English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Francês / Uuh

Uuh tradutor Francês

52 parallel translation
Uuh, le dire a Mama que tuviste a chicas desnudas aquí.
Oh, je dirai à Maman que t'avais ici des filles nues.
Uuh... está al fondo a la derecha.
Heu... il est derrière. je vais l'enlever.
- Uuh... sí.
- Oui...
- Uuh, conejo.
- Du lapin.
Sí. Uuh.
Ouais.
Ah, estuve intentando arreglar el... Mientras Vd. estaba intentando arreglar el uuh conseguí un proyeccionista para hoy por la noche.
J'etais en train de regler le... j'ai trouvé un projectionniste.
¡ Uuh, comida italiana!
De la cuisine italienne!
Uh, ¡ hola! ¡ Uuh!
Saluuut!
¡ Uuh, sí!
Ouais!
¡ Uuh-aah, Delta Nu!
Uuh-aah, Delta Nu!
Uuh... bien, vamos a hacerlo una pesadilla completamente olvidada, y voy a ser feliz.
Ho... Et bien faisons de ça un cauchemar que tu oublieras, et je serai content.
Uuh.
Attendez. Huh.
Uuh-ju.
Whou-hou.
Y esa es una de las fuerzas del programa, tratar de unir el espacio entre "¡ Aah!" y "¡ Uuh!" muy bien.
Une des forces de la série est qu'elle a comblé cette lacune entre le "Aah!" et le "Ooh!" d'une assez bonne façon.
" Uuh, ¡ hola!
" Ooh, bonjour!
UUH cariño
- Du calme, bébé.
Usted es joven, atractivo... Uuh... y muy en forma... Hace ejercicio?
Vous étes jeune, séduisant... en pleine forme.
Jumu, jumu, nuku, nuku, a puá Uuh
Humu, humu, nuku, nuku, a pua'a Ooh
¿ Esto, uuh, se va a quedar o qué?
- Plutôt dans les vapes. - Va-t-il... rester ici ou quoi?
Uuh. ¿ Quién es el nuevo tipo en la cabina?
C'est qui le nouveau sur la banquette?
Uuh... se me había olvidado.
C'est vrai, tu me l'as dit...
Uuh, Serhat ha llenado los pañales.
Serhat a fait caca.
Sin más : "uuh, soy tan sabrosa y misteriosa".
Plus de, "Je suis fine et mystérieuse".
¿ Y te has comido... tres? ¡ Uuh!
Tu en as mangé trois? Des petits pains.
Bien, cuando vayas a tu primera cita a ciegas plancharé para ti Asi que mariscos en la primera cita, ¿ uuh?
Quand ça t'arrivera, je le ferais aussi. Des fruits de mer au 1er rencard?
¿ Qué te he dicho sobre ella? Uuh, octogenaria, chistes de taca-tacas,
Octogénaire, blagues sur les marcheurs, le truc sur le spécial lève-tôt.
No sólo dijo : "Uuh, aah, aah".
Ce n'était pas que des sons.
Uuh... ah...
Ooh... ah...
Uuh ¡ Yeah?
Uhh! Yeah?
Pero yo solía ser diestro, así que... uuh!
Et je suis droitière, tu imagines.
Podríamos jugar al monstruo del Lago Ness.
Uuh! On peut jouer au monstre du Loch Ness.
¡ No, no! ¿ Me estáis tomando el pelo?
Non, non! - Juste... - Uuh...
Bueno, las cosa va muy bien.
Uuh, les choses se passent vraiment bien.
Ya sabes, ocupada. Debería volver a ello.
Oh, tu sais, uuh, je me tenu occupé je devrais probablement y retourner
Esto sería mucho más fácil si tuviéramos una silla de ruedas.
ça serait bien plus facile si on avait une chaise roulante. Uuh!
Bueno...
Maintenant- - uuh.
¿ Por qué estoy aquí entonces? Vale.
Alors pourquoi je suis ici? Ooh! Uuh!
- Concéntrate.
- Uuh, concentre toi.
Una canción llamada, "Uuh, Bájate del escenario."
Une chanson qui s'appelle "descend de la scène!"
Uuh, disculpe, Mr.Loggins?
S'il vous plaît, M. Loggins.
Quédese aquí.
Uuh, restez ici.
¿ Por qué estás haciendo esto? Sabes porque.
Pourquoi est ce que tu fais ça? UUh! Tu sais très bien, pourquoi!
En realidad, Grey te ha respaldado.
En fait uuh Grey est avec toi
Uuh, ahora va de tipo duro!
T'es un dur maintenant.
"Uuh", ¿ qué?
"Ouh", quoi?
¿ Uuh?
Hein?
- Hipopota-hop. ¡ Uuh!
- Hippo-hop.
¿ Qué está pasando... Está despierto.
Quoi? Qu'est ce qui se passe... whoa! Uuh.
¡ Mentirosa! No.
- Menteuse! - Aah! Uuh!
vamos autopista abajo somos los mejores amigos insistiendo en que el mundo se está poniendo de nuestro lado " El anochecer es jodidamente bonito ¡ Uuh, uhh!
Le coucher de soleil est d'une putain de beauté! - Il a prit Yevgeny hier soir?
Aquí tienen, damas. Uuh.
Et voilà, Mesdames.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]