Translate.vc / Espanhol → Francês / Áï
Áï tradutor Francês
1,774,021 parallel translation
Una noche de invierno en particular, entré al túnel y vi unos faros detrás de mí, pero no pensé nada al respecto.
Cette nuit-là, c'était en hiver, j'ai vu des phares derrière moi dans le tunnel. Je n'y ai pas trop fait attention.
Así que volteé.
Alors, j'ai jeté un œil.
Y cuando lo hice... Era una vieja camioneta azul conducida por una monja, solo que no era una monja.
Et à ce moment-là, j'ai vu que c'était un vieux break bleu avec une nonne au volant.
Así que cuando la luz se puso en verde, salí disparada.
Quand le feu est passé au vert, j'ai foncé.
Me pasé los semáforos en rojo.
J'ai brûlé des feux rouges.
Así que aceleré frente al tráfico y esa persona en la camioneta se quedó atrapada.
J'ai foncé en plein trafic et le conducteur du break est resté coincé derrière.
Estacioné en la entrada y corrí hacia la casa.
Je me suis arrêtée et j'ai couru chez moi.
Y ahí fue cuando descubrí que estaba ahí, porque quería demostrarle que no había ninguna mujer en el ático.
J'ai alors découvert ce qui s'y trouvait. Je voulais lui prouver qu'il n'y avait pas de femme au grenier.
Y subí y le dije :
J'y suis montée et j'ai dit :
Y dije : "¿ De qué estás hablando?". Y colgó.
J'ai dit : "De quoi tu parles?" Il a raccroché.
Me volví loca con estos papelitos.
J'ai un peu exagéré avec ces petits papiers.
Me parece que es muy reservada, pero está muy decidida a realizar esto paso a paso con su sistema de apoyo a su alrededor.
J'ai le sentiment qu'elle est très prudente, mais aussi déterminée à faire ça étape par étape, avec le système de soutien qu'elle a autour d'elle.
Creo que las cosas más importantes que me llevo del gemólogo fueron, primero que nada, los materiales que se usaron.
Ce que j'ai retenu des observations du gemmologue, c'est tout d'abord les matériaux dont il est constitué.
CADÁVER DE CATHY
J'ai supplié mon père, avant sa mort.
Fui a buscar a mi tío, pero cuando lo encontré, me llevó de prisa al departamento y cerró la puerta de ella.
J'étais allé chercher mon oncle, mais quand je l'ai trouvé, il m'a fait retourner chez lui et a fermé sa porte à elle.
Mientras Bobby estaba disparando el arma en el bosque para entretenerme, veo a los dos que sacan algo del maletero.
Pendant que Bobby tirait avec cette arme pour me distraire, j'ai vu les deux autres vider le coffre de la voiture.
Y sigo diciéndole al tío Bobby :
J'ai demandé à mon oncle Bobby :
Pero después crecí.
Mais j'ai grandi.
Y cuando crecí, me di cuenta de que mi tío Bill lo hizo,
En grandissant, j'ai compris que mon oncle Bill l'avait fait,
Solo puedo decirle lo que vi, cómo lo vi, con quién lo vi y lo que había pasado.
Je peux seulement dire ce que j'ai vu, comment je l'ai vu, avec qui, et ce qui s'est passé. C'est tout.
Es todo lo que puedo decirle.
Je vous ai tout dit.
Por supuesto, me enteré después de la muerte de mi hermano, así que para mí fue muy difícil de aceptar.
Bien sûr, j'ai appris tout ça après la mort de mon frère. Ça a été très dur à encaisser.
Solo me enteré después de su muerte. Para mí, solo reitera que tenía miedo.
et que je ne l'ai appris qu'après sa mort, c'est... pour moi, ça confirme qu'il avait peur.
Hace menos de un mes, recibí un correo electrónico de una mujer.
Il y a moins d'un mois, j'ai reçu un e-mail d'une femme.
Vi tu nombre en el artículo del asesinato de la hermana Cathy Cesnik.
J'ai vu votre nom dans l'article au sujet du meurtre de sœur Cathy Cesnik.
Pero pensé : "Bueno, probablemente Marilyn esté más nerviosa que yo".
Puis j'ai pensé : "Marilyn doit être plus nerveuse que moi."
No tengo mi calendario enfrente, pero creo que puedo resolverlo.
Je n'ai pas mon calendrier devant moi, mais je crois pouvoir le faire.
Tengo muchos deseos de reunirme contigo.
Marilyn, j'ai hâte de vous rencontrer.
He escuchado muchas cosas indirectas sobre Edgar y Bill de numerosas fuentes.
J'ai entendu beaucoup de choses indirectes sur Edgar et Bill, de plusieurs personnes.
Cuando hablé con Debra Yohn, está tan convencida de que su tío lo hizo como yo lo estoy de que mi tío lo hizo.
Debra Yohn était, quand je lui ai parlé, aussi convaincue que son oncle l'a fait, que je ne le suis pour mon oncle.
Y yo dije : "Mi padre le dijo a mi madre que había peleado y por eso tenía sangre en la camisa".
Et j'ai dit : "Mon père a dit à ma mère qu'il s'était bagarré dans un bar, d'où la chemise ensanglantée."
Si tuvieras a dos personas conspirando y están inventando su historia...
J'ai pensé à deux personnes qui conspirent pour inventer une histoire...
Es lo que pensé cuando hablamos sobre ello.
C'est ce que j'ai pensé, quand on en parlait.
No pensé : " Está bien.
Je n'ai jamais songé :
No conozco a Edgar y nunca escuché ese nombre, y he visto su foto y no me parece familiar.
Je ne connais pas Edgar, pas même son nom. J'ai vu sa photo et il ne me paraît pas familier.
Nunca antes lo había visto.
Je ne l'ai jamais vu auparavant.
Y luego de unos segundos de distorsionar la voz, dejó de distorsionarla, habló claramente, y yo dije : "Dios mío, es él".
Juste quelques secondes après avoir déguisé sa voix, il oublie de le faire et parle distinctement avec sa propre voix. J'ai dit : "Mon Dieu! C'est lui!"
He visto su foto.
J'ai vu sa photo.
Le digo lo mismo que les dije a ellos.
Je vous dis ce que je leur ai dit.
No tengo idea.
Je n'en ai pas la moindre idée.
Dejé que lo creyera.
Je l'ai laissée croire ça.
No tuve nada que ver con ello.
Je n'ai rien à voir avec ça.
Mi mente nunca se detiene.
J'ai un esprit qui ne s'arrête jamais.
Yo había bajado y mi madre había preparado un pudín de chocolate
Alors, je suis descendue. Ma mère avait fait du pudding au chocolat et j'ai rempli ses souliers avec.
Y cuando se despertó, observé cómo se levantaba y metía los pies en las pantuflas con pudín de chocolate.
Quand elle s'est levée, je me suis assise et je l'ai observée mettre les pieds dans les chaussons remplis de pudding.
Probablemente la puse a prueba muchas veces, y ella nunca vaciló.
Je l'ai sérieusement mise à l'épreuve. Et souvent. Elle n'a jamais flanché.
Cuando murió Cathy, dije :
Quand Cathy est morte, j'ai dit :
Nunca hice las paces.
Je n'ai jamais trouvé la paix.
Pero nunca hice las paces.
Mais je n'ai jamais trouvé la paix.
Mantuve la boca cerrada por el bien de mi madre, pero todos estos años quise saber quién mató a mi hermana.
Je me suis toujours tue, par égard pour ma mère. Mais toutes ces années, j'ai voulu savoir qui avait tué ma sœur.
Bob y yo limpiamos su departamento y yo no serví de nada porque en cuanto empecé a ordenar...
Bob et moi avons vidé son appartement. Je ne l'ai absolument pas aidé, car dès qu'on a commencé à nettoyer... on a trouvé toutes ces archives.