Translate.vc / Espanhol → Francês / Yale
Yale tradutor Francês
1,553 parallel translation
- Yale es un lugar mágico, Anna.
Yale est un endroit magique.
Todo comenzó con Theodore Dwight Woolsey... presidente de Yale desde 1846 hasta 1871.
Ca a commencé par Thoedore Dwight Woolsey, président de Yale entre 1846 et 1871
Ahí está el banco de Elihu Yale.
Par ici, nous avons le banc d'Elihu Yale
Eli Yale era oficial de la British East India Company.
Bon, Eli Yale était officier dans la British East India Company
En realidad él donó £ 500 adicionales a la universidad... pero Yale nunca los recibió porque erróneamente los envió... a la Escuela Universitaria que no existía... olvidando, aparentemente, que Yale se llamó así luego por él.
En fait, il a redonné 500 livres sterling à l'école mais l'université de Yale ne les a jamais reçues car l'argent avait été envoyé à la non-existante école collégiale oubliant apparemment que Yale avait été nommée d'après son nom
Bueno, con ninguno de Yale.
Aucun de Yale.
- ¿ Que Eli Yale bebió aquí?
Eli Yale a bu ici?
Sé que las clases, el periódico y Yale en general... no significan nada para ti, pero sí para mí.
Je sais que les cours et le journal et Yale en général, ne représentent rien pour toi mais ça représente quelque chose pour moi.
Anna cree que Yale es una gran broma.
Anna pense que Yale n'est qu'une grosse blague
Si Anna cree que Yale es una gran broma después de estar contigo... siempre creerá Io mismo.
Si Anna pense que Yale n'est qu'une grosse blague après avoir passé 5 minutes avec toi, alors elle l'aurait pensé de toute façon
Buena suerte en Yale.
Bonne chance à Yale
- Finalmente, te está entrando lo de Yale.
- Enfin Yale fait son effet
"La Red Activista Liberal de Yale : una cosa del pasado?"
"Yale, un réseau d'activistes libéraux, du passé?"
Sí, bueno, estuve fuera un tiempo, pero el periódico de Yale me llamó.
Je suis resté éloigné aussi longtemps que possible, mais le Yale Daily News m'a appelé
Ves, vincula la frase con un club aquí en Yale.
Tu vois, ça relie la phrase avec un club de Yale
Encontré esto en una edición de 1996 del Yale Daily News.
J'ai trouvé ça dans une édition de 1996 du Yale Daily News
Uno de esos clubes super secretos y exclusivos en Yale, miembros desde hace siglos, apretón de manos y dichos secretos, y mucho correr en círculos en ropa interior. Ese tipo de cosas.
Un de ces clubs de Yale, super secrets, très fermés dont les cartes de membres durent des siècles, avec une poignée de main secrète et des partages de secrets incluant des courses en cercle, en sous-vêtements, ce genre de choses
Yo también, y debo regresar a Yale
Moi aussi, et je dois retourner à Yale
- De Yale?
- De Yale?
Es una tradición que durante toda la noche se lleve puesto un sombrero de papel y sirva a los miembros del periódico observando el funcionamiento del Yale Daily News
C'est une tradition très appréciée qui fait que pour ce soir, tout ce soir vous vous coiffiez d'un chapeau fait de vos mains que vous serviez les membres du journal tout en observant le fonctionnement du Yale Daily News
Y no me han cogido como corresponsal en Yale para Time Magazine
Et je n'ai pas été pris comme correspondant à Yale pour Time Magazine
- Conoció al fin alguien en Yale?
Elle a finalement rencontré quelqu'un à Yale? J'en sais rien
Ha tenido unos horarios muy locos y yo he tenido mucho trabajo en la escuela y no nos podemos ver, así que le dije que llamara hoy.
Il a beaucoup travaillé dernièrement et j'ai eu tellement de boulot à Yale qu'on arrête pas de se rater alors je lui ai dit de m'appeler ici ce soir
Rory, lamentamos molestarte en la escuela, pero el viernes tu abuelo y yo haremos un evento para ex alumnos de Yale en casa.
Rory, nous sommes désolés de te déranger à l'école, mais vendredi prochain, ton grand-père et moi avons accepté d'être les hôtes d'un petit rassemblement d'anciens élèves de Yale
Viernes por la noche. Los abuelos harán una fiesta para sus amigos de Yale.
Vendredi soir, les grands-parents font une fête pour les anciens de Yale
Son ex alumnos de Yale, no puede haber demasiado azul.
C'est une soirée pour Yale. Il ne peut pas y avoir trop de bleu
Andrew entrará a Derecho en Yale el próximo semestre.
Andrew sera en droit à Yale l'année prochaine
Sólo me preguntaba, alguno de vuestros amigos ex alumnos tiene hijas?
Je me demandais juste, est-ce que vos amis de Yale ont des filles?
Luego bajo para averiguar que los invitados son amigos de Yale de los abuelos y sus hijos.
Puis je descends pour trouver que les invités sont tous les amis de Yale des grands-parents et leurs fils
Van a Yale conmigo y conocen a mis abuelos.
Ils vont à Yale avec moi et ils connaissent mes grands-parents
La fiesta no era para Rory, era para los ex alumnos de Yale.
La fête n'était pas pour Rory, mais pour nos amis de Yale
No querría que Tobey Maguire me interpretara en una película Sobre el escándalo del Yale Daily News, gracias.
Je ne voudrais pas que Tobey Maguire me joue dans un film sur le scandale du Yale Daily News, merci.
Tengo ganas de ayudar, Y tenemos acceso a la base de datos del periódico de Yale Lo que haría las búsquedas más simples.
J'ai envie d'aider, et on a accès à une base de donnée au journal de Yale qui rendrait les recherches plus simple.
Jovencita, vas a empezar tu segundo año en Yale esta semana.
Alors, jeune fille, tu commences ta deuxième année à Yale cette semaine Oui.
- Es la residencia más antigua de Yale.
C'est la plus vieille résidence de Yale
Yale tiene muchos profesores.
Yale regorge d'excellents professeurs
Uno de esos clubes super secretos y exclusivos de Yale.
Un de ces clubs de Yale, super secrets, très fermés
Tal vez nos podríamos encontrar en un punto entre Yale y Stars Hollow. Sería en la interestatal, con el especial de surf y turf por 6,99, pero qué diablos, soy una cita barata.
On pourrait peut-être se retrouver à mi-chemin entre Yale et Stars Hollow ce qui nous place sûrement sur l'autoroute, donc le menu à 6.99 $ mais bon, j'suis un rencard pas cher
Si hace franquicias, dile que ponga una cerca de Yale.
Bah s'il franchise le resto, demande-lui d'en ouvrir un à côté de Yale
- Corre el rumor de que se graduó de Derecho de Yale.
Vous êtes diplômée de Yale.
Cuando vayamos a Yale, te prometo controlar mejor las cosas.
Quand nous iront à YALE, je promet que je serais meilleure que çà.
Matt recibió una admisión temprana a Yale.
Matt a été accepté à Yale.
- Sí, ya lo sé pero el tema es la única razón de mi traslado a Harbor era para estudiar Física Avanzada y lograr ser aceptada en Yale pronto.
- Oui, je sais, mais enfin voila La seule raison pour laquelle j'ai été transférée ici c'était pour suivre les cours de Physique appliquée être acceptée à Yale et ne plus jamais voir une pom pom girl ou un joueur de water polo.
Ha contratado a un chico de Yale.
Il a embauché des gamins de Yale.
Ha estudiado en Rhodes, tiene el titulo de abogado por Yale, y creo que se sabe de memoria el Código Americano.
Intellectuel, diplômé de droit à Yale, il connaît par cœur le code des E-U.
- ¿ Fue usted a Yale?
- Vous êtes allé à Yale?
- Yale está cerca de casa.
- C'était près de chez moi.
- Yale. ED :
Yale.
Vamos.
Il est à Yale Angels.
Sólo una clase de la Universidad de Yale.
Réponse classique :
Vi en tu currículum que estudiaste teatro en Yale.
Vous avez étudié l'art dramatique à Yale?