English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Português / Antonio

Antonio tradutor Português

2,664 parallel translation
Antonio...
António...
Mi tía vendrá de San Antonio.
A minha tia vem de San Antonio.
A la muerte de tu padre la autoridad se confirió, cual era su deseo, solamente a mí de ese modo despertando la ambición de mi hermano, y tu tío de nombre Antonio.
Por trás da morte do seu pai, a autoridade me foi atribuída como era da sua vontade, despertando a ambição do meu irmão e seu Tio chamado Antonio.
Donde, una medianoche Antonio abrió las puertas de Milán.
Então, uma meia-noite.
¿ Qué cosas son estas, milord Antonio?
Que coisas são essas, Senhor António?
Hola Antonio.
Olá Anton.
Tenemos oficinas en Houston, San Antonio, y una planta cerca de Vernon, Texas.
Temos escritórios em Houston, San António... e uma fábrica perto de Vernon, no Texas.
Mira allí a Semíramis y Nino, Antonio y Cleopatra,
Ali estão Semiramis e Ninus, António e Cleópatra,
Lo importante, Antonio. Que soy gay.
A coisa mais importante, Antonio, é que sou gay.
¡ Al ladrón!
- Ladrão! - Antonio.
- No, Antonio. - Les quiero contar una historia.
Tenho de vos contar uma história.
Pero, Antonio, ¿ qué historia es esta?
O que é isso? Antonio, tu não sabes contar histórias.
Antonio, perdona... ¿ pero a nosotros qué nos importa ese chico?
Desculpa, Antonio, por que nos devemos lembrar deste tipo?
¡ Antonio, siempre tan especial!
Antonio, Tu és demais!
Muy bien, Antonio.
Bravo, Antonio, tu és engraçado.
¡ Antonio, basta ya!
- Chega, Antonio, pára!
- ¿ Quién sabe lo de Antonio?
- Quem é que sabe acerca do Antonio?
Y si no bastase, el imbécil de Antonio no responde al teléfono.
Mais, como se não fosse suficiente, o Antonio não atende o telefone.
Tienes que asumir el cargo de Antonio.
Tu tens de substituir o Antonio.
El Sr. Antonio ha dicho que no quería cambiar el color.
O Sr. Antonio não queria escurecer a cor.
El Sr. Antonio ha salido del proyecto y ahora sólo decidimos él y yo, ¿ está claro?
O Antonio desistiu do projecto, por isso agora sou só eu e ele.
Antonio fue al bosque.
O Antonio foi para trás das árvores...
Mamá, no fue Antonio.
Mãe, não foi o Antonio.
Aquello que me dijiste, que Antonio te había hecho un cestito.
- Sim, tu falaste-me disso. - Que o Antonio fez um cesto para ti.
Y luego a la fábrica para ver qué pasa. Ahora que Antonio no está.
E a seguir vou a fábrica para ver como estão a correr as coisas sem o Antonio.
¿ Estás resentido con Antonio porque no te lo había dicho antes? No estoy enfadado.
Tu estás zangado com o Antonio porque ele não te disse nada antes?
¿ Has visto las máquinas nuevas que ha puesto Antonio?
Viste as máquinas novas que o Antonio comprou?
¿ Tú sabías lo de Antonio?
A avó sabia sobre o Antonio?
Los disgustos que me ha dado Antonio.
O Antonio foi uma grande decepção.
- Antonio era otra cosa.
- Com o Antonio era outra coisa.
Papá... - Creo que Antonio tiene que volver aquí.
Pai, eu penso que o António deve voltar para cá.
¡ Que si se ponía enfermo, yo también estaba mal! Yo no encuentro ya a aquel Antonio.
Se ele ficava doente, eu ficava doente também!
A Antonio le gustan los hombres, a ti también.
O Antonio gosta de homens, tu também.
Ahora, hago que la camarera llame a Antonio.
Vou dizer a criada para chamar o Tommaso.
Te ha contado lo de Antonio, lo que ha sucedido.
Ele contou-te acerca do Antonio? Do que aconteceu?
¿ De qué? ¿ Esto de Antonio?
Desta coisa do Antonio.
Para mis nietos, Antonio, Elena y Tommaso dejo todo lo que tengo.
"Para os meus netos, Antonio, Elena e Tommaso..." "Eu deixo tudo o que tenho..."
Pero las tierras que eran de Nicola, esas quiero que sea Antonio quien las tenga.
"Mas deixo para o António as terras que pertenciam ao Nicola."
Tienes que volver aquí, Antonio. Porque es aquí dónde perteneces.
"Tens de voltar para cá, António, porque tu pertences aqui."
Ustedes, Vincenzo y Stefania no hay nada que puedan hacer para no querer a Antonio.
"Tu, Vincenzo e Stefania, não há nada que possam fazer..." "... para evitar de amarem o António. "
Estás en la casa, Antonio.
- Por conta da casa, António.
Hey, ¿ dónde está Antonio?
Onde está o António?
Antonio y Jessie deben estar aquí en alguna parte.
O António e a Jessie devem estar aqui.
¿ Antonio?
- António?
Casi me alegra que Antonio no esté aquí...
Quase estou feliz que o António não esteja aqui...
Antonio... ¿ A cuánta gente has visto en tus viajes?
António... quantas pessoas viste nas viagens?
Solo tienes que preguntar a Cayo Antonio para saber que la familia Hur siempre ha cooperado con Roma.
Basta-te perguntar ao Gaius Antonius para saberes que a família Hur colaborou sempre com Roma.
Se lo quería decir a Antonio.
Eu queria dizer ao António.
¿ Antonio? ¡ Oh, Dios mio!
António?
Oh... Antonio! Cuidado!
Cuidado!
¡ Antonio!
António!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]