English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Português / Campus

Campus tradutor Português

2,441 parallel translation
¡ Somos los reyes del campus!
Somos os reis do campus!
lremos a un campus universitario.
Vamos para o campus universitário.
Pasaré por la universidad y luego iremos a casa.
Vou passar pelo campus universitário e depois vamos para casa.
Así que eso me hizo un poco la administradora del campus.
E ainda acabei por ser um pouco de administradora na escola.
Papá, el campus está literalmente a una cuadra.
- A Faculdade é praticamente no próximo quarteirão, pai.
Es cruzando el campus.
É depois do Campus.
Oye, creo que he visto a ese chico en el campus.
Acho que vi este tipo no Campus.
No deberías cruzar el campus tú sola.
Não deves ir a pé até ao Campus sozinha.
Y luego crucé el campus, y él estaba ahí.
Então eu fui pelo campus e lá estava ele.
Me persiguió por todo el campus, y luego trató de matarme.
Ele perseguiu-me pelo Campus e então tentou-me matar.
Y este lío, estará en cajas por todo el campus.
E esta confusão foi enviada por e-mail, para todo o Campus.
Y en otros 20 campus.
E para outros 20 Campus.
¿ Y si dejamos a Daniel en el campus y vamos a buscarte una esposa?
Que tal levar o Daniel de volta à cidade Universitária e irmos encontrar uma mulher para si?
Un momento tranquilo, un hermoso campus, tus amigos a tu lado.
Um momento calmo nesta linda cidade universitária, os teus amigos sentados ao teu lado.
Célula terrorista de Asal Mujahideen supuestamente reclutaría alumnos en el campus de la Universidad de Lahore
CÉLULA TERRORISTA DE ASAL MUJAHIDEEN ALEGADAMENTE RECRUTA NA UNIVERSIDADE
Tengo que escaparme del campus, lo cual es grave.
Tenho de me esgueirar, é uma coisa séria.
Alguien del campus que de alguna manera está relacionado a Anderson, Scantlin y Dafoe.
Alguém na cidade universitária que tem contacto com o Anderson, o Scantlin e o Dafoe.
Asumo que escuchaste de Kelly Owens, la chica que murió en el campus hoy.
Acho que já soube da Kelly Owens, a miúda que morreu na cidade universitária hoje.
Notifica a todas las policías universitarias de cada campus... En el área tri-estatal.
Notifica a polícia das cidades universitárias nos 3 estados.
No conozco a nadie en la ciudad. Decidí revisar el campus, vi lo de cerveza gratis.
Não conheço ninguém na cidade, decidi conhecer a cidade universitária, vi cerveja grátis.
Llamó a la policía del campus y después al sheriff.
Ele chamou a polícia, e depois o xerife.
La policía del campus tiene una imagen de Becky corriendo anoche...
A polícia da cidade universitária arranjou uma imagem da Becky ontem à noite.
¿ Qué es más importante que un escándalo de juego sucio en el campus?
O que é mais importante do que um escândalo de plágio?
Un asesinato en el campus.
Um homicídio na cidade universitária.
Bueno, la seguridad del campus descubrió un cuerpo en Brooks Hall.
A segurança da cidade universitária encontrou um corpo em Brooks Hall.
Pero quería mandar el mensaje a padres y antiguos alumnos de que hacemos todo lo que podemos para mantener el campus seguro.
Mas queria mandar uma mensagem aos pais e alunos que estamos a fazer tudo para manter a cidade universitária segura.
Tenemos suerte de que el campus no sea un baño de sangre.
Temos sorte da cidade universitária não ter sido varrida por um banho de sangue.
Estábamos en el museo Field.
Estávamos no museu do Campus.
Llama CPD, ha habido un asesinato en el campus de CLMU...
Chama a polícia. Ocorreu um assassínio no campus da CLMU.
Esta área del campus está desierta por la noche. Lo sabes.
Esta área é deserta à noite, sabes disso.
Quiero decir, ¿ qué demonios tiene que ver un tiroteo en el campus con la muerte de un Senador de los Estados Unidos?
O que um homicídio no campus tem a ver com a morte de um Congressista dos Estados Unidos?
Mira, lo juro, tendrías que ver este campus.
Gostava... Tens de ver este campus!
Cuando estaba caminando alrededor del campus, ¿ Qué pasaría si...?
Enquanto caminhava pelo campus, cheguei a pensar "e se"?
¿ Apuesto a que eres el chico mas popular del campus, verdad?
Aposto que és o tipo mais popular no campus, não é?
El primer enfermero, el mejor del campus.
Foi o primeiro enfermeiro importante no campus.
- Fuera del campus.
- Fora do campus.
- ¿ Así que fuera del campus, eh?
Então... fora do campus, não é?
- Dijiste que vivías fuera del campus. - Sí.
Disseste que moravas fora do campus.
Princeton no deja que los estudiantes vivan fuera del campus hasta tercer año.
Sim, Princeton não deixa viver fora do campus até ao segundo ano.
De hecho, me gustó el campus y los profesores.
Na verdade, gostei do campus e dos professores.
- ¿ Qué te pareció el campus?
O que achaste do campus?
Es la fecha en que nos conocimos en un campus de informática.
É a data que nos conhecemos no computador da Universidade.
Pero un campus universitario ni me lo planteo, desafortunadamente.
Mas a universidade está fora de questão, infelizmente.
Sus cargos fueron retirados, también, pero es un gran traficante en el campus.
As acusações contra ele também foram retiradas, mas é importante no campus.
Así lo llamé cuando vivimos en lugares opuestos del campus. ¡ Está mal!
Foi o que lhe chamei, quando vivemos em lados opostos do campus.
A todas las unidades en las inmediaciones la seguridad del campus informa una posible entrada ilegal en la piscina de la universidad.
A todas as unidades nas proximidades, a segurança do campus universitário alertou para uma possível entrada ilegal na piscina da universidade.
Es un campus impresionante.
É um cidade universitária impressionante.
¿ Rn el campus de la universidad durante la semana de novatadas?
Na semana dos calouros no campus?
Es un sistema de emergencia que conecta con la seguridad del campus.
É um sistema de emergência que liga-se à segurança do campus...
¿ Te llevo de vuelta al campus?
Levo-te para a cidade universitária?
Seguridad del campus.
Segurança do campus.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]