English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Francês / Ínter

Ínter tradutor Francês

27 parallel translation
Y tú y yo podemos tener una charla en el ínter.
Vous et moi allons pouvoir discuter en attendant.
También quieren que los barcos ínter islas traten de forzar el bloqueo.
Les petits steamers doivent essayer de forcer le blocus.
Y si ella pierde la chaveta en el ínter, ¿ qué más da?
Si Troian perd la tête en chemin, peu importe, hein?
Pero en el ínter, sugiero que aprovechemos... el tiempo que nos queda con nuestro espécimen único.
En attendant, profitons du temps que nous avons avec notre spécimen.
¿ No necesitamos un punto ínter dimensional?
Si on trouve les instructions... il faut trouver un point interdimensionnel.
Y ojalá que, en el ínter, arreglemos tu matrimonio.
Avec un peu de chance, on sauvera aussi votre mariage.
La final del torneo ínter escolar de football y van empatados.
C'est le football entre collèges final et les points sont égaux.
Al principio, buscaba algún tipo de mutación, pero había algo familiar en su estructura cromosómica, así que he ampliado la búsqueda incluyendo la base de datos de ínter especie.
D'abord, je pensais voir une sorte de mutation. Mais cette structure chromosomique semble familière, alors j'ai agrandi mes recherches sur toutes les espèces.
Creo que este individuo es el resultado de varias generaciones de reproducción ínter especie.
Je pense que cet individu est le résultat du croisement entre espèces sur plusieures générations.
Yongsan es donde el ch'i del dragón y la montaña se ínter lazan.
Yongsan est l'endroit où les chi du dragon et de la montagne se conjuguent.
¿ Cómo está? Ha sufrido una hemorragia ínter cerebral masiva.
Elle a subi une grave hémorragie intercérébrale.
Hay una red de computadoras interconectadas, o "ínter Web"...
Il y a ce réseau d'ordinateurs interconnectés, ou interweb.
Estos tipos del factor X que te interesan... quizá mueran jóvenes, pero se divierten más en el ínter.
Tes cas de facteur risque... Ils meurent jeunes, mais au moins, ils s'amusent!
En la final de la Competencias Matemáticas Ínter escolares de 1992.
La finale de la compétition inter-écoles de maths, en 1992.
Mientras puedas cargar una bandeja y rellenar un pastel no me importa si das a luz en el ínter.
Pour dire la vérité, tant que tu peux porter un plateau et faire une tarte... ça m'est égal que tu donnes naissance en même temps.
Claramente, pensamos que trabajábamos en diferentes casos, obviamente no así que, ¿ por qué no cortamos con toda la porquería de ínter agencia y tratamos de averiguar qué está pasando?
On pensait vraiment travailler sur des affaires différentes. Apparemment ce n'est pas le cas, alors pourquoi ne pas arrêter ces conneries entre services, et voir où on en est?
O quizá esa mujer era alguien del pasado de Renata y fue a Renata a quien atacó en un arranque de celos y apuñaló a Javier en el ínter.
Ou peut-être que cette femme était quelqu'un du passé de Renata... et que c'est Renata qu'elle a attaqué dans une crise de jalousie... et que Javier a été poignardé à la suite de ça.
Quizá consigamos a Santo Tomás de Aquino para una ínter consulta.
Peut-être qu'on pourrait appeler Saint Thomas d'Aquin pour une consultation.
Trombosis venosa profunda sumada a un defecto ínter auricular.
Thrombose et foramen ovale perméable.
Hubiesen descubierto el defecto ínter auricular en la revisación previa a su viaje al polo sur.
On aurait détecté ça avant son départ.
¿ Significa que en el ínter compartiré por Twitter?
Je peux tweeter en attendant?
Usted se encarga de él en el ínter.
Vous gérez en attendant.
En el ínter será a la americana.
D'ici là, tu payeras ta part.
Esta mañana tuvo un ataque. Y en el ínter tumbó el frasco de medicina de la mano de mi esposa.
Il a fait une crise ce matin, et il a fait tomber le flacon que tenait ma femme.
Transparencia total ínter-agencias.
Transparence entière entre agences.
Y envía una alerta ínter-agencias, código uno.
Et envoyez une alerte, code 1.
Y ejecuta un data-mine completo ínter-agencias.
Demande à toutes les agences.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]