Translate.vc / Espanhol → Português / Cañon
Cañon tradutor Português
321 parallel translation
¡ Atenlo a la punta de un cañon!
Amarrem-no a um canhão!
Esos son disparos de cañon.
Aquilo são disparos.
Ladrones en el Cañon Black Mesa robaron el rebaño de Davis.
Os ladrões em Black Mesa Canyon roubaram o rebanho de Davis.
Un pequeño sueño y un gran sueño... ambos seran aplastados en la misma nada arriba en ese cañon.
Um pequeno sonho e um grande sonho. Ambos foram esmagados e transformados em nada neste desfiladeiro.
Si recibo algo de correo envíenlo a la Prisión de Cañon City durante el próximo mes.
Se receberem algo do correio... enviem à Prisão de Canyon City durante o próximo mês.
Es como un medio-cañon.
Parece um canhão.
¿ Nos podriais llevarme a mi y a mi amiga al otro lado del cañon?
Podem levar-nos a mim e aos meus amigos ao outro lado do canyon?
Ocultaremos los autos al final del cañon.
Escondemos os carros lá ao fundo.
- Se estrelló en el cañon.
- Caiu lá em baixo.
EL CAÑON DEL PLANETA HELADO
"The Gun on Ice Planet Zero : Part.1"
EL CAÑON DEL PLANETA HELADO Parte 2
"The Gun on Ice Planet Zero : Part.2"
Ya tengo el condenado cañon y es...
Já tenho o condenado canhão e é...
¿ En donde esta mi cañon?
Onde está o meu canhão?
El cañon de Sweetwater se halla ahí delante. Usted sí que conoce esta zona.
Sweetwater Canyon, é apenas à frente.
Esta el canon cargado?
- D canhao esta carregado?
Eso me gusta. Me llamo Frank Canon.
Meu nome é Frank Canon.
Los Canon hemos sido así desde que yo recuerdo.
Os Canon têm sido assim desde que me recordo.
Me llamo Canon.
Meu nome é Canon.
Frankie Canon.
Frankie Canon.
Bueno, sólo sígame a mí, Sr. Canon. Hoy es mi día de suerte.
Bom, siga-me, Sr. Canon.
Sí, Sr. Canon.
Sim, Sr. Canon.
Hágame un favor, Sr. Canon.
Faça-me um favor, Sr. Canon.
No será necesario. El Sr. Canon la esperaba.
Não será necessário.
Reservó su suite
O Sr. Canon esperava-a.
- ¡ Es el mozo! ¡ Es el mozo en el casino de Frankie Canon!
- É porteito do casino do Frankie Canon!
Piense. ¿ Frankie Canon no le pidió que hiciera algo por él?
Pense.
¿ Frankie?
Frankie Canon não lhe pediu que fizesse algo por ele? Frankie?
Y el Sr. Canon me dijo que nunca tendría que volver a barrer... por el resto de mi vida.
Se soubesse ler, não teria que assinar com uma "X", verdade? E o Sr. Canon disse-me que nunca mais teria que varrer... pelo resto de minha vida.
Hola, Sr. Canon.
Olá, Sr. Canon.
Dada su culpabilidad, si es que se le halla culpable, podría ser acusado bajo la ley canónica.
Em sua culpa... se ele fosse julgado culpado... seria condenado pela Lei Canon.
¡ En el concilio de Braga, en 567, Canon Trece!
No concílio de Braga, em 667, Canon treze!
Canon numero dos! Fuego!
Canhão no 2 fogo!
Desde que moriste, no he tomado un solo "canon" ( copa de vino )
Desde que morrestes que não bebi mais, nem um copito.
¡ Venga, tomemos un "canon!"
Anda lá virar um copito
¡ Venga, tomemos un "canon"!
Anda lá beber um copo!
¡ Por Dios, tomemos un "canon!"
Porra, vamos lá empinar um copito!
¡ Un pequeño "canon"!
Mais uma pingota!
¡ Un "canon" es una pequeña gota de vino tinto!
Uma pingota de vinho tinto
No gracias, no tomaré un "canon"...
Obrigado, mas não vou beber uma pingota.
¡ Por Dios, un pequeño "canon"!
Porra, vai uma pingota!
¡ Un pequeño "canon!"
Uma pingota!
¡ La mitad de un pequeño "canon"!
Meia pingota
¿ Qué tal un "canon"...?
Vamos beber uma pingota...?
¡ Tomemos un "canon!"
Vamos beber uma pinguita.
¡ Déme un "canon", Le Glaude!
Serve aí uma pingota, Le Glaude!
¿ No lo cree? ¡ Para mí un "canon", por Dios!
Não percebeste, serve aí uma pinguita, por São Cricalho!
¡ Un minuto! ¡ Un "canon", tome esto, no sólo es vino, también es amistad!
A pingota, não é só vinhaça, mas sim amizade
¡ Espera... un pequeño "canon!"
Vai uma pingota!
un pequeño "canon"...
Uma pingota!
¡ Allí, habrá "canon"?
Haverá uma pinguita para beber?
Si no bebo un "canon" en seguida...
Se não beber uma pingota já...