English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Francês / Ído

Ído tradutor Francês

26 parallel translation
Los otros se han ído.
Les autres sont sortis.
Pero tú estás enterado, tú podrá tiene ído lugares.
Tu aurais pu voyager, voir des endroits.
Mira, él ha ído a Lucknow a ver a una chica.
" Regardez, il est allé à Lucknow pour voir une fille.
Me han ído bién esos días.
" Je gagne bien maintenant.
¿ Dónde habría ído?
Tu ne le connais pas!
Bien, ¿ nunca ha ído hablar de los taxis gitanos?
T'as jamais entendu parler des taxis gypsy?
- Tu familia se ha ído, Norman.
- Non... - Votre famille est partie.
¡ Ellas se han ído, Norman! Mira dentro.
Elles sont parties, Norman!
Tu familia se ha ído, Norman.
Votre famille est partie, Norman.
Ellas se habían ído antes incluso de que tuvieramos el caso.
Elles étaient parties avant même que l'affaire soit entre nos mains.
Bueno, estoy aquí porque el congresista Calloway quería que le haga saber que está abierto a discuciones ahora que al congresista Jenkins se le ha ído el afecto por tí.
Je suis ici car le député Calloway voulait vous faire savoir qu'il est ouvert à toute discussion maintenant que le député Jenkins ne vous soutient plus vraiment.
Y debería haberme ído la primera vez que me golpeó.
Et j'aurais dû partir la première fois qu'il m'a frappée.
Ahora ambos se han ído.
- Ils sont partis tous les deux.
En ese momento si hubieras ído a la policía, hubiera sido el fin para mí, Marian, para mis hijos, y no estoy hablando de prisión, ¿ entiendes?
A ce moment-là, si tu étais allé voir la police, ça aurait été la fin pour moi, Marian, mes enfants. Et je ne parle pas de prison, tu vois?
El fué a hablar con ella, pero se había ído.
Il est allé lui parler, mais elle était partie.
Ya nos habremos ído a las 20h.
On sera parti pour 20 h 00.
Mi hija se ha ído.
Ma fille est morte.
Kate se ha ído.
Kate est morte.
Tortura. Puede haber ído demasiado lejos.
Une taquinerie qui est peut-être allée trop loin.
No puedo concebir la idea de que Mark... se haya ído.
Je ne peux pas me faire à l'idée que Mark est... parti.
Podrías haberlo dejado así, podrías haberte ído, pero no, ¡ dejaste que se parara!
Tu aurais pu t'arrêter là, tu aurais pu partir, mais non, tu l'as laissé se relever!
El mismo debe haber ído al hospital y robado el historial médico de Robert. ¿ Puto?
Il est probablement aller lui-même à l'hôpital pour voler le dossier de Robert.
No puedo creer que hayan ído tan lejos.
Je pensais pas qu'ils iraient si loin.
No han ído a la shul desde sus bar mítzvahs, pero quíeren aprovechar que son judíos.
Vous n'etes pas entres dans une synagogue depuis votre Bar Mitzvah mais a premiere chose que vous faites en arrivant ici c'est jouer la carte juive.
Y cuando nos hayamos ído, te sueltas, pides refuerzos, y nos ayudas a hacer el arresto.
Et quand on sera sorti, tu te faufileras, tu appelles des renforts, et tu nous aide à faire l'arrestation.
Pero quienquiera que sea, Page no habría ído sola a reunirse con él.
Mais qui que ce soit, Page ne l'aurait pas rejoint seule.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]