English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Português / 747

747 tradutor Português

169 parallel translation
Mira la tele creyéndose responsable de un incendio enorme, dos descarrilamientos y la caída de un av ión.
Senta-se em frente à TV, sentindo-se culpada por um incêndio,.. 2 descarrilamentos e pela queda dum Boeing 747.
En alojamientos de lujo. Él partiría hoy en primera clase, en un 747.
E ia viajar hoje em primeira-classe no das 07h47.
Sigue detrás de un 747.
Continua a ser o número dois atrás de um 747.
Fue piloto instructor de 747 durante cuatro años.
Ele foi o nosso piloto instrutor chefe dos 747 durante quatro anos.
Mamá, recuerda que el 747 es el mejor avión de la historia.
Mamã? Lembra-te que o 747 é o melhor avião que já foi construído.
¿ Que van a meter a un piloto en un 747 en vuelo?
Quer tentar transferir um piloto para um 747 em pleno voo?
Torre de Salt Lake. Aquí el T37 en vuelo de reconocimiento acercándose al Columbia 747.
Controlo de Salt Lake, Força Aérea T37 Sage 14 aproximando-se do Columbia 747.
Que gire 180 grados y que regrese.
Mantém o 747 nos 180 e trá-lo de volta.
Ya le diré si es cierto que no se puede hacer un mal aterrizaje con un 747.
Depois digo-lhe se é verdade que não se fazem más aterragens com o 747.
Torre de Salt Lake. El piloto está a bordo del Columbia 747.
Controlo de Salt Lake, o piloto já está a bordo do Columbia 747.
Por ahí debe haber un 747 volando con auto servicio, porque ésas no salen del apartamento.
por aí deve haver um 747 voando... com auto serviço, porque essas não saem do apartamento.
El vuelo 570 de British Airways de las 7 : 47 con destino a Londres despegará de la pista B.
Voo 570 da British Airways, um 747, sem escala, para Londres, vai partir do terminal B.
Quizás filmarían películas de ellos al secuestrar herederas... al secuestrar aviones 747... al bombardear puentes, asesinar embajadores.
Talvez se filmem a sequestrar pessoas, a sequestrar Boings, a explodir pontes, a assassinar embaixadores.
Se despertarán sentados en un 747 vacío y preguntándose qué ha pasado. Y nosotros estaremos de camino a Sudamérica.
Acordarão e darão por si sentados num 747 vazio sem saberem o que se passou, e estaremos a meio caminho da América de Sul.
Ya hay aviones y barcos dirigiéndose al punto donde desapareció el 747.
Temos aviões e navios a caminho do local onde o 747 desapareceu.
Sus hombres desconocen los puntos de tensión.
Os seus homens não conhecem os pontos de pressão de um 747. Eu sei.
El capitán no dirá en serio lo de sujetar globos de aire al 747 para que salga flotando a la superficie.
O comandante deve estar a brincar. Ele acha que basta colocar alguns balões de ar no 747 e que este irá flutuar até à superfície.
Traíamos prestado el transbordador espacial Moonraker de América en un 747 que se estrelló en el Yukón.
O vaivém Moonraker andava a sobrevoar emprestado, em cima dum 747. Que se despenhou no Yukon.
Es buscado por Interpol, por secuestrar un "Boeing 747" y matar a los pasajeros.
Procurado pela Interpol devido ao desvio de um "Boeing 747".
De hecho, hay un 747 que ha pertenecido a 9 compañías africanas diferentes en un mes.
Na verdade, houve até um 747 que pertenceu a nove companhias africanas diferentes num só mês.
Sé que no me gusta la comparación, pero el parque y estar en 747.
Sabes, eu sei que não gostas de comparações, mas isto é exatamente o que um avião faz.
Esa mujer es tan hermosa que podría arrancar un 747.
Ela era tão gira. Era mesmo boa.
¡ Quiero comprarlo para aterrizar mi 747 en el!
Quero comprá-lo para levar os meus 747.
747.
É um 747.
Si pudiera demostrar su existencia, sería como descubrir que un 747 voló mil años antes que el invento de los hermanos Wright.
Se eu encontrasse provas para a existência de uma arma assim, seria como encontrar um 747 que voou 1000 anos antes dos irmãos Wright.
- Las volarán a Alaska. - Serán liberadas allí.
Vão num 747 especial para o Alasca e soltam-nas lá.
¿ No te dije que no levantaras un 747 tú solo?
Não te disse para nunca levantares um 747 sozinho?
¿ Ese era el 747, Don?
Esse era o 747, Don?
Vamos a reconstruir el 747 desde cero. - Bill, ¿ estás seguro? - Es todo.
Revisem cada pedaço que estiver neste hangar.
Muy normal para un 747.
Muito normal para um 747.
Mientras tanto, quiero un 747 de carga... con combustible a mi disposición.
Também quero um 747 cargueiro abastecido à minha disposição.
Si el 747 que pedimos está listo... y no molestan al avión de Esperanza, no necesitarán otra lección.
Se tivermos o 747 e não formos perturbados com o Esperanza, outras lições serão evitadas.
No trataré de detener un avión de 200 toneladas.
É um 747. Sou louco, mas nem tanto. Esqueça.
Raymond. Esta avioneta vuela más rápido que un 747, no?
Estes aviõezinhos decolam mais rápido que os 747, não é?
Está en un 747 de Aero Nigeria.
Está num voo da Aero-Nigeria.
A esta velocidad, parece un 747.
A esta velocidade, isto reage como um 7 4 7..
Apriétame como lo harías con una Smith Wesson siete cuarenta y siete... Doble-acción Magnum... con un caño de ocho pulgadas y tambor cromado... rogando por un baño de aceite especial.
Aperta-me como se eu fosse uma Magnum SW 747... com cano longo cromado de 8 polegadas implorando por algumas gotas de óleo de arma.
Siente la brisa y vuela. 747.
Sente a brisa e deixa-te levar. Como um 747.
Nadie se tira de un avión a esa altura y sobrevive.
Ninguém salta de um 747 a essa altitude e fica vivo.
Nadie quiere saber de saltos de aviones.
Ninguém quer ouvir falar em queda livre de um 747!
De un avión 747 a 38.000 pies, lo dudo.
Um 747 a 38000 pés, duvido.
Por el secuestro del avión.
- E sobre o assalto a um 747.
- Un escape de cárcel desde un avión 7 47.
- Uma fuga de um 747.
Un avión a 500 nudos haría trizas a un saltador inexperto.
Um 747 a 500 nós desfazia um saltador inexperiente.
Encontré uno de los paracaídas del avión 747.
Encontrei um dos pára-quedas do 747.
Sr. Cahill... ¿ quiere decir que el Rémora podría funcionar con un 747?
Sr. Cahill quer dizer que Remora pode funcionar com um 747?
El Rémora se abastecerá en el aire. Luego seguirá al 747.
O Remora will será reabastecido em vôo, e depois seguirá o 747.
Cuando esté presurizada, abriré la escotilla del 747.
Quando estiver pressurizado, abrirei a escotilha do 747.
Es un 747.
É um 747 sem isso.
Dígale al Almirante Crosby que ordene que los F-14 intercepten al 747.
Diga ao Almirante Crosby que ordene aos F-14 que interceptem o 747.
Era como un maldito avión, ¿ sabes?
Como um maldito 747.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]