Translate.vc / Espanhol → Português / Bucket
Bucket tradutor Português
123 parallel translation
- ¿ Charlie Bucket?
- Charlie Bucket?
10 % mitad sobre otra vez, lo que hace 15 por ciento. ¡ Charlie Bucket!
Dez mais metade, faz 15º / o. Charlie Bucket!
Charlie Bucket.
Charlie Bucket.
A un bar llamado Suds Bucket.
A um café de estrada chamado Suds Bucket.
No crees volver atras al tiempo e inspeccionar los pollos?
Não tens saudades de Bucket Flats e de inspeccionar galinhas?
Vas a volver a los pollos?
Vais voltar para Bucket?
Mira, si algun día por alli, voy a hacer una tortilla
Olha, se um dia passares por Bucket, faço-te uma omeleta.
Ésta es la historia de un niño ordinario llamado Charlie Bucket.
Esta é a história dum menino normal... chamado Charlie Bucket.
Charlie Bucket era el niño más afortunado de todo el mundo.
O Charlie Bucket era a criança mais afortunada do mundo.
Con el dinero adicional, la fábrica decidió modernizarse eliminando el trabajo del Sr. Bucket.
Com o dinheiro adicional, a fábrica decidiu modernizar-se... eliminando o trabalho do Sr. Bucket.
No se preocupe, Sr. Bucket nuestra suerte va a cambiar.
Não se preocupe, Sr. Bucket, a nossa sorte irá mudar.
Nunca le había ido mejor a la familia Bucket.
As coisas não poderiam estar melhor para a família Bucket.
Al final, Charlie Bucket ganó una fábrica de chocolate.
E no final, Charlie Bucket ganhou uma fábrica de chocolate.
Bucket.
Vem cá!
Bill Bucket Dough se inaugura este fin de semana estaré por allí asegurándome que todo salga bien... aunque probablemente así será.
Bill Bucket Dough abrirá este fim de semana... estarei por lá para assegurar que tudo corra bem... mas provavelmente correrá.
Especialmente The Bucket List. Uf!
Especialmente o `Antes de Partir ´.
Bucket.
Rodem.
Ya lo reduje a La Otra Reina... o Antes de Partir.
Ok, reduzi tudo entre o The Other Boleyn Girl ou o The Bucket List. Grande filme.
¡ Antes de Partir!
Ok, é o The Bucket List. É esta.
Después de ver Antes de Partir... tacha Antes de Partir de nuestra lista de antes de partir.
Ok, querido, antes de ver-mos o The Bucket List lembra-te de riscar "ver o The Bucket List" da tua lista.
Entonces vamos a partirle la cara a Antes de Partir.
Vamos ver então este Bucket List.
¡ Antes de Partir!
The Bucket List, The Bucket List.
Sucedió algo extraño en el Rust Bucket.
Passa-se qualquer coisa estranha no Rust Bucket.
- Háblenos sobre del Rust Bucket.
- Fale-nos lá sobre o Rust Bucket.
Hanna, ¿ no hay nada que quieras decirnos sobre lo que pasó en el Rust Bucket?
Hanna, há alguma coisa que nos queira dizer sobre o que aconteceu ao Rust Bucket?
Y no creo que nos haya dicho todo sobre por qué estaba en el Rust Bucket.
E acho que não está a dizer-nos tudo sobre a sua ida ao Rust Bucket.
- El bar.
- O Bucket.
Trabajaba en el bar, estaba allí cuando interrogué a su padre, y tiene problemas con el reverendo.
Ela trabalhava no Bucket, estava lá quando interroguei o pai dela e tem problemas com o reverendo.
No tenía problemas en el bar, ¿ por qué destruirlo?
Mas não tinha problemas com Rust Bucket. Porquê destruí-lo?
La despidieron por robar en el bar.
Foi despedida por roubar o Rust Bucket.
¿ Estabas robando del bar?
Andavas a roubar do Rust Bucket?
No hay forma de que Aggregor no viera el... Rust Bucket venir.
O Aggregor deve ter visto a Lata-Velha a chegar.
Digamos que hay un gran segmento de la población motociclista. en américa que se conoce bien el TT, como yo, y probablemente lo ha puesto en su...
Digamos que há um enorme segmento da população motociclista na América que um grande conhecimento sobre o TT, assim como eu, e provavelmente puseram, assim como eu ao que chamamos a lista do "balde", coisas para fazer antes de ( morrer ) "kick the bucket" ( Pontapé no balde )
Te ves como un vagabundo, hueles a orina de una noche en un rio, y que estás casado con una mujer que vende su cuerpo por menos que el precio de un Variety Bucket of KFC.
Pareces um vadio, fedes como uma noite num leito de rio molhado e estás casado com uma tipa que vende a sua rata por menos que o preço de um balde grande do Kentucky Fried Chicken.
Jardín de la Alegría y Cubo de Sangre.
O The Garden of Joy e o Bucket of Blood,
Bucket, está bien.
- Bucket, está tudo bem.
Bucket, ¿ funcionó?
- Bucket, conseguiste?
Oye, ¿ por qué "Bucket"?
Porquê Bucket?
Bucket, mírame.
Bucket, olha para mim.
Whiplash, Bucket Uno y Dos despegaron.
'Whiplash', o'Falcon'1 e 2 estão de regresso.
Cubo dice que nunca le pagaste la oveja.
O Bucket disse que tu nunca Ihe pagaste pela ovelha.
Hola, Cubo.
Olá, Bucket?
Cubo, dale al chico el saco.
Bucket, entrega o bacalhau ao rapaz.
Eh, no, Cubo. Me temo que...
Não, Bucket, temo que na verdade...
Saliva. Oh, el valde de escupir. [spit bucket.]
O balde do cuspo.
Hola, mamá.
- Bucket.
Bucket. Mi dulce Bucket.
Minha querida Bucket.
Bucket.
Bucket.
Ahora, sal, Bucket.
Agora, sai Bucket.
Gracias, Bucket.
Obrigado, Bucket.
Bucket.
- Querida.