Translate.vc / Espanhol → Francês / Tira
Tira tradutor Francês
5,947 parallel translation
Así que te quedas parado mirando como Percy "Puño de hierro" Bishop me golpea y me tira al suelo.
Donc vous restez là à regarder Percy'Poigne de fer'Bishop me rouait de coups dans la boue.
¡ Enciérralo y tira la llave!
enfermez-le et jeté la clé très loin!
La ata con el grifo cerrado, trepa, tira el taburete, y se ahorca.
L'attache au robinet, grimpe et donne un coup de pied au tabouret, se pend.
Si el sudes tiene su dirección, ¿ por qué no tira abajo puerta y la mata?
- Si le suspect a son adresse pourquoi ne pas venir à sa porte et lui tirer dessus?
Vamos, tira!
- Allez, on tire!
Tira el arma, o tu amigo recibirá un tiro.
Pose ton arme, ou ton ami va le faire.
Es un tira y afloja de la fiscal del distrito.
Ce n'est qu'un jeu de pouvoir de la part du procureur.
- Parker, tira el teléfono.
Parker, laissez tomber le téléphone.
- Me temo que no. ¿ Por qué no lo tira afuera? Él ya no los va a necesitar.
Pourquoi vous ne l'avez pas jetée?
Tira de la cisterna y elimina esos kilos.
Laisse couler ces kilos hors de toi.
Simplemente tira el dinero.
De l'argent jeté par la fenêtre.
Tira del gatillo.
Appuie sur la détente.
Dame esa tira de gasa de allí.
Passez-moi cette bande de tissus.
¡ Tira tu culo al suelo!
Pose ton cul au sol! Police!
Todavía puede infectarse y todavía me tira.
C'est toujours serré.
Por eso te tira y te notas tenso.
C'est pourquoi vous vous sentez tendue.
Tira la calabaza y trae algunas uvas o algo.
Jette la citrouille et fais quelques grappes de raisin ou quelque chose.
¡ Y tira una mostaza en perfecto estado!
Et puis elle viens et jette une très bonne moutarde!
Todo este tira y afloja con Tara...
Ce bras de fer avec Tara...
Y con eso, por supuesto quiero decir tira esas gafas a la basura, hazte la cirugía láser, luego recupérate...
Et par ça, je veux dire jette tes lunettes à la poubelle, puis fais une chirurgie aux lasers, puis récupère...
Bueno, eran tan paranoicos que pedían que se les enterrara con una tira con una campana sobre la tierra y entonces toda la familia se quedaría alrededor de la tumba durante 24 horas esperando oír la campana y que volviera su ser querido,
Ils étaient si paranoïaque qu'ils auraient demandé à être enterrés avec une corde attachée à une cloche en surface, et la famille aurait attendu autour de la tombe pendant 24 heures espérant entendre la cloche et que leur bien-aimé revienne,
Corté una bonita tira de la espalda de Sidney Walden para poder terminar el lomo.
J'ai pris une jolie bande sur le dos de Sidney Walden afin de finir le dos du livre.
Tira el arma.
Lâchez votre arme.
- Tira el arma.
- Pose l'arme.
¡ Tira el arma!
Lâchez votre arme!
Y luego lo tira en una vitrina como si fuera basura.
Pour ensuite la jeter dans un placard comme si c'était de la merde.
Una alianza no se tira nunca, sobre todo cuando no es la de uno.
- Une alliance ne se jette pas, surtout quand ce n'est pas la sienne.
Abre la puerta, y tira los dados.
Ouvre la porte, et tentons notre chance.
Además, le tira pizza a las gaviotas, lo cual supongo que es agradable porque estaba intentando alimentarias.
Aussi, il jette des pizzas aux mouettes ce que je trouve assez sympa parce qu'il essaye de les nourrir.
Amy tiene debilidad por la tira de Marmaduke.
Amy a un faible pour la BD Marmaduke.
Tira mi cabeza a un pozo con fuego.
Pourquoi tu ne jettes pas ma tête dans ce foyer?
¡ Tira!
Tire!
¡ Venga, tira!
Allez, tire!
Y lo único que dejaron fue esta tira de material aluminizado.
On n'a retrouvé que ça, un bout de matériau aluminé.
Ella... se aferra a las cosas y luego las tira todas a la vez contra mi, ya sabes
C'est comme si elle gardait tout Et ensuite elle me balançait tout à la figure, tu vois.
Y como tuvimos algunos tira y afloja pero al final, él lo hizo fenomenal
Et, vous savez, on a eu quelques obstacles ça et là, mais à la fin, il était phénoménal.
Entonces el hombre se tira un pedo en la "extraña" de la mujer...
Ensuite l'homme pète sur la chatte de la femme...
Si tu mujer se tira por un barranco, ¿ te tiras tú también por un barranco?
Si votre femme renonce à la bière, ça signifie que vous aussi?
- ¡ Policía! ¡ Tira el arma!
- Lâchez votre arme!
Tira la chaqueta.
Posez votre veste.
¡ Druthers tira y encesta!
Druthers tire et marque!
Tira el pañuelo a la basura.
Jette donc ce mouchoir.
Tira eso.
Laisse ça dehors.
Tira.
Lancez.
- ¡ Tira!
Lancez!
Tira tu arco, las manos arriba.
Arc à terre, les mains en l'air.
Colega, tira el cigarro.
Mec, débarrasse-toi des clopes.
Tira de este lado por mi cuando tenga un deseo, después. - ¿ Ahora no tienes ninguno?
Un jour quand j'aurai un souhait, tu pourras tirer de ce côté pour moi.
Tira la bola, nenaza.
Lance la balle, mauviette.
Tira de un hilo, y estarás delante de toda la ciudad sin nada más que el sujetador de diario que hace que tu pecho desigual parezca normal.
Tire sur un fil, et tu te retrouves devant une ville entière nu sauf pour ton soutien-gorge sur-mesure qui donne une apparence normale à tes seins inégaux.
Dios, mira todas estas cosas que tira la gente sin motivos.
Regarde tous ces trucs en bon état que les gens jettent sans raison.