Translate.vc / Espanhol → Português / Bestia
Bestia tradutor Português
5,252 parallel translation
- La Bestia de La bella y la bestia.
- Fera de "A Bela e a Fera".
Que eres la Bella, yo soy la Bestia.
Tu és a Bela e eu o Monstro.
Una vez vi al hombre detrás de la bestia.
Em tempos vi o homem por detrás da besta.
Ahora solo está la bestia.
Agora há apenas uma besta.
Estoy tratando de cortar la cabeza a esta bestia, no pillar a Hewitt en un delito menor para que pueda volver a salir en seis meses, y si le espantáis ahora, podría retroceder en sus planes.
- Quero apanhá-lo a valer. Se for preso por contravenção ele vai estar solto dentro de 6 meses. Se o espantarem agora, talvez ele desista dos planos.
- tendencia a morir a mi alrededor. - Suéltame, bestia.
- Solta-me, bruto.
Si matamos a esa bestia, el alma de Henry será liberada del agarre de Moloch.
Se matarmos aquela besta, a alma do Henry será liberta.
Tiene 666 arcos, ¿ y te gustaría saber... Por qué eligieron al número de la Bestia?
666 arcos e que gostaria de saber por que eles escolheram o número da besta?
Otra bestia enviada al Hades.
Mais uma besta despachada para Hades.
la Bestia, el monstruo del lago Ness.
A besta, o monstro de Loch Ness.
En 1933, el Monstruo del Lago Ness se convirtió en sensación en los medios cuando un periódico local reportó el avistamiento de una bestia inmensa.
Em 1933, o monstro de Loch Ness, tornou-se em sensação mediática, quando um jornal local reportou um avistamento de um monstro, de proporções enormes.
Boy Scouts descendieron hasta el lago para intentar atrapar a la bestia y reclamar la recompensa de 20.000 libras.
Vieram até ao lago para tentar capturar a besta e reclamar uma recompensa de 20,000 £.
Hoy, los lugareños llaman a esta bestia de su folclore antiguo el "Caballo de Agua" o Kelpie.
Hoje, os locais chamam a esta besta do seu antigo folclore, "O cavalo de água" Hoje, os locais chamam a esta besta do seu antigo folclore, "O cavalo de água" ou "Kelpi". do seu antigo folclore, "O cavalo de água"
¿ Qué bestia entonces os impulsó a revelarme este proyecto?
Qual foi o animal que o fez, revelar este projecto a mim?
¿ Dónde está la bestia?
Onde está a besta?
Sr. Trucho, baje a la bestia.
Sr. Truta, baixe a besta.
En un límite llamado horizonte de sucesos, la gravedad es tan extrema que nada puede evitar verse atraído hasta el corazón de la bestia... y perderse para siempre.
Num ponto, chamado horizonte de eventos, a gravidade torna-se tão extrema, que nada consegue escapar a ser sugado para o centro da besta, perdendo-se para sempre.
¿ Qué aspecto tendría la bestia para ellos?
Como lhes pareceria a besta?
La bestia alguna vez fue un hombre mortal que invocó al demonio de las profundidades del Averno para negociar su poder oscuro.
A besta foi em tempos um homem mortal que convocou um demónio das profundezas do inferno para negociar o seu poder maléfico.
Y eso va a convertirlo en una bestia maligna y retorcida.
E isso irá torná-lo numa besta corcunda e aleijada.
Pero todo esto despertó a la bestia durmiente.
Mas isso despertou a besta adormecida.
Si te lo cuento creerás que soy una especie de bestia o demonio.
Se eu te disser isto vais pensar que sou um monstro ou o diabo.
Tienes que clavar el arpón en la bestia más grande que haya existido en la Tierra.
Tens de lançar a lança de morte no maior animal vivo que existe nesta terra.
La Bella y su Bestia.
A Bela e o seu Monstro.
Ella puede ser una bestia.
Ela pode ser uma besta.
La bestia era peligrosa pero ahora podemos demostrar el valor de nuestro trabajo.
A besta era perigosa. ... mas agora temos oportunidade de mostrar o valor do nosso trabalho.
Esta es una nueva bestia.
Este é um animal novo.
Llamado Bestia de Hielo.
Chama-se Feras do Gelo.
Fue en la Bestia de Hielo Perdieron la final.
Foi no dia que as Feras do Gelo perderam a final.
El día en que la Bestia de Hielo perdió la final.
O dia em que as Feras do Gelo perderam a final.
Muy bien, Nancy, libera a la bestia.
Certo, Nancy, solta a besta.
¿ Están listas para conocer a una bestia especial...? ¿ que puede sacar todo la belleza en ustedes?
Estão prontas para conhecer o tipo especial de fera que pode aflorar toda a vossa beleza?
No se Uds. reinas... pero yo dejaría que esa bestia me tirara lo que fuera cuando quisiera.
Não sei vocês, rainhas, mas eu deixaria aquela fera jogar o que fosse em mim a qualquer hora.
Vaya gran bestia del norte
Há algumas feras a norte.
¡ Largo de mi banco, bestia!
Sai do meu banco, sua besta!
Es la misma bestia que lleva una diferente cara y está sucediendo de nuevo hoy.
É a mesma fera só usando um rosto diferente e está acontecendo hoje de novo.
Pero el Everest es otra bestia, muy distinta.
- Obrigada. Mas o Evereste é outra criatura, uma criatura totalmente diferente.
No hay nada más triste que encerrar a una bestia en una jaula.
Não há nada mais triste do que trancar uma fera numa jaula.
Es tiempo de liberar a la bestia.
É hora de soltar a fera.
Entonces ¿ qué bestia te hizo revelarme esta empresa?
Nesse caso, que animal te forçou a revelares-me este plano?
La bestia que justo perdieron yo la deje libre.
Essas bestas não ficaram simplesmente soltas. Eu libertei-as.
Veo que te estás haciendo amiga de la bestia.
Vejo que se está a familiarizar à fera.
Bestia.
Fera.
No te puedes imaginar a la bestia que vas a recibir.
Não imaginas a fera que estás prestes a receber.
Una bestia... Una bestia.
Uma fera... uma fera.
Encontré a una bestia.
Encontrei uma fera.
- ¡ Allí encontré una bestia!
Encontrei uma fera!
¡ Bestia!
Fera!
Y vete a la mierda por decir que me parezco a esa horrible bestia.
E vá à merda, por ter dito que sou parecida com aquela monstrenga.
Bestia.
Animal.
Es la bestia.
É a besta.