Translate.vc / Espanhol → Português / Ci
Ci tradutor Português
400 parallel translation
No tienes hilos Comme ci, comme ca
Tu não tens fios Comme ci, comme ca
Pero ci...
Mas queri...
CI ELO AMARI LLO EL PUEBLO MÁS EN AUGE DEL TERRITORIO
CÉU AMARELO, A CIDADE MAIS DESENVOLVIDA DO TERRITÓRIO
En-ci-clo-pe-dia...
En-ci-clo-pé-di...
Escucha, tú dijiste meternos en la cabeza hacer todo ci - ci - científicamente!
Quem é que te meteu na cabeça fazer as coisas científicas?
La baciai, mi baciò, ci baciammo.
# Eu beijo-te, tu beijas-me, beijamo-nos.
Paciencia, querida.
Paciência, querida. "Nous virons ci que nous virons".
- La Srta. Rollyman dijo "En vista del maravilloso CI de Boyd... "... a pesar de ser una niña difícil, es un lujo tenerla en la escuela. "
A Menina Rollyman disse "Dado o maravilhoso QI da Boyd, ela é um trunfo para a escola, apesar de ser difícil."
¿ Qué es CI?
- O que é o QI?
Ud. era Of-Oficinista Sub-Subalterno de Ci-Cifrado en m-mis épocas, ¿ cierto Ransome?
Se-secretário su-subalterno de có-código no me-meu tempo, certo Ransome?
¿ Podría fumarme un último ci-cigarrillo?
Poderia fumar um último ci-cigarro?
Un delicioso cachorro humano.
Um deli-ci-oso filhote de homem.
¡ Demencial!
"Alu-ci-nan-te"
CI ¡ fford.
Clifford.
EI Sr. CI ¡ fford Rob ¡ nson.
Sr. Clifford Robinson.
Si, si, ci voglio andare
Si, si, ci voglio andare
C.P., con enfoque en economía doméstica.
Ci-Poli, minorias em Casa Ec.
Aquí tiene el CI de los simios analizados en el último mes.
Os testes de Ql de todos os macacos nas últimas 4 semanas.
ELMRI DGE HOGAR PARA CI EGOS
ELMRIDGE CASA PARA CEGOS
Es su propia Historia de las Guerras Ci-ci-civiles.
A vossa História das Guerras Civis.
CI NPAC, los jefes del estado mayor, hasta la Casa Blanca.
CI NPAC, os chefes do estado maior, ate a Casa Branca.
- Comme ci comme ça.
Como está a sair esse francês?
- No necesita mucho.
- Comme ci comme ça.
Comme ci, comme ça.
Comme ci, comme ça.
Te baja el CI cuanto más tele ves. Hay estudios sobre eso.
Quanto mais assiste, mais pontos de QI você perde.
Tranquila. - Es la hora, en serio.
Cette fois-ci, c'est la bonne.
"Ci vediamo,"
Ci vediamo,
Una volta ti piacevano le mie storielle, non ci avrai mica creduto?
Espere, Patrizia. Você costumava gostar tanto das minhas histórias. Espero que tenha gostado dessa também, espero...
A proposito..... adesso che ci penso bene..... voleva mangiare solo zuppa inglese.
A propósito... Agora que estou pensando melhor, ele queria comer apenas sopa inglesa.
Eso es $ 1,000 por punto de CI ( Coeficiente Intelectual ).
São $ 1.000 por cada ponto do QI.
Tiene el CI de alguien como de doce años.
Tem o QI de alguém de doze anos.
Alguien con el CI de un niño de doce años es muy funcional.
Alguém com o QI de um menino de doze anos é muito funcional.
Su CI era más bajo que el de Jimmy.
Seu QI era mais baixo que o de Jimmy.
Fe li ci taciones Eileen y Peter por esta noticia tan maravillosa.
Fe... li... ci... da... de... s, Eileen e Peter. por esta... Notícia tão maravilhosa.
Commo si come ca, como te guste más.
Comme ci, comme ça, é uma coisa informal.
Estoy seguro que mi CI es bajo.
Tenho a certeza de que tenho um QI baixo.
- ¿ Cómo te fue con el test de CI?
- Que tal te saíste no teste de QI?
- ¿ Qué test de CI?
- Que teste de QI?
La mujer con la que sale quiere que haga un test de CI para un curso.
A mulher com quem ele anda mandou-o fazer um teste de QI para um curso que ela está a tirar.
- Yo ni siquiera conozco mi CI.
- Sabes que eu nem sei o meu QI?
¿ Cómo te fue en el test de CI?
- Que tal te safaste no teste de QI? - Tive 85.
Los tests de CI tienen una pregunta tipo al comienzo para enseñarte a rellenar el círculo.
Os testes de QI têm sempre aquela primeira questão onde nos ensinam a preencher o círculo.
Hey, acabo de encontrarme con Monica. ¿ Saben cuál es mi CI?
Olá, rapazes. Acabei de me cruzar com a Mónica. Sabe, qual foi o resultado do meu teste?
"No fui yo, fue la CI..."
"Não fui eu. Foi a C. I..."
MÁS LAS CORISTAS MÁS RELLENAS DE LA CI U DAD
E AS CORISTAS MAIS ROLIÇAS DA CIDADE
Tengo un CI de 160.
Tenho 160 de QI, "
Arrib...
Para ci...
Claro. Eso es lo que necesito.
... é um ci é claro.
- ¿ C.P.?
- Ci-Poli?
Amigo mio... facilite un trabajo, al portador de la presente.
Querido, dá-lhe ci...
- Comme ci, comme ça.
- "Comme ci, comme ça."