Translate.vc / Espanhol → Português / Chose
Chose tradutor Português
20 parallel translation
"Bon. Et toujours la même chose" :
É sempre a mesma coisa.
- "C'est quelque chose"
- É grande coisa!
Piensa en rosa si quieres esa quelque chose
Pensem rosa Se desejarem fazer um vistão
- Encore, la même chose. - Y para mi, por favor. Carole.
Para mim também, por favor.
Solo una cosa me deja curioso :
II y a encore une chose qui m'inquiète :
No puedo darte nada sólo nada en este gran mundo no puedo darte sólo amor.
Só posso dar-te... Neste grande mundo... Não posso dar-te "autre chose"...
No puedo darte.
Não posso dar-te "autre chose"...
Quelque Avec eligió à manger, oui?
Avec quelque chose à manger, oui?
¿ Desea algo de beber?
Maintenant, quelque chose à boire. Alguma coisa para beber?
# I thought I chose the surest road Pensé que elegí el camino más seguro
Pensei ter escolhido o melhor caminho
A ne pas confondre avec le prix est la valeur du chose.
Il ne faut pas confondre le prix et la valeur des choses...
- je bois... me dit plus grand chose toujours...
- Bebo... Digo muito mais Sempre...
# Elijo la libertad #
So I chose freedom
Chante quelque chose pour la danse, s'il vous plaît.
Cante qualquer coisa para a senhora, por favor.
Los franceses dicen : "Plus ça change, plus c'est la même chose.".
Os franceses dizem, "Plus ça change, plus c'est la même chose."
Voulez-vous quelque chose?
É servido?
Di algo en francés.
Dis quelque chose en français.
... quelque chose?
... quelque chose? "
"La même chose en français".
" A mesma coisa em Francês!
Es esa cosa parisina que tienes, ese algo...
Há algo parisiense em você, um certo "quelque chose"... como dizem namargem esquerda, o "piquant soupcon" do aperitivo.