Translate.vc / Espanhol → Francês / Warehouse
Warehouse tradutor Francês
107 parallel translation
"Guardamuebles Fletcher".
"Fletcher Warehouse Company".
Warehouse nr.6 in Harumi.
L'entrepôt n ° 6 à Harumi.
"Omaha Steaks", "Mac Warehouse", "Newsweek".
Boucheries Omaha, MacIntosh. Newsweek!
De la que ocupa tres edificios en Warehouse Flats.
Le genre qui occupe trois entrepôts.
¿ A Warehouse Flats?
Aux entrepôts?
Empecemos por lo que estaba haciendo en Big Best Warehouse, George.
Que faisiez-vous à l'entrepôt de Big Best, George?
Iré a Men's Warehouse.
Je vais chez Men's Warehouse.
¿ Men's Warehouse?
Men's Warehouse?
Nos vemos en el Distrito Warehouse. Mitchell 635.
Dans le district Warehouse, au 635, Mitchell.
Porque estoy trabajando en Carphone Warehouse
T'as vu où je bosse?
Vivo sola... en una habitación... sin dinero. y ni siquiera encuentro trabajo en el Carphone Warehouse.
Je vis toute seule, dans une pièce, sans un sou, et même votre boîte veut pas de moi.
Almacen 16.
Warehouse 16.
Y mira allí. Es Jeff Jaff, el tipo de los anuncios de almacenes El Soltero Americano.
Et regarde par là, c'est Jake Jabs d'American Furniture Warehouse.
* My love is like a powder keg in the corner of an empty warehouse *
* My love is like a powder keg in the corner of an empty warehouse *
Trabajamos en el... asesinato del almacén Cahill hace unos cuantos años.
On a travaillé sur l'affaire Cahill Warehouse, il y a quelques années.
J.T. Warehouse, liquidación de negocios, 75 % de descuento.
J.T. Warehouse. Dernière démarque, 75 % de remise.
Srta. Bering, Sr. Lattimer bienvenidos al Almacén 13.
Mlle Bering, M. Lattimer, bienvenue à Warehouse 13.
¿ Qué demonios es el Almacén 13?
Qu'est-ce que c'est, cette Warehouse 13?
Anteriormente en Warehouse 13...
Précédemment dans Warehouse 13...
Uh, Miami Mañana no podría proporcionar libros de texto a los niños más necesitados de nuestra ciudad sin su apoyo, por lo que me gustaría que todos se lo agradeciéramos a Renovation Warehouse.
Miami Tomorrow ne pouvait pas fournir de manuels scolaires aux enfants les plus nécessiteux sans votre aide, mais je voudrais que l'on remercie aussi Renovation Warehouse.
Yo diría que, basados en su uniforme, Él es un custodio en una casa renovada. Pudo haber estado aquí trabajando en la fiesta.
Vu son uniforme, je dirais que c'est un gardien employé par Renovation Warehouse.
Warehouse lo despediría si supieran que no podía hacer su trabajo.
Ils l'auraient licencié en apprenant qu'il n'y arrivait plus.
No, fue la empresa, Renovation Warehouse.
Non, c'est sa société, Renovation Warehouse.
Teniente, Renovation Warehouse contrata pólizas de seguros de vida a todos sus empleados.
Lieutenant, Renovation Warehouse souscrit une police d'assurance vie pour chacun de ses employés.
Ahí está el tipo de Renovation Warehouse con los archivos.
Voilà le type de Renovation Warehouse avec les dossiers.
Soy actuario en Renovation Warehouse.
Actuaire de Renovation Warehouse.
Introduje todas las reclamaciones de seguros de vida presentadas por Renovation Warehouse en los últimos cinco años.
Il y a les demandes d'assurance-vie de Renovation Warehouse ces cinq dernières années.
Guardia de Seguridad de 31 años se cayó de la estructura del parking de Renovation Warehouse.
Un agent de sécurité de 31 ans est tombé de la structure du parking de Renovation Warehouse.
Eso nos da un total de nueve millones de ganancias fáciles para Renovation Warehouse.
Cela nous mène à un total de 9 millions d'argent facile pour Renovation Warehouse.
Renovation Warehouse cobró el millón de dólares.
Renovation Warehouse a touché le million de dollars.
Soy la asistente ejecutiva del presidente de Renovation Warehouse.
Je suis l'assistante du PDG de "Renovation Warehouse".
Anteriormente en Warehouse13...
Précédemment dans Warehouse 13...
Previamente en Warehouse 13...
Précédemment dans Warehouse 13...
Se parece a uno que conseguí en J.T. Warehouse que me daba comezón.
On dirait un pull qui gratte de chez Vet'Discount.
Anteriormente en Warehouse 13...
Précédement dans Warehouse 13...
Warehouse 13 2x06 - Around the Bend -
Warehouse 13 2x06 Around the Bend
Warehouse 12. Estaré ahí enseguida.
Entrepôt 12.
"Baywater Marina, Warehouse 12". ¿ No es... aquí?
"Marina de Baywater, entrepôt 12." C'est ici?
Pero ahora, con Babur en el suministro, Harris en la distribución y nosotros como Warehouse, estamos listos para ir de nuevo.
Mais avec Babur pour nous fournir, Harris pour distribuer, et notre entrepôt, c'est reparti.
WAREHOUSE 13 :. S03E01
U-Sub.net Artefacts Team present
Previamente en Warehouse 13...
Précédemment...
. : WAREHOUSE :.
U-Sub.net Artefacts Team present
S03E03
Warehouse 13 3x03 :
: WAREHOUSE 13 :.
U-Sub.net Artefacts Team present
S03E02
Warehouse 13 3x02 :
Warehouse 13 - 3x08 "El Piso 40"
U-Sub and Artefacts Team présentent
Warehouse 13 3x05 3... 2... 1 Fecha de Emision Original : 8-Agosto-2011
Artefacts Team
Únete a la lucha! Vamos a echar abajo todos los Federal Express! Los American Apparels!
Rejoignez-nous! les American Apparel et les American Furniture Warehouse!
Warehouse 13 S02E01
Warehouse 13 2x01 - Time Will Tell
Anteriormente En : - Warehouse 13 -
Précédemment dans Warehouse 13
Traducido Por :
Warehouse 13 3x01 :