English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Português / Bön

Bön tradutor Português

1,014 parallel translation
"Bon. Et toujours la même chose" :
É sempre a mesma coisa.
Bon appetite, madame.
Bon appetit, madame.
¡ Eso es! Pasa, princesa. Buenas noches, señores.
"Bon soir, Messieurs" " á votre service, vous désirez...
- Bien, bien...
"Bon, bon", Bom!
- Bien.
- Bon!
- Tres hombres.
Bon! - Aí uns três.
Un buen café caliente.
Du bon café chaud!
- Te lo guardaré. - Adiós, Romaine.
Bon, vou guardá-lo para ti.
Buen provecho.
Bon appétit,
Calle de la Planchette, el Bon Vivant.
Rua da Planchette, o "Bon Vivant".
Gracias por la ayuda, amigo, y bon voyage.
Obrigado pela sua ajuda, meu amigo. Graças e boa viagem.
¡ Buen viaje, Sadie!
Bon voyage, Sadie!
Bon giorno, Golfo.
Ei, buongiorno, Butch!
Así.
Sim, assim. Bon.
Bon voyage.
Bon voyage.
Bueno, pues levad anclas y que tengáis bon voyage.
Levanta âncora e bon voyage.
Vamos a Dupont "tout est bon".
Vamos a Dupont "tout est bon".
- Dupont "tout est bon"...
- Dupont "tout est bon"...
Jacqueline Bon Bon, 26 años, nacida el 4 de julio de 1938.
Jaqueline Bon Bon, 26 anos. A4 de Julho de 1938.
¡ Buen viaje, Drago!
"Bon voyage", Drago!
Les contó la historia del sobrino de Guillermo de Orange.
Contou-lhes a história do "bon vivant" sobrinho de Guillermo de Orange.
Bon voyage, capitán.
Bon voyage, Capitão.
Hola. ¿ Le Bon Accueil en Fresnes?
Estou? The "Bon Accueil" in Fresnes?
¡ Es fantástico!
# # E digo adeus e bon voyage e arrivederci, também
Rastreamos su linaje a un Sir Otho le Bon... que defendió un feudo de Wickhamsbreux... del conde de Thanet, en 1387.
Retraçámos a sua linha até Sir Otho le Bon. Arrendou o solar de Wickhambreux, do Condede Thanet, em 1387.
Si no nos volvemos a ver hasta llegar a Durango, bon courage, monsieur.
Bem, se não nos vermos outra vez... nos encontraremos perto de Durango. Boa viagem. - Obrigado.
¡ Bonsoir!
Bon soir! " Savonara!
- Qué bon ¡ to.
- Lindo cãozinho.
- Eh, "bon" es bueno.
- "bon" deve servir.
Que tengan... un buen día... y buen... viaje.
Despedimo-nos e desejamos-lhes bon voyage.
- Bon appetit.
- Obrigada...
No, me parezco a madame Bon, tengo una verruga, la nariz de un pato, es horrible.
Não, pareço a madame Bon, tenho uma borbulha, um nariz de um pato, está horrível.
Elsie Occluded, historiadora, lista, vividora... y la parte final de los hermanos Johnson.
Dame Elsie Occluded, historiador, espirituoso, bon viveur, e metade traseira dos irmãos Johnson.
"Deba bess" ( Debate tardio ) "Jean bon Triste" ( Jean el muy triste ) ( fr. )
"Deba bess" "Jeanbon Triste"
Bon appétit.
Bon appétit.
"Buenas noches," bon nuit " "
- Boa noite. - Bonne nuit.
- "Bon nuit". ¿ Arregló mi ventana?
- Bonne nuit. - Sr. Fawlty. - Sim?
Muchas gracias y buen viaje.
Muito obrigado e "bon voyage".
Bon Aire Place, creo que está a unas manzanas más abajo.
Bon Aire Place, creio que é um quarteirão abaixo.
- Bon appétit, bon appétit.
- Bon appétit, bon appétit.
- Sí. Roger McGoff, poeta, escritor, humorista, y un hombre que conocía a los Rutles.
Roger McGough, poeta de Liverpool, escritor, autor, humorista, bon vivant... e um homem que conheceu os Rutles!
Bon... Me siento honrado por su fe en mí
Bon, sinto-me honrado pela sua fé em mim.
Bon voyage.
Adeus!
Pero las cicutas altas y hermosas.
Mas a umbela era alta e bon ¡ ta.
¡ Nunca he visto una tan hermosa!
- Nunva v ¡ uma tão bon ¡ ta.
Aquí es agradable.
É bon ¡ to aqu ¡.
Qué aproveche.
- Sem dúvida. "Bon appétit".
Est-ce que je me trompe, petit bon homme?
Est-ce que je me trompe, petit bon homme.
Ella es tres bon, Billy Tyler.
Ela é très admirável, Billy Tyler.
- Bon Appetit.
- Bom apetite,
Bon appétit.
Bom apetite.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]