English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Português / Ano

Ano tradutor Português

61,546 parallel translation
Uno de nuestros mayores oleoductos había sido volado un año antes.
Um dos nossos principais oleodutos tinha explodido, um anos antes.
¿ Así que la primera vez que notó que el Sr. Grimes se volvía inestable fue un año antes de la misión para eliminar a Bin-Khalid?
Reparou na instabilidade de Mrs. Grimes um ano antes da missão para eliminar o Bin-Khalid?
Pero eso fue hace un año. Debió quitar la señal.
Mas isso foi há um ano e ela já deve ter codificado o sinal.
Según esto, la han retenido en una casa de seguridad a unos kilómetros de aquí. Durante el último año.
Segundo isto, está numa casa segura a uns quilómetros daqui há um ano.
Acabo de ver una llamada interceptada hace un año en la que dijo : "Los estadounidenses han matado a mi hija".
Eu acabei de ver uma chamada interceptada há um ano na qual ele disse : "os americanos mataram a minha filha".
¿ Aunque llevara un año persiguiendo a Bin-Khalid?
Mesmo após andar há um ano atrás do Bin-Khalid?
El gobernador prometió que este año los ahuyentaría, pero siguen ahí.
O governador promete que este é o ano em que os irá expulsar, mas ali estão eles.
El año pasado hubo más de cinco millones de personas.
No ano passado tiveram mais de cinco milhões de pessoas.
Fue el mejor año de nuestra vida.
Tivemos o melhor ano das nossas vidas.
Pero voy a decir algo que debí decir hace un año.
Mas quero dizer uma coisa que devia ter dito há um ano.
Los informes del año pasado.
Eis os relatórios do ano passado do controlador geral.
El Gran Mariscal del Desfile del Orgullo de este año... ¡ Lito Rodriguez!
Eis o convidado especial da Marcha do Orgulho deste ano Lito Rodriguez!
Le dije a Tom lo feliz que me hace que vengas después de todo lo que pasó.
Disse ao Tom que estou feliz por ires, depois do que aconteceu no ano passado.
- Un año.
- Há um ano.
- ¿ Un año?
- Um ano?
Como por qué desapareció durante un año sin decirle un carajo a su mejor amigo.
A razão pela qual desapareceu durante mais de um ano sem explicar merda nenhuma à porra do melhor amigo.
Pasó casi un año desde que me besaste aquí.
Há quase um ano, beijaste-me aqui.
¿ Cuántas estrellas gais confesas hay en el cine de acción, o cuántas trabajarán este año o en el futuro próximo?
Quantos atores gays famosos de filmes de ação há neste momento ou vão ter emprego este ano ou num futuro próximo?
¿ Luego dos años?
E depois? Um ano ou dois?
Es un año menor que tú, Kala.
Ela é um ano mais nova do que tu, Kala.
No arruinaré la noche con un discurso aburrido sobre el año increíble que tuvimos, con la inclusión de J-Bak Investments entre las cinco principales empresas financieras globales.
Não quero estragar a noite com um discurso aborrecido sobre o ano incrível que tivemos, a culminar com a J-Bak Investments a estar entre as cinco maiores empresas financeiras globais.
Estuve pensando mucho en todo lo que nos pasó este último año.
Tenho pensado muito sobre tudo o que nos aconteceu no último ano.
El año pasado, cuando oí de ti, intuí que eras de los nuestros.
No ano passado, quando ouvi falar do que fizeste, pressenti que eras um de nós.
La señorita Bak fue condenada por desfalco y sentenciada a diez años en el Correccional de Mujeres Cheongju.
No ano passado, a menina Bak foi acusada de fraude e condenada a dez anos no Estabelecimento Prisional de Mulheres Cheongju.
Esa es la causa de que dos mil millones de dólares de estos chiquitines se vendan cada año.
É por isso que se vendem dois mil milhões de dólares destes por ano.
Pero aniversario o no... ¡ este año me niego!
Mas com o aniversário ou não, este ano eu recuso-me.
La cuestión es que el verano casi ha terminado, estamos a punto de ser estudiantes de último año, este va a ser el mejor año de todas nuestras vidas y aún eres el capitán del equipo de lacrosse.
Este deverá ser o melhor ano das nossas vidas e que tu ainda és o capitão da equipa. Por isso, vamos. Nós temos que...
Pero lo fácil no es el camino que deberías tomar.
Tem... Tem sido um ano muito dificil para mim.
Este año alguien me dijo que no lo hiciera.
Este ano alguém disse para não dançar.
Además, todo el mundo quiere resultados en el primer año.
Além disso todos querem resultados no primeiro ano.
como un estudiante de primer año.
És como um estudante do primeiro ano.
No lo sé. Hará como un año y medio.
Não sei, há um ano e meio.
Harrison está por cumplir un año.
O Harrison vai fazer um ano.
¿ Pago $ 20 000 al año para que mi hijo corra en mierda de pollo?
Então, pago 20 000 dólares por ano para o meu filho correr em merda e parasitas de galinha?
Es triple veterana de la carrera, y líder de su muy intrincada religión. ¿ Será este el año en que Tammy convierta la profecía en victoria?
A triveterana da corrida e líder da sua própria religião extremamente complicada, é este o ano em que a Tammy transforma a profecia em vitória?
Este año, en cada auto, el copiloto portará neurotransmisores.
Este ano, cada condutor leva um passageiro equipado com neurotransmissores.
¿ Ya te recuperaste del accidente?
Está totalmente recuperado do acidente do ano passado?
Otro año y habría valido más.
Falta-lhe apenas um ano para o bónus.
Perdón, ¿ están insinuando que Zack abandonó el edificio a voluntad durante más de un año?
Desculpe, está a insinuar que o Zack deixava as instalações, à vontade, há mais de 1 ano?
¿ Has tenido alguna en el último año?
Teve algum no último ano?
Angela, empieza agregando diez años, luego reajusta agregando un año a la vez.
Ângela, começa por adicionar 10 anos, depois reajusta, adicionando um ano de cada vez.
Fue lo mejor que nos pasó en el año.
Foi o ponto alto do nosso ano.
Le dije a Gus que no quería tener novio por un año, y luego cogimos en mi auto.
Então, eu disse ao Gus que não queria namorar durante um ano e depois fizemos sexo no meu carro.
Creo que exageré con lo de un año. Voy a reuniones y antes no iba.
Acho que eu estava a exagerar com aquilo de um ano e vou a reuniões às quais não ia antes.
¿ Qué es esto, 1969?
Estamos em que ano, 1969?
Resulta que su líder irrumpió en una de las presentaciones de Ian el año pasado y le golpeó en la pierna con un bate de béisbol.
O ano passado, o líder invadiu um discurso do Ian e atingiu-o na perna com um taco de basebol.
No he hablado con él por casi un año.
Não falo com ele há mais de um ano.
- ¿ Cómo...?
- Você assegura tudo isto ganhando 72.800 dólares por ano como gerente de compras numa instituição de ensino sem cotação. - Como é que...
- Logró todo esto ganando 72.800 dólares al año como gerente de compras de una institución educativa de segunda categoría. ¿ Cómo saben todo esto?
Como sabem tudo isso?
Ha sido un año muy duro para mí.
Se quiseres falar sobre a tua namorada, as horas de aconselhamento estão afixadas.
Bueno, las temperaturas al norte de Virginia pueden descender a bajo cero en esta época del año.
A temperatura na Virgínia pode cair abaixo de zero nesta época.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]