And I will see my dream come alive at last
- And I will see my dream come alive at last - Et enfin mon rêve deviendra réalité
Veré mis sueños realizarse.
- And I will see my dream come alive at last - Et enfin mon rêve deviendra réalité
Veré mis sueños realizarse...
Synchronisation : seb103. - And I will see my dream come alive at last - Et enfin mon rêve deviendra réalité
Veré mis sueños realizarse... "And I will see my dream come alive at last"
- And I will see my dream come alive at last - Et enfin mon rêve deviendra réalité
Y veré mi sueño realizarse al fin tocaré el cielo.
- And I will see my dream come alive at last - Et enfin mon rêve deviendra réalité - I will touch the sky - Je toucherai le ciel
DREAMS AT LAST
- And I will see my dream come alive at last - Et enfin mon rêve deviendra réalité
Y veré mi sueño realizarse al fin tocaré el cielo
- And I will see my dream come alive at last - Et enfin mon rêve deviendra réalité - I will touch the sky - Je toucherai le ciel
No puedo creer que Carolyn See esté en el grupo.
Je n'arrive pas à croire que Carolyn See soit dans le groupe!
Golpeado y roto aún puedo ver la luz.
Battered et torn still I can see the light
"Vengan a ver lo que esta pasando" "Compren el boleto para la funciooooón"
Come on in and see what s happenin'pay the price get the ticket for the show...
CATARATAS DEL NIÁGARA RECUERDO DE LAS CATARATAS
I wonder, wonder why the wonder falls with everything I touch and hear and see.
¿ Man, see?
Tu vois?
# Now you're embarrassed and you won't let no one see you, # #'cause they don't write love songs about diarrhea. #
# Maintenant tu es embarrassé et tu ne veux pas que l'on te voit, # # parce qu'ils n'ont pas écrit de chansons d'amour a propos de diarrhée. #
# Now you're embarrassed and you won't let no one see you, # #'cause they don't write love songs about diarrhea. #
# Now you re embarrassed and you won t let no one see you, # #'cause they don t write love songs about diarrhea. #
I see that love is
I see that love is
I see that love is a strength
I see that love is a strength
¡ Cuánto tiempo!
- Bon. - Tiens... long time no see.
I'll see you at 3 : 30.
Je vous verrai à 3 h 30.
Cuando después la see / él en la escuela, Lo único que dijo era el "Hola."
Après, quand je l'ai revue, je lui ai juste dit "salut".
Comenzó con muchos de nosotros... cuando la televisión estaba aún en pañales... con los documentales See It Now.
Il a commencé avec beaucoup d'entre nous ce soir, dès les débuts de la télévision avec l'émission de reportages, See It Now.
A veces, trabajaba en See it Now.
Il travaillait aussi, de temps en temps, sur See it Now.
- Con Alcoa, See lt Now pierde dinero.
Même avec lui, on perd de l'argent.
CBS Noticias, See It Now, todo te pertenece, Bill.
Vous. CBS News, See It Now, tout cela vous appartient, Bill.
Parece una abejita Maya, pero es Mr.
# You think you see Aunt B but you get Mr. T
T. Bajo su moño está el nuevo Bruce Lee. Cuenta hasta tres y veras una bala.
# Underneath the beehive is the new Bruce Lee # l count to three before you see a ball of four-foot-three
- See!
- Oui!
* ¿ Acaso no te vi llorando?
* Didn't I, didn't I, didn't I see you crying?
* ¿ Acaso no te vi llorando?
* Oh, didn't I, didn't I, didn't I see you crying?
- "finalmente salí y miré al mundo para ver dentro de tus ojos, nunca imaginé"
I finally got out. I looked at the world to see in your eyes... I never figured it out.
La forma más segura de llegar a la victoria requería una campaña agresiva impactante y asombrosa
Et le chemin le plus sûr vers la victoire exigerait de mener une campagne provocante de choc... et féroce. * girl, to be with you is my fav rite thing * * uh-huh * i can t wait till i see you again *
(... ) Things Your Never Saw in Me, She'll See. Nada
Rien.
Si le cantara a chicos, yo estaría en la puerta antes de que el pudiera decir, "see ya". Mira Lane, tú sabes como escribo.
Si ses chansons parlaient de mecs, je partirais sur-le-champ.
Bill, te amo tanto, siempre lo haré te miro y veo los ojos apasionados de Mayo
Bill, I love you so, I always will I look at you and see the passion eyes of May
Oh, pero veré el día de mi boda?
Oh, but am I ever gonna see my wedding day?
D'you wanna see your bar tab?
Tu veux voir ton ardoise?
Oh, casey!
"Oh Casey, you see"
# Que sera, sera whatever will be will be # the future's not ours to see # que sera, sera
Que sera, sera whatever will be will be the future s not ours to see que sera, sera
"O say, can you see" "by the dawn's early li-i-i-i-i-ight"
Oh, dites-moi, aviez-vous vus aux premières lueurs de l'aurooooooooore
Sí.See si respira...
D'accord.
Le ayudaba al ciego a ver.
I helped the blind to see
Ve a ver a abuelita Geneviève, -... ve a jugar. - Tranquila...
Go to see mamie Geneviève,... go to play.
Me, no. I'm going to Naples, to see family.
Non, je retourne à Naples, voir la famille.
He hasn't been to see us in ages.
- Puisqu'on parle de maris... Comment va Marcos? II ne vient plus depuis longtemps.
We're going to see Herr Iseli,
On dîne chez Herr Iseli.
When you see me in here don't say hello to me.
Quand tu me verras, ne te sens plus obligé de saluer.
- Mari-Garmen, I didn't see you.
- Mari-Carmen, je ne t'avais pas vue.
That summer I went to Naples to see my family.
Cet été-là, je suis allé voir ma famille, à Naples.
Do you want to see him?
Tu veux aller le voir?
I'll see you out.
On se voit, dehors.
But I'd have come sooner to see you If I'd known you were here.
Mais je serais venu avant si j'avais su que je vous verrais.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]