English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Português / Barbecue

Barbecue tradutor Português

181 parallel translation
Lutie Naylor asando un buey entero.
A Lutie Naylor no barbecue a assar um novilho inteiro.
Ancas de rana fritas a la parrilla
- Pernas de rãs fritas, em barbecue - Oh, Fozzie.
Encender el viejo barbecue con leña para ahumar original.
Acender o velho churrasco com lenha própria para arder, da original.
Un filete y vamos a hacer un barbecue.
Um bife e vamos fazer um churrasco.
Hay chicas guapas, baile... y una cabra en la barbacoa.
- os T-Bone Jefferson Steel Band e barbecue de cabra.
Hola.
Barbecue.
Ya encendí la barbacoa.
Já acendi o barbecue.
tenias razon. nunca debi de haber puesto el carbon tan cerca.
Tinhas razão. Nunca devia ter posto o barbecue tão perto.
El reloj de cama de Barbacoa.
Este é o relógio de cabeceira do Barbecue.
Bueno, vamos a hacer una barbacoa y, como buen vecino, he venido a invitarte.
Foi fazer um barbecue e pensei em ser um bom vizinho e vir convidá-los.
Ve a pedirle más salsa barbacoa a mi señora.
Pede mais um pouco do molho de barbecue àquela mulherzinha.
Salsa barbacoa.
Molho de Barbecue.
Acabamos de recibir una donación desde Barbacoa de Renee por $ 300.
- Está tudo bem, Sra. Styles. Acabámos de receber um donativo do Renée's Barbecue.
¿ Que demonios? Me encantaría venir mañana.
Adorava vir ao teu barbecue.
Se llama El Pozo Sin Fondo de Barbacoa de Joe el Grasoso.
Chama-se "Greasy Joe'Bottomless Barbecue Pit".
El Pozo Sin Fondo de Barbacoa de Joe el Grasoso.
Greasy Joe'Bottomless Barbecue Pit.
El sol está saliendo.
Barbecue de frango.
Nada como la barbacoa de Texas.
Só barbecue do Texas.
Y también les traje unas Cerezas de Goji cultivadas con hidroponicos. Con salsa vegana. Y calabazas orgánicas fritas.
E também trouxe um pouco de goji hidropônicas molho barbecue vegano e abóboras organicas fritas.
¿ En la Parrillada Mongolesa, o en la Marisquería de Benny?
No Mongolian Barbecue ou no bar O Mexilhão do Benny?
Habrá un barbecue en el Twelve Oaks esta noche.
Vai mesmo haver churrasco em Twelve Oaks, esta noite.
SALSA BARBACO A
MOLHO DE BARBECUE
- Cruza la calle y traeme unas papas tostadas barbecue.
Corre até ao outro lado da rua e traz algumas batatas-fritas de churrasco.
cualquier cosa con salsa de barbacoa.
Algo com molho de barbecue.
Entonces, encendamos el fuego de la parrilla.
Então, vamos acender o fogo do barbecue.
- ¿ Harás una parrillada?
- Tens barbecue esta noite?
Espero que tengan esa salsa barbacoa de vinagre.
Será que têm molho de barbecue?
Tienes salsa barbacoa en......
Escuta... Fofo, acho que tens um pouco de molho barbecue...
Compré algunos chips de barbacoa...
Batatas fritas com sabor de barbecue...
Un momento. Huele a carne asada.
Espera um minuto, cheira a barbecue ( molho de churrasco ).
Él da una barbacoa de cada año, pero no creo que venga.
Ele dá um barbecue todos os anos mas não estou há espera que ele apareça.
Hunky Dunkers con salsa barbacoa Hunky Dunky?
Hunky Dunkers com molho de barbecue Hunky Dunky?
Un Hunky Dunkers, salsa barbacoa Hunky Dunky y una Mucky mediana.
Um Hunky Dunkers, com molho de barbecue Hunky Dunky e um Mucky médio.
¿ Te gustaría ir a la barbacoa del Sr. Forman conmigo?
Gostarias de ir ao barbecue do Sr. Forman comigo?
Mira, solo vine para invitarte a mi barbacoa.
Olha, eu apenas vim convidar-te para o meu barbecue.
¿ Tu barbacoa?
O teu barbecue?
Bob, he tenido una barbacoa anual cada día de los Veteranos.
Bob, eu tenho um barbecue anual em todos os dias do Veterano.
Y voy a tener una barbacoa y tu no me detendrás
E eu vou ter um barbecue e tu não podes impedir-me.
Esto le mostrará a Red. Que vamos a tener la mejor barbacoa de todos los tiempos.
Isto vai mostrar ao Red que vamos fazer o melhor barbecue de sempre.
Mamá, los Formans tienen una barbacoa todos cada Día de los Veteranos.
Mãe, os Formans tem um barbecue todos os anos neste dia.
- Cariño, esto no es acerca de la barbacoa.
- Querida, isto não tem a ver com o barbecue.
Así que decició hacer una barbacoa.
Portanto ele decidiu fazer este grande barbecue.
Kitty, ¿ por qué están todos con Bob?
Kitty, porquê é que está toda a gente no barbecue do Bob?
- Mi papá quiere acabar con la barbacoa del tuyo.
- O meu pai quer dar cabo do barbecue do teu pai.
Bueno, aparentemente, mi padre piensa que si la barbacoa de tu papá es mejor...
Bom, aparentemente, o meu pai acredita que se o barbecue do teu pai for melhor que o dele...
¿ No te has puesto a pensar que tal vez la barbacoa de mi padre es muy importante para el?
Já paraste para pensar que se calhar o barbecue do meu pai é muito importante para ele?
Porque solo es una estúpida barbacoa.
Porque é apenas um barbecue estúpido.
Esta barbacoa terminó.
Este barbecue acabou.
Porque arruinaron la barbacoa de mi papá.
Porque vocês arruinaram o barbecue do meu pai.
Arruinaste su barbacoa.
Arruinaste o barbecue dele.
Felicidades, Bob, en verdad me sacaste de la competencia.
Parabéns, Bob, conseguiste fazer um melhor barbecue.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]