English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Português / Arte

Arte tradutor Português

12,600 parallel translation
Para filmar este especialista mundial en el arte de la captura en el bosque, el equipo necesitaba un método revolucionario.
Para filmar o especialista mundial em jogo da apanha na floresta, a equipa precisava de um método revolucionário.
Lo único que respeto más que la lealtad es a un chico que aprecia el arte de la filatelia.
A única coisa que respeito mais do que a lealdade é um rapaz que aprecia a arte fina da filatelia.
Piénsalo. ¿ Crees que desapareció por arte de magia?
Pense nisso. Ela desapareceu, simplesmente?
Esta paciencia favoreció el camuflaje y el arte del disimulo.
Esta paciência favoreceu a camuflagem e a arte da dissimulação.
Luego se llena el vacío con el arte, la expresión, la cultura, una red de historias y códigos complejos.
Então preencheu os vazios com a arte, a expressão, a cultura, uma rede de histórias e de códigos complexos.
Ahora que he visto sus hermosos adornos, tomaré imágenes abstractas y transformaré una imagen cultural en algo más estilo Picasso, para transformarla en arte.
Agora que vi como ficam bonitos, vou tirar fotos abstratas e transformá-las, de meras imagens culturais, em algo mais "Picassiano", criando arte com elas.
Pensé que me encantaría tomar la figura humana y fotografiarla para que las raíces del arte primitivo y las culturas tradicionales se integren en una composición moderna.
Pensei : " Adorava fotografar a forma humana com as raízes das culturas tradicionais e a arte primitiva combinadas numa composição moderna.
Aquí, en un lugar remoto de Etiopía, estoy creando una nueva forma de combinar los elementos del arte con la fotografía.
Aqui, nesta área remota da Etiópia, estou a criar uma forma nova de combinar o elemento artístico com a fotografia.
Cuando tienes un sujeto como una manada de ñus y luz y condiciones atmosféricas, todo cobra vida en cuanto a su naturaleza gráfica y lo primero que me gusta fotografiar es el lado artístico del sujeto.
Assim, quando há um modelo, luz e condições atmosféricas favoráveis, uma manada de gnus ganha vida em termos de natureza gráfica, e a primeira coisa que quero fotografar é a arte de um modelo.
Puede ser fotografía de la naturaleza pero eso no significa que no puedas crear una obra de arte al mismo tiempo.
Pode ser fotografia de natureza, mas não significa que não possamos também criar uma obra de arte.
Pero si usas la fotografía para crear arte, como yo el único límite es tu imaginación.
Mas, quando usamos a fotografia como arte, como eu, a única limitação é a nossa imaginação.
Un arte en sí mismo.
Uma arte em si mesma.
Y, como todo arte, refleja la verdad.
E, tal como a arte, reflecte a verdade.
Pero esta danza, este arte, no le simpatiza a ciertas facciones que nos ven como meros ilusionistas.
Mas esta dança, esta arte, faz pouco para nos encarecer a certos factores que nos vêem como simples mágicos.
Como por arte de magia.
Como que por magia.
De hecho, es comerciante de arte en París.
É negociante de arte em Paris.
Los comerciantes de arte son volubles.
Estes negociantes de arte podem ser volúveis.
No hacemos eso desde que estudiábamos arte.
Não o fazemos desde as Belas Artes.
No manejo arte contemporáneo. Desde luego.
- Não negoceio arte contemporânea.
Hoy vendrá un nuevo comerciante de arte.
Arranjei um novo agente que passará por cá logo.
No quiero un nuevo comerciante de arte.
Não quero outro agente.
No solo es un deporte, es un arte.
Isto não é apenas um desporto, é uma arte.
Entrenar el arte de ser soldado.
treino, da arte militar.
Cree que es su estudio de arte.
Ele acha que isto é o estúdio de arte dele!
¡ Esto no es arte!
Isto não é arte!
Kathy estudió artes en la universidad.
A Kathy estudou arte na universidade.
Porque tú eres la vaca menos hábil, en el arte de tentar al sexo opuesto.
Isso é porque és a vaca com menos capacidade para atrair o sexo oposto.
El Arte de la Guerra.
L'Art De La Guerre. A Arte da Guerra.
Entonces usted nunca ha leído El Arte de la Guerra.
Então nunca leu a Arte da Guerra.
Es decir, una cosa es si es tu propio arte de mierda.
Se for a sua própria arte merdosa, é diferente.
El poder del arte dramático.
O poder da arte dramática.
Solo conozco mi arte.
Só conheço minha arte.
Se trata de respetar el arte y a los artistas y me hace pensar en cuánto nos hemos equivocado al usar al tío Frank solo para reír.
Trata-se de respeito pela arte e pelos artistas. E me fez pensar no quão errados estivemos ridicularizando o Tio Frank.
Es mi deber sagrado iniciarte en el arte de la verdadera felicidad.
É meu dever sagrado iniciá-lo na arte da verdadeira felicidade.
Tener buen sentido en el ring es un arte.
O sentido posicional no ringue é uma arte.
Siempre me interesaron la oratoria y el teatro.
Sempre me interessei por discurso e arte dramática.
Este avión se usará para fines de prueba, investigación y desarrollo del arte de la aviación en este país.
Este avião será usado para teste e pesquisa... e avanços na arte da aviação neste país.
Supongo que eso es arte.
Isto deve ser arte...
Yo quería ir a la Facultad de Artes de Chicago, pero el arte no paga la hipoteca.
Eu queria estudar arte no Instituto de Arte de Chicago, mas a arte não paga a hipoteca.
"El arte no paga la hipoteca, señorita".
"A arte não paga a hipoteca, minha jovem."
Quizá vaya a la escuela de arte.
Talvez vá para belas-artes.
Para nosotros, ya sabes, esto no fue un gran problema, en realidad, porque este tipo de cosas impactantes fueron parte de la escena del arte.
Para nós, não era nada especial, porque estas coisas aberrantes faziam parte da cena artística.
- En la Edad Media... Cuando un lenguaje era visto como una expresión del arte.
- Na idade média... quando a linguagem era vista como uma expressão de arte.
Aquí preservamos el arte y La belleza de los efectos de La guerra.
Aqui, preservamos a arte e a beleza da guerra.
- Sí. La verdadera habilidad no es una llama abrasadora.
A verdadeira arte não é uma chama incandescente.
Habilidad de cuerpo liviano.
A Arte do Corpo Leve.
Tus habilidades y tu coraje no han sido olvidados.
A tua arte e coragem não foram esquecidas.
"Un verdadero talento es una clave en la luna".
A verdadeira arte é uma chave na lua.
Ella aprendió sus habilidades en Wudang.
Ela aprendeu a arte dela em Wudang.
Me gusta considerarlo como la fusión perfecta de arte y ciencia.
Gosto de pensar nele como o casamento perfeito entre a arte e a ciência.
Oh, mierda arte.
Merda!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]