English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Francês / Teach

Teach tradutor Francês

169 parallel translation
- Les enseñaré.
- l'll teach them
No es para mí, es para el capitán Teach.
Pas pour moi, pour le capitaine Teach.
He recalado en muchos puertos, pero no podría haber olvidado al gran capitán Teach.
J'ai vu bien des ports... mais je me souviendrais du capitaine Teach!
Lo prometo por las barbas del Capitán Teach.
Par la barbe du capitaine Teach!
No tengo nada contra vos, capitán Teach, ni contra ninguno de los presentes.
Je n'ai rien contre vous ni contre aucun de ces messieurs.
Y era el Capitán Pirata más famoso de todos los tiempos.
C'était le plus noir des pirates... jusqu'à la venue de Ned Teach!
Sir Henry Morgan, Sir Edward Teach te vencerá. sólo dos días más.
Sir Henry Morgan va devenir Sir Edward Teach dans deux jours!
Este es un día triste, ¿ Io veis? Tengo que vivir para ver como Ben Worley... se vuelve contra Ned Teach. Y eso que siempre confié en él como en un hermano.
Comme mon cœur est lourd d'avoir vécu jusqu'au jour où le brave Ned Worley se retourne contre Ned Teach qui l'a toujours traité comme un frère!
- También se ha ido - ¡ Capitán Teach!
Disparu aussi!
¡ Reuníos todos mis soldados!
"Ralliez-vous à Ned Teach!"
Nunca pensé que llegaría este día.
Ned Teach en personne!
Cogeremos a Teach vivo.
Nous prendrons Teach vivant!
Lo recuperamos... mientras Teach se quedaba con Jubal.
Teach était seul avec Jubal et le coffre!
- Le daré una lección.
l'll teach her a lesson.
Voy firmarle u contra-golpe.
l'll teach you a counter grip.
¿ Quieres que te Io enseñe yo?
Shall I teach you?
Hola, Teach.
Salut Teach!
Teach... ¿ Qué? No digo nada.
J'ai rien dit de mal!
- Ya vale, Teach.
Une minute!
Hasta luego, Teach.
A plus tard Teach!
La tengo, Teach.
- Je fais de mon mieux!
Estoy seguro, Teach.
J'en suis certain!
- No. - ¿ Y Teach?
Et Teach?
Teach, Fletch y yo.
Teach, moi et Fletcher.
- ¿ Dijo que vendría? - Sí, Teach.
- Il devait venir.
No me lo creo, Teach.
- J'le crois pas!
No me jodas, Teach.
- Te fous pas de ma gueule!
- Y yo. No la necesitamos, Teach.
- On n'a pas besoin de ça.
- Gracias, Teach.
- Merci. - Pas de problème!
Es lo único que sé, Teach.
C'est tout c'que je sais!
Con ella aprendo inglés pero no es lo único que aprendo.
She teach me English. But that is not the only thing she teach.
- " "Con ella aprendo inglés..." - He entendido.
- "She teach me english..."
No quiero dar clase pensando en por qué una chica trae mi perfume.
I don t want to teach a class wondering why a girl is wearing my perfume.
Sólo enseñará el programa de estudios que dicte el jefe del departamento.
You will teach only the syllabus as outlined by the department chair.
Se suponía que el sobrino de Teach lo iba a llevar.
C'est le neveu de Teach qui devait l'emmener.
( o quién partió el pie del diablo ) Teach me to hear mermaids singing ( enséñame a oír cantar a las sirenas )
Apprend moi à entendre la chanson des sirènes... " ( poème de John Donne
Y educad bien a vuestros hijos.
And teach your children well
Jenny había escuchado los rumores de que unos vendedores de drogas habían asesinado a Teach y que lo habían metido en un barril de aceite.
Jenny avait entendu dire que des dealers avaient laissé Teach pour mort.
¿ Teach tenía un portador efectivo como este?
Ça pourrait être sa pince à billets?
Lo gracioso sobre la bufanda de Teach es que en un principio no era su bufanda.
En fait, l'écharpe de Teach ne lui était pas destinée.
Le llevé el kit de viaje de Teach, una maquinilla de afeitar un cepillo, algunas otras cosas.
Je lui ai apporté le kit de voyage de Teach, un rasoir, une brosse et d'autres trucs.
Lo lamento, es Teach.
Désolé, c'est Teach.
# Bien, enséñame, nena #
* Well, teach me, baby *
Te lo doy, pero tendré que cobrarte mi batido de leche.
l'm gonna teach you, gonna have to charge..
Estaba en Enseñar Por América.
Elle faisait partie du programme "Teach for America" *. ( * programme visant à lutter contre les inégalités scolaires )
Hasta que Ilegó Ned Teach.
La pauvre!
Confía en mí, Io repartiremos.
La devise de l'honnête Teach.
Para mí, con leche.
Prends-moi un yaourt et un café pour Teach.
- Y otro café para Teach.
Un crème?
- Que Teach está aquí.
Juste que Teach était là.
# Enséñame, nena #
* Teach me, baby *

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]