Translate.vc / Espanhol → Francês / Valeria
Valeria tradutor Francês
254 parallel translation
Valeria de Sole, artista. Estoy aquí con mi prometido.
Valeria del Sole, artiste, et Kecco mon fiancé.
Valeria del Sole, una poseída chica del espectáculo.
Valeria del Sole, l'espiègle soubrette?
Esa es una ramera, querida, peor que Valeria.
C'est une rouée, pire que Valeria!
¿ Has visto a Valeria?
Tu l'as vu Valeria?
Valeria, una solista magnífica.
Valeria, soliste...
Valeria, tengo problemas.
Valeria, je suis dans le pétrin.
Valeria, escucha, es una cuestión de vida o muerte.
Valeria, c'est une question de vie ou de mort.
Valeria, tú no te das cuenta de que estos son malos tiempos tiempos llenos de peligro pero yo estoy dispuesto a todo, estoy preparando algo importante
Tu ne réalises pas qu'on vit une époque infernale! Pleine de dangers. Mais je suis prêt à tout.
Aún tiene que nacer quien pueda engañar a Valeria
Il n'est pas né celui qui roulera Valeria!
Valeria, vamos a bailar.
Allons danser.
"Hasta Valeria me preguntó por qué estudio Derecho."
À la fac, Valeria aussi m'a demandé pourquoi je faisais du droit.
¡ Ella, Valeria! Con la hermana.
Elle, Valeria, avec sa sœur.
Vive enfrente y se llama Valeria, pero imagínense, justo cuando estaba...
Elle habite en face et s'appelle Valeria mais pas de pot, elle l'a surpris en plein...
Valeria.
Valeria.
Cuando vuelvas de vacaciones detén a Valeria, habla con ella, ¿ Entiendes?
Quand ils rentrent de vacances, arrête-la, parle-lui, à cette Valeria, compris?
"¡ Esa es Valeria!"
Mais c'est Valeria!
¿ Podría hablar con la Srta. Nisi? Valeria Nisi.
Je voudrais parler à Mlle Nisi, Valeria Nisi.
¿ Hola, Valeria?
Allô, Valeria?
En Valeria van a tener lugar unas elecciones cruciales.
Des élections décisives vont avoir lieu à Valeria.
El Secretario le ordena que ningún ciudadano de Valeria... sea contratado directamente.
Le ministre vous informe qu'aucun citoyen de Valeria ne peut être impliqué directement.
¡ Siempre tienes las ventanas abiertas, Valeria!
Toujours ouvrir ces fenêtres... Hein, Valeria!
¿ Has comprendido, Valeria?
As-tu compris, Valeria?
Has venido porque sabías que Valeria estaba sola en casa.
Tu es venu parce que Valéria était seule.
Pero a partir de mañana llevaré a Valeria conmigo, para hacer la compra.
OK. Mais à partir de demain, Valeria fait les courses avec moi.
- Cómo te llamas? - Valeria.
Qui êtes-vous?
Pero había conocido una buena muchacha, Valeria una compañera con la que compartía la pasión del militante... y la otra, digamos... íntima.
Heureusement, j'avais rencontré Valeria et m'entendais bien avec elle tant sur l'idéal politique que sur le plan... privé!
Adiós Valeria, nos vemos. - Nos veremos mañana.
Alors... à demain!
Bienvenido Tiberio Claudio Druso Nerón Germánico. Tú, tu familia y tus amigos. Te doy las gracias Valeria Mesalina en nombre de mi familia y amigos.
Je c-crois... que je suis... d-déjà am-moureux de toi.
¿ Cómo estás, Valeria?
Comment vas-tu, Valeria?
"Valerya Davidova, militante de la brigada Komsomol, enseña una piel de marta de Barguzinskiy al hombre de negocios americano Jack Osborne".
"Membre d'une brigade du Komsomol, Valeria Davidova montre une peau de zibeline de Bargouzinski à l'homme d'affaires américain en visite en URSS, Jack Osborne."
VALERYA DAVIDOVA JAMES KIRWILL
VALERIA DAVIDOVA JAMES KIRWILL
"Expulsada de la Universidad de Moscú por comportamiento antisocial y asociaciones indebidas, sobre todo con la renegada siberiana Valerya Davidova".
"Renvoyée de l'Université de Moscou pour conduite antisociale et mauvaises fréquentations, en particulier celle de la renégate sibérienne Valeria Davidova."
¿ Dónde está Valerya?
Où est Valeria?
Era amiga de Valerya Davidova y del americano, James Kirwill.
Vous étiez l'amie de Valeria Davidova et d'un étudiant américain, James Kirwill.
Valerya, Irina, él y Kostia, su amigo corpulento, eran compinches.
Il était pote avec Valeria, Irina et le costaud, Kostia.
Se estaba tirando a Valerya.
Il se tapait Valeria.
- Quería tirarse a la chica, a Valerya.
- Il voulait se faire Valeria.
- ¿ Kirwill, Valerya y Kostia?
- Kirwill, Valeria et Kostia?
- Si Valerya está a salvo...
- Si Valeria est en sécurité quelque part...
Si Valerya está a salvo, yo...
Si Valeria est en sécurité quelque part, je...
Y tú serás Valerya.
Toi, tu seras Valeria.
Valerya, Kostia y Jimmy.
Valeria, Kostia et Jimmy.
Valerya.
Valeria.
La feliz, confiada e inocente Valerya.
Valeria la joyeuse. Valeria la confiante. L'innocente!
- ¿ Y Valerya?
- Et Valeria pendant ce temps?
¿ Qué pasa con la amiga de Valerya?
Et l'amie de Valeria?
No dirá nada porque desea que Valerya esté en EE UU, libre.
Elle ne dira rien car elle veut croire que Valeria est en Amérique, libre.
- ¡ Valeria!
- Valeria!
- Valeria, no seas cruel.
Ne sois pas inhumaine.
¿ Llamaste a Valeria?
Tu as appelé Valeria?
- ¿ Y tú?
- Valeria.