Translate.vc / Espanhol → Português / Amigos
Amigos tradutor Português
79,010 parallel translation
¿ Algunos amigos?
Alguns amigos?
Es que has hablado de Brasil todas las semanas durante cuatro años, entonces es como el chico que gritaba que venía el lobo y el lobo se lo tiró
Há quatro anos que todas as semanas falas no Brasil. É como a história do Pedro e o Lobo, que foi fodido pelo lobo e pelos amigos dele.
- ¿ Qué? - Pensé que éramos amigos.
- Nunca pensei.
No contestes. A dos amigos los pillaron con entradas falsas el año pasado.
Dois amigos meus foram apanhados no ano passado.
No conozco a tus amigos. Tendrán el sistema inmunológico débil.
Talvez tenham o sistema imunitário fraco.
Tomaré tu cabeza, meteré mi polla, haré que mis amigos metan sus pollas y hagan un tren con tu cabeza.
Pego na tua cabeça, enfio lá a pila, os meus amigos enfiam lá a pila e fodemos-te a cabeça!
Vamos, seamos amigos.
Anda, vamos ser amigos.
Pensé que éramos amigos.
Pensei que estávamos bem.
- Eso es. Haz amigos.
Façam as pazes.
Gregory, tú y yo tenemos el potencial para volvernos muy buenos amigos, pero tengo que saber algo importante.
Gregory, nós temos potencial para vir a ser grandes amigos. Mas tenho de saber algo importante.
Solomon no volverá a molestarte a ti o a tus amigos.
O Solomon não vai voltar a incomodar a ti ou aos teus amigos.
Lo primero que vi fue a uno de mis mejores amigos.
A primeira coisa que vi foi um dos meus melhores amigos.
puedo volverlo a hacer. Siempre y cuando crea que somos amigos, puedo evitar que diga algo.
Enquanto ela pensar que somos amigos, consigo impedi-la de dizer alguma coisa.
Esperaba que pudiéramos ser amigos, pero...
Esperava que pudéssemos tornar-nos amigos, mas...
Tengo un trabajo, familia, amigos.
Tenho um emprego, família, amigos.
Bueno, eso es todo, amigos.
Bem, é isto, pessoal.
No tengo muchos viejos amigos.
Não tenho muitos velhos amigos.
Bueno, eso es todo, amigos.
Bem, é isso, pessoal.
Tengo un paquete para usted de nuestros amigos.
Tenho um pacote para si dos nossos amigos.
Supongo que si mis amigos están satisfechos, tu novio debería estar de vuelta en un par de horas.
Assumindo que os meus amigos estejam satisfeitos, deve ter de volta o seu namorado daqui a um par de horas.
¿ Crees que te voy a dejar salir para que puedas ir a buscar la protección de tus amigos?
Achas que vou deixar-te sair para que possas ir pedir protecção aos teus amigos?
Hija de amigos de mis padres.
A filha dos amigos dos meus pais.
Ya son amigos.
Já são amigos.
Pero el tema es que tus amigos pijos merecen la pena por lo que saben.
Mas os teus amigos só valem o que sabem.
Todo eso, amigos, porque nos ganamos esta mierda.
Tudo isso, porque merecemos esta merda.
Los quiero a todos, amigos.
Adoro-vos a todos.
¡ Sigan adelante, amigos!
Por aqui, pessoal!
Tus amigos te necesitan, J'onn.
Os teus amigos precisam de ti, J'onn.
Una familia, amigos, un empleo que me encanta.
Família, amigos, um emprego que adoro.
Es decir, todos mis amigos íntimos están en una relación feliz y creí que podría también tener eso. Pero...
Todas as pessoas que me são próximas estão em relacionamentos felizes e pensei que pudesse ter isso também, mas...
Mitad de precio. Amigos y familia.
Metade, para amigos e família...
Cuando miro alrededor en la oficina, no veo amigos.
Quando olho em volta no escritório, não vejo amigos.
Yo, de hecho, y mis amigos.
No caso, seria eu e os meus amigos.
Dudo que sigan siendo tus amigos.
Duvido que ainda sejam os teus amigos.
En teoría, la cuchilla Leo me cortaría el cuello si yo intentara hacerte daño a ti o a tus seres queridos o si tratara de sabotear tus esfuerzos.
Tecnicamente, a Lâmina Leo degola-me se tentar magoar-te, aos teus adorados amigos, ou minar o teu trabalho...
Nuestros amigos de las manos rojas no piensan lo mismo.
Os nossos amigos com as mãos vermelhas parece pensarem de maneira diferente.
En mi experiencia... a veces los amigos rompen las reglas por sus amigos.
Pela minha experiência, os amigos por vezes contornam essas regras por certos amigos.
Somos amigos.
Nós somos amigos...
Tal vez mis amigos puedan abrirlo.
Os meus amigos provavelmente conseguiriam abri-lo.
Presione a su familia y amigos
Aperte com a família e os amigos dela.
Están con unos amigos nuestros.
Eles estão com uns amigos nossos.
Si no hay evidencia, en lo absoluto, de que la pequeña conspiración de la pólvora de tu amiga sucedió aquí, pues entonces no pasó.
Se não houver de todo nenhuma prova do que o teu pequeno grupo de amigos da "Conspiração da Pólvora" originou aqui, então isto não aconteceu.
¡ Tus amigos ya están muertos!
Os teus amigos já estão mortos!
Uno de sus amigos me dijo que escuchó que tal vez estaba aquí, pero las balas y la sangre...
Mas um dos amigos dela disse que ouviu dizer que ela estava aqui, mas o sangue e as balas...
Bienvenidos, amigos.
Bem-vindos, amigos.
¿ Tienes familia, amigos?
Alguma família? Amigos?
Tengo muchos amigos.
Eu tenho montes de amigos.
Tu compañero está muerto y toda la Ocupación te está buscando. Pero mis amigos y yo estamos en tu equipo.
O teu parceiro foi morto, e toda a Ocupação anda à tua procura, mas eu e os meus amigos estamos do teu lado.
Ahora, tengo 45 amigos cercanos que son fabulosos organizadores de fiestas.
Tenho 45 amigos chegados que são todos excelentes organizadores de festas.
¿ Tienes familia en esta área? ¿ Viejos amigos?
- Velhos amigos?
Son amigos.
São amigos.