Translate.vc / Espanhol → Português / Breakers
Breakers tradutor Português
43 parallel translation
Son propietarios de ese sitio en Miranda Beach, The Breakers.
São donos de "The Breakers", na Praia de Miranda.
¿ The Breakers? Creía que pertenecía a Morrie Fisher.
julguei esse terreno do Morrie Fisher.
La empresa de Edmund es dueño de The Breakers.
É o dono de "The Breakers".
Racine, no me des las gracias todavía, porque estos tipos me están preguntando sobre The Breakers.
Não me agradeças já, Racine. Fizeram-me perguntas sobre "The Breakers".
¿ Los "breakers"?
Breakers?
Newport, Rhode Island cuna de las propiedades más elegantes de Nueva Inglaterra los Breakers, Rosecliff y la exquisita Finca Cherrywood la mansión palaciega de Marguerite Pewterschmidt.
Newport, Rhode Island terra de New England mais elegante e estados históricos os Breakers, Rosecliff, e a exclusiva Cherrywood Manor o palácio da Marguerite Pewterschmidt,
CONDOMINIOS THE BREAKERS 10 : 42 P.M.
CONDOMÍNIO BREAKERS 10 : 42
Me detendré en los condominios The Breakers.
Vou parar por pouco tempo no condomínio Breakers.
Hey, vas a participar en la maratón de este año?
Tu vais correr desde Bay até Breakers este ano?
Demos la bienvenida a los Fabulosos Funky Boyz y a los Pioneros.
Por favor vamos dar as boas vindas aos Funky Fresh Boyz e aos Ground breakers!
Compré ese colchón con aquel asunto del acoso sexual... el de Price Breakers, el verano pasado.
Eu comprei esse colchão com aquela cena de assédio sexual... o da Price Breakers, no verão passado.
Rompehielos, no es un caramelo?
- Ice Breakers. As pastilhas de mentol.
Estamos pensando en ir a casa de los Breaker para el Año Nuevo.
Estávamos a pensar passar o Ano Novo no The Breakers.
A mí me gusta "Los picapedreros", pero no estaba.
Gosto do "The Stone Breakers", mas não estava lá.
Pero el tipo se echó atras de ser el abogado de los Breakers
Mas o tipo é o executor dos Breakers. - Breakers?
- ¿ Breakers?
- Bando de motards.
Tu pequeño amigo de ahí dentro ha conseguido que todos los Breakers de 5 estados vengan a por él... en serio.
O teu amiguinho fez os Breakers de cinco estados virem atrás dele.
Nos aseguraremos de mantenerte con vida, es el mejor interés de los Breakers.
Temos que fazer com que mantê-lo vivo é do interesse deles.
Todo lo que tenemos que hacer es poner ciertos bienes de winston a nombre de los Breakers... hacerles creer que él estaba traficando armas o drogas para ellos.
Precisamos pôr uma propriedade dele no nome dos Breakers. Fazer parecer como se tivesse a trazer armas ou drogas. Armas!
Hazlo con lo de las armas. Lo suficiente para que si ellos lo matan, se abre un caso en el FBI que destruye a los breakers
O bastante para que, se eles matarem Winston, haja uma abertura para o FBI derrubar os Breakers.
me acabo de mudar, y escuché que los breakers eran los mejores por aqui.
Acabei de mudar-me e soube que os Breakers eram o melhor clube.
Pero, se sentirán diferentes sobre una investigación federal masiva destruyendo a los Breakers para siempre.
Mas vão pensar de outra maneira sobre uma investigação federal que possa destruir os Breakers para sempre.
Es por el honor de los Breakers
É sobre a honra dos Breakers.
Los Federales encontrarán que estaba involucrado con cada transacción financiera que hayais hecho en el último año.
O FBI vai ver que ele está ligado a todas as operações financeiras dos Breakers no último ano.
Gran Ed, ¿ podrías estar dispuesto a morir por el honor de los breakers. dime algo, donde está el honor cuando cada capitulo de los breakers caerá por conspiración en el asesinato de un hombre?
Big Ed, podes querer morrer pela honra dos Breakers, mas, diga, onde está a honra, quando cada capítulo dos Breakers será derrubado por conspirar pela morte deste homem?
¿ Están los Breakers contigo, o están con él?
Os Breakers estão do seu lado ou do dele?
Necesito que reunas a todos los breakers y te dirijas a la utopista Biscayne, ¡ ahora mismo!
Preciso que apanhe todos os Breakers e vá para a auto-estrada agora mesmo.
Mientras que todos los Spring Breakers se divierten
Embora que se divertem todas as férias de primavera.
Te refieres a las boobies de las Spring Breakers
Refereste as mamas das férias de primavera.
El Club Stork, el Club 21 y el O'Leary en Bowery. Lido, Ciro's y el Trocadero. Day Breakers y la Cueva de los Ángeles Caídos.
O Stork Club, o 21 Club e o O'Leary's na Bowery, o Lido, o Ciro's e o Trocadero, o The Day Breakers e o The Cave From Fallen Angels, o The Casanova, o The Jungle Room e o Club Alabam,
Motel Breakers
- No Hotel Breakers.
¿ Qué vas a hacer respecto a Grace?
HOTEL BREAKERS WAIKIKI O que vais fazer sobre a Grace?
Hay una parada de taxis en el hotel Breakers.
Há uma praça de táxis junto ao Breakers.
Sin revelar sus rostros y evitando las cámaras de CCTV... su apodo, los Atacantes Diurnos... se le puso por sus atrevidos ataques a plena luz del día.
Sem revelarem os rostos e esquivando-se das câmaras de vigilância... Sem revelarem os rostos e esquivando-se das câmaras de vigilância... De seu nome, Day Breakers, vieram ousados... à luz do dia.
El caso de los Atacantes Diurnos está conmocionando a la nación.
O caso dos Day Breakers está a chocar a nação.
Atacantes Diurnos o no, esto no funciona.
Day Breakers ou não, isto não está a funcionar.
Tiene rencor contra los Atacantes Diurnos.
Ele tem um rancor pelos Day Breakers.
¿ No parece esto un trabajo de los Atacantes Diurnos?
Isto não se parece com o trabalho dos Day Breakers?
[ CASO ATACANTES DIURNOS ¡ NO TOCAR!
CASO DOS DAY BREAKERS NÃO MEXER!
Busco a estos tipos llamados los Atacantes Diurnos.
Estou à procura destes tipos chamados de Day Breakers.
Estos malditos son los Atacantes Diurnos, ¿ verdad?
Estes cabrões são os Day Breakers, certo?
- Los Atacantes Diurnos.
- Os Day Breakers.
¿ Qué sabes de los Breakers?
O que sabemos sobre os Breakers?