Translate.vc / Espanhol → Francês / Sis
Sis tradutor Francês
331 parallel translation
Alcánzame un lápiz, Sis.
Un crayon, petite sœur.
Sis me ha dado un mensaje para él.
Ma soeur m'a donné des messages pour lui.
Sabe que estoy enferma.
Il sait que je sis malade.
Sis, has sido elegida.
Sid, c'est toi.
- Hola, hermanita. - Hola.
Hi, Sis.
Sis, ¿ está todo bien?
Tout va bien, ici?
Te robare el tiempo que sea necesario, Sis.
Je grappille déjà du temps.
Oh, no, Sis, vas con estilo.
Non, nous y allons avec style.
Tenía una novia, Sis Roberts.
Il avait une petite amie, Sis Roberts.
Su papá le ofreció ponerle una tienda para que se casara con ella.
Le père de Sis voulait lui acheter une épicerie et qu'il épouse sa fille!
Dicen que Sis lloró por una semana, cuando supo que era mío.
On dit que Sis est restée une semaine au lit à pleurer quand elle a su que je l'avais eu!
Hola, Sis.
Oriko? C'est moi.
Ten cuidado, Sis.
Oriko, méfie-toi!
dinos lo que ves!
Sis-nous ce que tu vois!
Toshie, llamame Big Sis.
Toshie, appelle-moi Grande Soeur.
Big Sis.
Grande Soeur.
No mentirias a tu Big Sis, ¿ verdad?
Tu me mentirais pas, n'est-ce pas?
En el S.I. S hemos estado buscando informadores en Moscú y Bilyarsk durante dos años.
Au SIS, nous avons travaillé... sur une ligne directe vers Moscou et Bilyarsk, depuis deux ans.
Vale, me voy, pero deja que me despida de Sis.
Je m'en vais. Je lui dis juste bonsoir.
Sis ha estado preguntando porque se estaba yendo todo el mundo, tu hazme caso a mi.
Elle m'a demandé pourquoi ils sont tous partis. Si je la salue, ça fera naturel.
Suena más elegante que Sis, ¿ no crees?
Cela fait plus chic que petite sœur.
No veis que necesitamos esto para poder rescatar a Sis...
Tout ça, c'est pour sauver petite sœur.
Pero Sis dice que se me ve bien.
Zus dit le contraire.
Sis, vamos.
Zus!
Victor está teniendo una aventura con Sis.
Victor a eu une liaison avec Zus.
- Sí, pregunta a Sis.
Oui. Demande à Zus.
¡ Hermana!
- Sis, sis! - Oh!
¡ Siéntense!
As-sis!
Recuerdo que a mi esposa le gusto eso de la pintura.
Je me sis rappeler que ma femme avait besoin de matériel pour peintre.
¡ Hola!
Bonjour, sis.
Hazlos sufrir, hermana.
Donnez-leur l'enfer, sis.
Sis.
Gros sis!
Sis...?
Gros sis?
No pudo manejar las presiones del SIS ni de este lugar.
Elle ne pouvait pas assumer les pressions.
Sí, la mujer de Gambino, Siss, le recogió de algún sitio.
Oui. Et Sis, la femme de Gambino, l'a ramassé.
Puede que Siss muriese por su culpa.
Je parie que Sis est morte à cause de lui.
Siss ha muerto y ahora soy un inválido.
Mais c'est Sis qui est morte, celle qui t'a recueilli. Et regarde donc dans quel état je suis.
Tu mataste a Siss. Eres el perro callejero que me sigue.
Avec ta gueule d'ange, toi qui avais tué ma Sis.
T... tú... Mataste a Siss...
Tu as tué ma Sis.
Escuche, están empezando a hacerme enfadar ahí en el SIS.
Vous commencez sérieusement à m'énerver.
¡ Hey, sis!
Hé, ma sœur!
- Bueno, sis-boom-bah.
- Hé bien, jeune fille...
Me estoy haciendo fea.
Je sis en train de devenir horrible.
Si, sip or sis!
'Oui','Ouais'ou'Ouaip'.
¡ Hermanita, me ha arrancado la mano!
Sis, Il m'a mordu!
Ud. autoridad, y yo un ciudadano.
Ici, tu es l'autorité et moi je sis un citoyen.
Sis, no vamos a pelear.
Ne nous disputons pas.
Sis, ¡ por favor!
Je t'en prie!
Sis, por favor.
S'il te plaît!
Entra, Sis.
Monte!
Sis, mira esto.
Sister, regarde ça.