Translate.vc / Espanhol → Português / Butter
Butter tradutor Português
110 parallel translation
Gracias, Butter.
Obrigado, Butter.
Soy Butter, nena.
Sou Butter, neném.
Mi reunión en el corral del ganado butter-wings.
O meu encontro no armazém, mariposa.
Butterbean, deja de joder.
Qual é, Butter? Sai fora da minha cozinha, ok?
Me llamo Butter Lefkowitz.
Chamo-me Butter Lefkowitz.
Me gusta Lee Butter. ¡ Mejor!
Gosto mais de Lee!
La Compañía de Crepes de Mantequilla patrocinó a un tal McAllister y a mí.
A marca Butter Baby Flapjack patrocinou-me e a um amigo chamado McAllister.
¡ El pato halló la galleta!
O pato apanha o Nutter Butter!
No es la galleta.
Não é um Nutter Butter.
El Juez decide : Es la galleta.
O juiz decide Nutter Butter.
Vomitando mantequilla al brandy y salchichas finas.
Sicking up brandy butter and chipolatas.
- Eso le dijo a Cocoa Butter.
- Lsso disse ela á Manteiga de Cacau.
- ¡ El pato tiene la pasta!
- O pato apanha o Nutter Butter!
¡ Es la pasta!
Nutter Butter!
"Untado hasta la muerte".
"Butter Off Dead."
- Mamá, una Nutter Butter.
- Mãe, a manteiga de amendoim.
Mi novio Greg y yo teníamos esta banda llamada Butter Y tocábamos cada fin de semana en "The Tap Room", que era como nuestro pequeño bar en el campus
Eu e o meu namorado tínhamos uma banda chamada Butter, tocávamos todos os fins-de-semana no Tap Room, que era, tipo, o bar da universidade.
¡ Reglas de "Butter"!
Viva os Butter!
Llámalos y diles que nos veremos en la panadería de Broadway y 18th.
Liga-lhes e diz-lhes para irem ter à Bud's Butter Bun, na Broadway com a Rua 18.
- Peanut Pistacho.
- Peanut Butter e Jelly.
Bob Butnaked ( Teta y culo desnudo )
"Butter Ball Naked"
Deliciosa este es el queso makhani, este es el pollo con mantequilla
Isto é Paneer, Makheni, isto é Butter Chicken.
Mantequilla-brickle!
Butter-brickle! ( Tipo de gelado )
Todo eso de la polla en el culo, eso me solía dar un poco de mal rollo, y... dolor, tío, pero encontré un lubricante genial llamado BoyButter, cuando descubrí eso fue como... que empiece la fiesta.
Aquela coisa da pila no rabo. Também achava que era arrepiante e doloroso. Mas descobri um óptimo lubrificante, chama-se Boy Butter.
Tengo que volver al Planet, venga, chico ButterBoy, larguémonos de aquí.
Tenho de voltar para o The Planet. Anda, Butter Boy, vamos escorregar daqui para fora.
Uh, no, no aún, pero Butter mandó estas fotos.
Não, ainda não, mas o Butter enviou estas fotos.
Serena, yo sé que vas a hacer algo con Dan esta noche... pero Blair, todas vamos a ir a Butter... - y me preguntaba si querías unirte.
Serena, sei que vais estar com o Dan esta noite, mas, Blair, nós vamos ao Butter, e gostávamos de saber se te queres juntar a nós.
Vista, Blair Waldorf sola en Butter.
Apanhada : Blair Waldorf sozinha no Butter.
No ir a Butter... es mucho mejor que ir a Butter.
Não ir ao Butter é muito melhor do que ir ao Butter.
¿ La cita en Butter con las chicas debe haber resultado buena anoche?
Correu tudo bem ontem no Butter?
Tengo una mesa en Butter.
Tenho uma mesa no Butter.
Parece que esta batalla termina en Butter's... y la conquista pertenece a B.
Parece que esta guerra vai acabar mesmo no Butter ( = manteiga ). E a vitória vai para B.
Peanut butter jelly tud...
manteiga de amendoim geleia tud...
Mantequilla de maní jalea, mantequilla de maní jalea... Peanut butter jelly con un bate de béisbol.
manteiga de amendoim geleia com taco de beisebol.
Peanut butter jelly con un bate de béisbol.
manteiga de amendoim geleia com taco de beisebol.
Hay una empresa llamada Butter Mills.
Há uma empresa chamada Butter Mills.
Hace dos meses el presidente, el Sr. Butter Mills, está en su casa mirando TV con su nieta.
Há dois meses, o Presidente do Conselho de Administração, o Sr. Butter Mills, estava a ver televisão com a neta.
El Sr. Butter Mills busca venganza.
Por isso, o Sr. Butter Mills quer vingança.
No es la primera vez porque los de Flakey Fresh le robaron la idea a Butter Mills y luego, esto te encantará descubrimos que el Vicepresidente de Marketing tiene una asistente de 22 años que le debe $ 60.000 a un canal de compras por TV.
Bom, não é a primeira vez, os fuinhas da Flakey Fresh roubaram a ideia ao Butter Mills e depois descobrimos que o Vice-Presidente do Marketing tem uma assistente de 22 anos que deve 60 mil dólares a uma empresa de compras na TV.
Dice que estuvieron en "Butter".
Ele disse que estavam no Butter.
Le dijo a Chuck que te conoció en "Butter".
Ele contou ao Chuck que te conheceu no Butter,
Pero sé que "Butter" estaba cerrado esa noche porqué utilicé a su cantinero para la "Operación Sabotaje SAT" en contra de Nelly Yuki.
Mas sei que o Butter estava fechado nessa noite porque usei o empregado do bar deles para a festa de sabotagem dos exames da Nelly Yuki!
¿ "Butter"?
O Butter?
Algo sin sentido sobre que "Butter" estuvo cerrado aquella noche.
Algumas parvoíces sobre o Butter estar fechado naquela noite.
Porque afirma que te conoció en "Butter" la noche en que drogaste a Serena.
Ele diz que te conheceu no Butter naquela noite em que colocaste uma droga no copo da Serena.
Nunca fuimos a "Butter".
Nunca fomos ao Butter.
Hoy en la mañana me dijo que "Butter" estuvo cerrado la noche en que supuestamente la conocí.
Ela disse-me esta manhã que o Butter estava fechado na noite em que alegadamente a conheci lá.
- ¿ Estás insultando en mi casa?
- Não é isso. - Hei, Butter.
- No estoy insultando en tu casa.
Butter.
- Butter, a las 7 en punto.
- No Butter, às sete em ponto.
Butter.
Isso, no Butter!