English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Português / Bomb

Bomb tradutor Português

134 parallel translation
Mother, do you think they'll drop the bomb * Madre, ¿ crees que lanzarán la bomba?
Mãe, achas que eles vão largar a bomba?
Esta cosa es una bomba...
Esta coisa tem uma bomb...
Mira, el grupo se llama Cherry Bomb y, bueno... estamos tocando en esos antros de mala muerte en espera de nuestra gran oportunidad.
A banda chama-se Cherry Bomb e... tocamos naqueles lugares enquanto esperamos a nossa grande oportunidade.
We've got 45 minutes until that bomb goes off.
Temos 45 minutos até à bomba explodir.
There is a bomb set to go off in the banquet hall of the presidential palace in 1 5 minutes. CLARA :
Há uma bomba preparada para explodir no hall do banquete do palácio presidencial em 15 minutos.
I repeat, there is a bomb set to explode in the presidential palace.
Repito, há uma bomba prestes a explodir no palácio presidencial.
- BOMPA
- BOMB
"Bompa" es "jódete" en polaco.
"Bomb" é "vai-te lixar" em polaco.
En tal caso hermanos intentad bombardearme.
In case brothers try to bomb me
Si te importa tu aspecto, ve a la "bomba de cabello" en Melrose.
Queres mudar, certo? Trata do teu aspecto Hair Bomb no Melrose.
Pero es la Bomba.
Mas é'The Bomb'.
Hay una taberna, a unos 25 km de la carretera... el Café Bomb Bay.
Há uma casa na estrada aproximadamente 15 milhas abaixo nesta estrada o café Bomb Bay.
Envía a Jubal al Café Bomb Bay.
Envia o Jubal ao café Bomb Bay.
¿ A cuántos de los Heathen mataste en el Bomb Bay?
Quantos daqueles Heathens deitaste abaixo no Bomb Bay?
¡ En el Bomb Bay!
No Bomb Bay!
¡ Es el tipo del Bomb Bay!
É o tipo do Bomb Bay!
Bill y yo vamos a ir a ver The Nude Bomb.
O Bill e eu vamos ver "A Bomba Nua" no Parkway.
En numerosos bombardeos a Europa, sirvieron como observadores de tiro filmando el daño para Inteligencia.
Nos muitos bombardeamentos na Europa, os operadores de câmara trabalhavam como bomb spotters, filmando os danos causados pela queda das bombas para os serviços de espionagem.
Las bombas se observan cuando las dejan caer. Luego, te pones a seguirlas hasta dar en el blanco.
Bomb spotting é quando são lançadas as bombas, e nós seguimo-las com a câmara e filmamos o embate.
Las cámaras que usamos eran Eyemo. Las llamaban "localizadoras de bombas".
As câmaras que utilizávamos eram Eyemo, as chamadas câmaras "bomb spotter".
La lluvia de bombas de Voelker también fue excepcional : Constante e infalible.
O bomb-spotting de Voelker era também excepcional, firme e sem erros.
bueno, ya sabemos, que se llama da bionic, da bomb, da puff, da herb, da sensi, da chronic, da sweet mary jane, da shit, da bomb, da ganja, da reefer, da bud, da buddha, the homegrown, the ill, the Mauimaui, the method, the pot, the shake, the skunk, the whacky,
Todos sabemos que se chama a bionic, a bomba, o puff, erva, sensi, chronic, doce Maria Joana, shit, bomba, ganja, reefer, bud, buddha, the'omegrown, the ill, the Mauimaui, method,
- Bailamos en el Cherry Bomb.
Dançamos no Cerry Bomb.
Pues, en el Cherry Bomb por nosotras dos juntas toda la noche mil dólares.
Bem... no Cherry Bomb por nós duas, a inteira... são $ 1.000,00.
- ¿ La Bomba Demográfica?
- O The Population Bomb?
"Laz Vombazz" no tienen tiempo para las palabras.
Os da Bomb não têm tempo para palavras.
Traigan a un equipo del noticiero para que puedan mostrarle al mundo el increíble poder de "Laz Vombazz."
Traz uma equipa de jornalistas aqui a cima para que possam mostrar ao mundo o magnífico poder dos Da Bomb.
"Laz Vombazz" no tienen declaración política. - No hay medio.
Os da Bomb não se manifestam... não há meios de comunicação social.
- "Laz Vombazz" no son políticos.
Os Da Bomb não são...
¿ Tienes helados en palito en ese camión?
You got any bomb pops on that truck?
Pakistan has the bomb. y nos estamos preparando para pelear encima de Kashmir.
E nós estamos a preparar-nos para lutar contra Kashmira.
La Bomba Sucia y una tapa roja.
Dirty Bomb, seguida de uma tampa vermelha.
Bomb Voyage.
Bomb Voyage.
Bomb Voyage causó la explosión en ese edificio. Lo sorprendí robando Ia bóveda.
A explosão naquele edifício foi causada pelo Bomb Voyage, que eu apanhei a roubar o cofre.
- ¿ Qué hay de Bomb Voyage?
- E quanto ao Bomb Voyage?
Un pastel y un cono para la Srta.
Um Bomb Pop para mim e um Screwball para a senhora.
Habíamos recibido una nueva arma, la Unidad Mejorada de Bomba Guiada-27.
Tínhamos recebido esta nova bomba chamada Enhanced Guided Bomb Unit-27.
M-Bomb nos va hacer carnés falsos.
O Enbom vai arranjar-nos bilhetes de identidade falsos novos.
"Put the bomb in your lim That's what the surprise is"
Pus a bomba na tua limusina É essa a surpresa
Toco éxitos de Severina, la sex bomb croata.
Toco sucessos da Severina, a cantora sexy da Croácia.
Bomba-F, ah.
F-Bomb, oi.
Se acabo la clase. Bomba-F.
A aula terminou, F-Bomb.
Bomba-F, acaba con este tonto.
F-Bomb, acabe com esse idiota.
Bomba-F, es el papá de Prabakar.
F-Bomb, esse é o pai do Prabakar. Olá, Felix.
Me dice como el hombrecito Bomba-F me admira y [... ].
Me contando como F-Bomb me admira...
¿ Bomba-F dijo eso?
F-Bomb disse isso?
Podríamos dejar a Bomba-F en casa de mi mamá.
Poderíamos deixar F-Bomb na casa da minha mãe.
Bomb voyage, Wallace.
Um estouro de viagem para ti, Wallace.
Bomb-bú.
Bam-boo. ( trocadilho com bambu... )
DIRIGIDO POR :
Party Posse "Drop Da Bomb" Realizado por : Ang Lee
India has the bomb.
Índia tem a bomba. Pakistão tem a bomba.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]