English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Francês / Sport

Sport tradutor Francês

7,624 parallel translation
Te diré que voy a darte una membresía de un gimnasio.
Ce que je vais te donner, c'est un abonnement à la salle de sport.
En el mismo lugar en el que estoy siempre, en el gimnasio.
Comme toujours, à la salle de sport.
Quizás también le gustaría un bolso para el gimnasio.
Non pas qu'il n'aimerait pas... un sac de sport en cuir un peu plus.
Puedes ir y venir cuando quieras, supongo... quizá ver qué pasa con la chica del correo... que siempre te pregunta si haces ejercicio...
Je suppose qu'on peut aller et venir à sa guise, et voir ce qui pourrait se passer avec la factrice qui demande toujours si tu fais du sport ou - -
Quizás Roman y yo visitemos algunos gimnasios, veamos si alguien conoce a este tipo.
On va vérifier les salles de sport voir si quelqu'un le connait.
Me temo que no tienes suficientes créditos deportivos para graduarte.
J'ai bien peur qu'il te manque une note en sport.
Ciertamente eso podría darte ese punto que te falta... Si no fuera un deporte ficticio.
Ça te donnerait sûrement la note manquante si c'était un vrai sport.
¿ Qué quiere decir con "deporte ficticio"?
Comment ça, "un vrai sport"?
Sin esos puntos, no, no te graduarás.
Pas sans le sport.
Bueno, estás un par de meses atrasada, pero podemos cambiarte de la clase de repaso y meterte a la clase de deporte con la entrenadora Babbit.
Tu as quelques mois de retard, mais je peux te retirer des heures d'étude et t'inscrire dans la classe de sport.
Hablé con mi consejera de la universidad en la escuela, y me dijo que las luchadoretas no cuentan como puntos deportivos, porque yo "lo inventé".
J'ai rencontré ma conseillère à la pause déjeuner, et elle m'a dit que "wrestlerette" ne comptait pas pour une note en sport, parce que je l'avais "inventé".
Iré a deportes, haré lo que tenga que hacer.
J'irai en sport. Je ferai tout ce qui sera nécessaire.
Necesito que me ayudes con mi tarea de deportes.
J'ai besoin de toi pour mon cours de sport.
- ¿ Esto es deporte ahora?
- C'est ça le sport, maintenant?
Bueno, ya fue suficiente de charlas deportivas.
Assez parlé de sport.
Tú también eres una rata de gimnasio.
Vous êtes accro au sport aussi.
Manejaba mi agenda, arreglaba reuniones... reservas para cenar, y me decía cuándo dejar de trabajar.
Il gérait mon agenda, arrangeait mes réunions, réservations et.... me disait quand faire du sport.
No es deporte si la gravedad hace todo el trabajo.
Ce n'est pas un sport si la gravité fait tout le boulot.
En vez de ir a hacer surf, yo iba a jugar al billar, como deporte extraescolar.
Au lieu du surf, je voulais faire "billard à 9 boules", comme sport extra-scolaire.
Excepto un coche deportivo plateado.
Sauf une voiture de sport argentée.
Pero he estado jugando deportes toda mi vida, y sé que si aplico la misma disciplina en esto, todo se volverá más fácil.
J'ai fait du sport toute ma vie, et si je suis sérieux, tout sera plus facile.
Pensé que matar era un deporte para ti.
Je pensais que tuer était un sport pour toi.
Tengo dos carreras universitarias, llevo un campamento de deporte en el que trabajo en mi tiempo libre.
J'ai 2 diplômes universitaires. C'est un terrain de sport sur lequel je travaille quand j'ai du temps libre.
Dicen que ha estado en el gimnasio todo el día.
Ils disent qu'il était à la salle de sport toute la journée.
El profesor de educación física estaba humillando a Grace haciéndole correr alrededor de la escuela cuando estaba enferma.
Le prof de sport a humilié Grace en lui faisant faire des tours autour de l'école, alors qu'elle était malade.
Estaba dirigida al de educación física.
- que c'était le prof de sport. - Elle lui était adressée.
Por lo tanto, la maleta de gimnasio.
D'où le sac de sport.
¿ Tienes una maleta de gimnasio?
Tu as un sac de sport?
Pero después vi cuán duro trabajaste y me recordó cuando eras un niño y lo que hacías era pretender que te gustaban los deportes.
Mais après j'ai vu comme tu as travaillé dur, et ça m'a rappelé quand tu étais enfant et que tu faisais semblant d'aimer le sport.
Y eres muy inteligente acerca de deportes.
Et tu t'y connais en sport.
Quiero decir, aceptamos la genialidad en el deporte como algo que no podemos hacer.
On accepte le génie dans le sport, on accepte qu'il soit inatteignable.
Después que empezaras, ¿ cuánto pasó antes de que fueras mejor que todos?
Après tes débuts, as-tu progressé vite vers le sommet dans ton sport?
- Me interesé en el juego.
Je me suis intéressé à ce sport.
Y paró de ir al gimnasio. Se marchitó...
Et il a cessé d'aller au sport, il s'est ratatiné...
- Es mi deporte favorito.
- C'est mon sport préféré. - Moi aussi.
Mi amor por el deporte trasciende los equipos.
Tu sais, mon amour du sport transcende les équipes.
A veces, por deporte. Pero ahora encerrada en su mansión.
Parfois... pour le sport... mais maintenant, tu es enfermée dans ton hôtel particulier.
Ejercicio, antioxidantes...
Sport, antioxydants...
Una pequeña pension para la vejez.
Mes 401000 dollars. Topher et moi, avons même rejoins une salle de sport.
Frustración- - intento ganar un juego. Ustedes aun no saben el maldito juego que estamos jugando.
J'essaye de gagner une partie, tu sais même pas à quel sport on joue.
Por lo tanto, sin una familia propia... dediqué mi vida en busca del conocimiento, del arte, y el atletismo.
Alors, privé de famille, je me consacrai à la quête du savoir, à la culture et au sport.
Está en tercer año, vamos a la misma clase de gimnasia.
Il est en première. On a sport ensemble.
Insuficientemente musicales para la banda. Demasiado descoordinados para ser atletas.
Ils ont gamme vocale et ne sont pas empêchés de sport.
- Claro. - ¿ Agua? Beber es algo solitario.
La boisson est un sport solitaire.
Sí, eso sería difícil para deportistas y demás, sí.
Ça, c'est embêtant pour le sport.
¿ Practicas algún deporte?
Tu fais du sport?
¿ Hiciste deporte aquí Jack?
Tu faisais du sport ici, Jack?
Invenciones sádicas para divertirse a costa de nuestras muertes.
Les inventions sadiques des juges pour faire de notre mort un sport.
Y entrenador de Educación Física y fútbol americano.
Prof de sport et entraîneur de football.
Señor Puentes, Educación Física. ¿ Qué suele hacer?
M. Puentes, vous faites quoi en cours de sport d'habitude?
Porque necesito un profesor de Educación Física y un profesor de Biología.
J'ai besoin d'un prof de sport et d'un prof de sciences de la vie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]