English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Português / Boomerang

Boomerang tradutor Português

104 parallel translation
Teme que esto tenga un efecto boomerang sobre Johnny.
Ele teme... que a determinação do Johnny se volte contra ele. Ele pode enlouquecer, não é?
¿ Aquí es la audición para Boomerang, chico?
Aqui é o ensaio para o Bumerangue, menino?
Esta es Boomerang.
É aqui o Bumerangue.
Creo que los antiguos vulcanos hacían una suerte de bumerán. Sí, Capitán.
Creio que os antigos vulcanos fizeram algo tipo boomerang.
¡ Con esos zapatos tenia efecto boomerang!
Os sapatos de salto alto pareciam boomeranges no meu traseiro!
El bumerán es un arma fascinante.
O boomerang é uma arma fascinante.
Me Llamo Lew Zealand. Soy un lanzador de peces-boomerang.
Sou Leo Zelândia, atirador de peixes-bumerangues.
Y directa de Australia, ¡ la pajarita boomerang! ¿ La tienes en rojo?
E directamente da Austrália, o laço boomerangue.
Oigo la canción del bumerán.
Estou a ouvir a canção do "Boomerang".
¿ Sabes? , la crueldad es un boomerang que se volverá contra ti.
Sabem, a hostilidade é como um bomerangue psíquico.
- Veo como tu boomerang vuelve.
- Eu vejo o teu boomerang a regressar, amor
- Ese jodido boomerang no es mío.
- Não é a merda do meu boomerang
Debido a mis tareas en la cocina, estoy programado para dominar todo tipo de técnicas para comer, incluidos los Aros Boogle jovianos, y las a menudo letales Cucharas Boomerang de Mercurio.
Devido a ter sido programado para cozinhar, eu sou fluente em todas as técnicas de alimentação de todos os mundos, incluindo os círculos jovianos e a perigosa colher boomerang Mercuriana.
Ese truco de lanzar el palo se ha bumeranizado contra nosotros.
Essa tua proeza de atirar paus tem um efeito de boomerang!
Ouiero al Hombre Turbo que puede mover sus brazos y piernas... y el "'boomerang "'y el cohete... y su voz realista que repite cinco frases, entre ellas, "'¡ Es el tiempo de turbo! "'
O Turbo Man que mexe os braços e as pernas com boomerang, mochila-jacto e o activador de voz que diz 5 frases diferentes incluindo "Está na hora do turbo!"
¡ Usa tu arma!
Turbo Man! Usa o boomerang!
Se pone la correa con un bumerang.
Tem de pôr o cinto com um boomerang.
Mi propio bumerán humano mudo.
O meu boomerang humano mudo.
No me molesta en absoluto. Estaba practicando con mi bumerán.
Não me incomoda nada, estou no parque a treinar com o meu boomerang.
Pero cuidado, el bumerán de verdad, el auténtico, no el que encuentras en los bazares para turistas, el primitivo, el que usaron los fieros guerreros australianos desde los albores de la humanidad, ese bumerán,
Mas atenção, o verdadeiro boomerang, o autêntico, não o que se encontra nas lojecas de porta de rua, o boomerang original, orgulho dos guerreiros australianos desde a noite dos tempos, esse boomerang tem uma dinâmica,
como un bumerán, pero sin que lo lances.
Como um boomerang, mas não se atira.
Tal vez deberías crear un mejor karma a tu alrededor.
Bem, talvez devesse espalhar um karma melhor. É como um boomerang... só que não o atiramos. - Karma?
¿ Sabes cómo te llaman los mecánicos? "Boomerang".
Sabes como te chamam os mecânicos? O boomerang.
Debes hacer las cosas bien.
Como um boomerang.
En serio. Es como un boomerang.
Tens de andar direitinho.
Quieres perseguir Capitán Boomerang... Gorilla Grawd, Flash en reverso
Queres caçar o Capitão boomerang, o Gorila Grodd, o oposto do Flash?
En ese mismo momento, Boomerang y yo iremos hacia el paquete el cual guardan en el nivel de bodegas en la mitad superior.
Enquanto isso, Boomerang e eu vamos até o pacote... Que está guardado num recipiente 2 andares acima.
- Boomer, te presento el paquete.
Boomerang, eu te apresento o "pacote"...
apurate Sokka soy solo un chico con un boomerang no pedí todo esto de volar y magia
Despacha-te, Sokka! Sou apenas um tipo com um boomerang, não pedi esta cena da magia e do voo.
Siiii, comenzaba a explorar su colección de bumerangs.
Sim, Eu estava a começar a pesquisar pela colecção de boomerang deles.
¿ Qué eres, un ratón bumerang?
O que és, um rato boomerang?
¿ Qué diablos es un boomerang?
Que raios é um boomerang?
Eso es, el bumerang.
O boomerang é isso.
Es como el bumerang, Aprendo rápidamente.
E é como o boomerang, aprendo depressa.
Hay tiempo para recuperar tus pergaminos y tu báculo, pero no hay tiempo para mi boomerang?
Há tempo para ir buscar os teus pergaminhos e o teu bastão, mas não há tempo para o meu bumerangue?
Siento lo de tu boomerang, Sokka.
Sinto muito pelo teu bumerangue, Sokka.
Solía ser el chico del boomerang...
Costumava ser o rapaz do bumerangue...
Una especie de bumerán, un arma sónica.
- Era um boomerang, uma pistola sónica.
- ¡ Capitán Boomerang!
- Capitão Boomerang!
Buenas tardes. Aquí el Capitán Boomerang.
Boa tarde Aqui é o capitão boomerang.
Estás amarrado a un boomerang muy grande.
Está amarrado em um boomerang muito grande.
Waller me dijo que Boomerang abandonó el Destacamento Especial X.
Waller me disse que Boomerang deixou o destacamento especial X.
Nada es más estúpido que un boomerang gigante.
Nada é mais estúpido que um boomerang gigante.
Capitán Frío, Capitán Boomerang.
Capitão frio, Capitão boomerang.
ahora, regresa boomerang
Agora volta bumerangue.
un boomerang?
Um boomerang?
La verdad es que es más como un vuelo búmeran de 20 horas para que puedas hacer firmar un cupón en español.
A verdade é que é mais um voo de 20 horas de um boomerang, para fazeres um cupão cantar em espanhol.
¿ Y cómo haremos eso, capitán boomerang?
E como fazemos isso, Capitão Bumerangue?
o no jane esta al mando de una misión y yo estoy aquí afilando mi bumerang, todo está bien escúchame te he sacado de la misión por motivos egoístas tengo un encargo muy especial para ti
Não! O Hahn está numa missão secreta enquanto eu estou a afiar o meu boomerang. Está tudo bem!
George Hartness, alias Capitán Boomerang.
George Hartness. Capitão Boomerang... exímio ladrão e inventor. Codinome :
Esperen, mi boomerang!
Espera, o meu bumerangue!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]