Translate.vc / Espanhol → Francês / Taco
Taco tradutor Francês
1,543 parallel translation
¿ Un taco bajo la manta?
Dans une couverture!
- No lo regañes mucho, amante del taco.
- Vas-y mollo, M. Taco.
No se hablaría en los medios de por qué tenemos un sistema económico que permite que a un piloto se le pague menos que a un supervisor de Taco Bell.
Personne ne se demanda quel était ce modèle économique où un pilote est moins bien payé qu'un directeur de fast-food.
¿ Taco? No conozco ningún Taco. Y estoy malditamente seguro de no haber hablado de cristales.
Je ne connais aucun Taco et je n'ai pas parlé de crystal.
Su padre contrató un carro de tacos y a la banda del vecindario.
Son père avait un vieux taco et un groupe dans son quartier!
! Olvidaste tu taco!
Tu oublies ta queue!
El único taco que me ha ganado.
La seule queue qui m'ait jamais battu.
¿ Dónde está tu taco?
Où est ta queue?
¿ Te ha ganado el taco?
Il l'a gagnée?
Ahora, la detective Blair me dijo que el cañón estaba corroído, y que la bala de fogueo tenía pólvora de más, así que a quemarropa, el taco pudo haber saltado, causando graves daños.
L'inspecteur Blair m'a dit que le canon était rouillé et que les cartouches à blanc avaient de la poudre en trop. À bout portant, le rembourrage aurait pu causer de graves blessures.
Entonces, ¿ quieres ir por un taco?
Alors... tu veux aller prendre un taco?
¿ Un taco?
Un taco?
Yo pensé que romper un taco era malo.
Se casser un talon, c'est dommage.
Me daba miedo, pero un verano trabajamos juntas y nos hicimos amigas en Taco Bell.
Elle m'a terrifié, mais d'été nous avons fini par travailler ensemble et obtenu d'être amis de Taco Bell.
- Trabajaste en Taco Bell?
- Vous avez travaillé au Taco Bell?
¿ y todo esto podría haberse evitado dándole un taco?
Et on aurait pu éviter ça avec un taco?
¿ Estás aquí para reclamar el taco de aguja de la espalda de tu asistente?
Vous venez reprendre le poignard du dos de votre secrétaire?
No hablo como el menú de Taco Bell.
Je ne parle pas le langage Taco Bell.
Me debes un taco de pescado.
Vous me devez un taco au poisson.
¿ Quién le dio un taco?
Qui lui a donné des tacos?
Y hoy en la cafetería se servirá para almorzar ensalada de taco o sandwiches submarinos.
Et pour le déjeuner, la cantine servira de la salade de tacos ou des club-sandwiches. Merci.
No consigas tu pene en un taco, No conseguí llegar tan lejos, yo creo que es un jodido gay,
Commence pas à faire chier, j'avais pas saisi, mais je pense qu'il est gay.
Manejaba un negocio de comida.
Manager d'un Taco Bell.
¿ Quizá me traen un taco?
Vous pourriez me rapporter un taco?
Y las madres únanse en el punta, taco, punta, taco.
Les mères nous rejoignent. Pointe, talon, pointe, talon.
Punta, taco, punta, taco.
Pointe, talon, pointe...
¿ Crees que soy la voz del perro de Taco Bell?
Vous pensez que je suis la voix du chien Taco Bell?
Sé que tres píldoras junto a un poco de licor pueden hacerte correr con el trasero desnudo por Taco Bell.
Si t'en prends 3 avec une rasade de Scotch, tu peux te retrouver à poil dans un Taco Bell.
Tu papá no sabría cómo derramar orina de una bota así las instrucciones estuviesen en el taco.
Ton père n'arriverait pas à pisser dans une botte avec les instructions écrites sur le talon.
# Patéalo en las pelotas # O si es una mujer, en el taco.
# Lattez-lui les couilles # ou si c'est une femme, le taco.
Adiós, adiós, adiós...
Pas même un PV. Gérant d'un Taco Bell.
Oh, Y esos zapatos de taco alto son de cocodrilo.
Et ces chaussures sont en peau de crocodile.
En el camino hacia acá, vi un lugar de tatuajes a lado de una escuela, a lado de un Taco Bell.
Sur le chemin, j'ai vu un tatoueur, puis une école, puis un Taco Bell.
Taco de caballo.
Taco de caballo.
Así que toma tus pompones, Pierce, Rellénate el sujetador y prepárate para que el ómnibus del equipo te deje olvidado en un Taco Bell, porque la vida es dura.
Alors, ramasse tes pompons, rembourre ton soutif, prépare-toi à ce que le bus t'oublie, car la vie est dure.
Llamen a Taco y díganle que La Liga ha comenzado.
Appelez Taco pour lui dire que la Ligue a commencé.
- Hola, Tac.
- Salut, Taco.
No. Tiene cinco, Taco.
5 ans, Taco.
- Muchas gracias, Taco.
- Merci beaucoup, Taco.
- Muy dulce, Taco.
- C'est adorable.
Taco, es para la... Es para La Liga.
Taco, c'est pour la Ligue.
Quizá me emborrache, duerma en casa de Taco.
Je vais me saouler et crécher chez Taco.
- Oye, soy Taco.
- Salut, moi, c'est Taco.
Taco, hace 15 años que somos amigos.
Taco, on est potes depuis 15 ans.
Sí, Taco.
Vas-y, Taco.
Gracias, Taco.
Merci, Taco.
Taco, gracias.
Merci, Taco.
- Bien por Taco. - Sí.
On applaudit Taco.
Cambio. Taco en el cinco.
Taco sur la 5.
¡ Mi taco!
Ouille, mon taco!
Se me rompió un taco. Adivinaré.
J'ai cassé un talon.