Translate.vc / Espanhol → Português / Cia
Cia tradutor Português
8,421 parallel translation
Su padre era policía y lo mataron cumpliendo con su deber, y... Yo apenas estuve presente, haciéndome carrera en la CIA.
O pai foi um polícia morto no cumprimento do dever, e... eu quase nunca estava perto, a tratar da carreira na CIA.
Sé a ciencia cierta que la CIA y el DGSI francés son viejos amigos.
Sei como sendo um facto, que a CIA e a DGSI francesa são velhas amigas.
Sí, tus jefes me han informado de lo familiarizados que la CIA y tú estáis con el mundo del reclutamiento de adolescente.
Sim, os seus patrões informaram-me sobre o quão próximos você e a CIA estão deste mundo de recrutamento de jovens.
Director, la CIA cree que ahora saben dónde está Sadiq.
Director, a CIA agora pensa que sabe onde o Sadiq está.
Me has llamado para dejarme claro que bajo ninguna circunstancia el NCIS no tomaría ningún riesgo no autorizado en una operación en progreso de la CIA.
Chamou-me aqui para deixar claro que sob nenhuma circunstância o NCIS arriscará sem autorização uma operação da CIA actualmente em curso.
He utilizado información de la CIA para encontrar a Sadiq.
Usei informação da CIA para encontrar o Sadiq.
la CIA me importa una mierda.
Não me importo com a CIA.
A estableció un bunker subterráneo con más equipos de espionaje que la CIA.
"A" construiu um bunker subterrâneo com mais equipamento de espionagem que a CIA.
Ya contacté a alguien en Langley, programé una consulta con la oficina de la CIA de Análisis Ruso y Europeo.
Já falei com Langley e marquei uma reunião com o gabinete de análise russa e europeia da CIA.
Si mueren civiles porque están molestos de si la fuente era del FBI o de la CIA...
Se morrerem civis por sentir-se insultado com a origem da fonte...
La Camarilla acaba de eliminar a toda una subestación de la CIA.
Nenhum. O Cabal acabou de destruir uma subestação da CIA.
Puso una bomba en la sección rusa de la CIA.
Ele bombardeou a secção russa da CIA.
Hay personas de Defensa, Seguridad Nacional, la CIA y el FBI en esta lista.
Há pessoal da defesa, da segurança, da CIA e do FBI nesta lista.
Sé que estás trabajando para la CIA como informante para la Oficina de Análisis Ruso y Europeo.
Sei que está a trabalhar para a CIA como informador do Gabinete de Análise Russa e Europeia.
El senador estaba asistiendo a un oficio religioso... Una noticia impactante que parece conectarse a la muerte de 14 agentes de la CIA.
Parece ter relação com a morte dos 14 Agentes da CIA.
Tenemos a un terrorista ahí fuera que acaba de matar a 14 agentes de la CIA.
Há um terrorista por aí que matou 14 Agentes da CIA.
Las fuentes confirman que se la busca también en conexión con el camión bomba en la instalación de la CIA en Orea.
Fontes confirmam que ela também é procurada pelo atentado da furgoneta no prédio da CIA em Orea.
Es un ex agente de la CIA.
Ele era da CIA.
La CIA sabe quién es, pero no lo dirá.
A Agência sabe quem ele é, mas não vão dizer.
CUARTEL GENERAL DE LA CIA LANGLEY, VIRGINIA
QUARTEL GENERAL DA CIA LANGLEY, VIRGÍNIA
Pero no podrás hacerlo a menos que te vayas. CUARTEL GENERAL DE LA CIA LANGLEY, VIRGINIA
Mas não vais ser capaz de o fazer a menos que saias. QUARTEL GENERAL DA CIA LANGLEY, VIRGÍNIA
Era mi compañera, pero desde hoy, es una fugitiva buscada en relación con el asesinato de 14 agentes de la CIA, un senador de los Estados Unidos, y del Fiscal General de los Estados Unidos.
Era minha parceira, mas a partir de hoje, é uma fugitiva procurada pela sua ligação à morte de 14 agentes da CIA, um Senador e o Procurador-geral dos Estados Unidos.
Ahora bien, según los documentos filtrados, uno de los presuntos líderes de esta organización es el director de la CIA...
Agora, segundo a fuga de documentos, um dos supostos líderes dessa organização é o Director de Serviços...
Me llamo Peter Kotsiopulos y soy el Director de Servicios Clandestinos Nacionales de la CIA.
Chamo-me Peter Kotsiopulos, e sou o Director dos Serviços Clandestinos Nacionais da CIA.
La CIA cree que recibió entrenamiento en Raqqa.
A CIA pensa que ele esteve a treinar em Raqqa.
Mandaron a un equipo SEAL. Recuperamos la cabeza nuclear, pero Hadad escapó.
A CIA estava a seguir a situação e enviou uma equipa de elite.
Era mi contacto, mi contacto en la C.I.A.
Ele era o meu controlador, o meu controlador da CIA.
Me escondí en un monasterio budista en Tailandia donde supuestamente me encontraría con mi contacto en la C.I.A. y conseguiría un viaje seguro a Estados Unidos.
Eu escondi-me num Monastério budista na Tailândia, onde deveria encontrar-me com o meu contacto da CIA e obter uma passagem segura para os Estados Unidos.
Estaba a punto de entregarme a la C.I.A. cuando mi contacto fue asesinado por una bala que iba dirigida a mi.
Eu estava prestes a entregar-me à CIA, quando o meu contacto foi morto por uma bala que era para mim.
Ex-CIA de Maggie ¿ qué esperabas?
A Maggie é ex-agente da CIA. O que esperavas?
¿ Del FBI, de la CIA?
FBI, CIA?
Mira esto, dos años en la CIA,
Quer dizer, olhem para isto... Dois anos na CIA....
También te puse en una cárcel de la CIA.
E também fiz com que a CIA prendesse-te.
Agente Sabatino, CIA, División de actividades especiales.
Agente Sabatino, CIA, Divisão de Actividades Especiais.
El agente de la CIA Vostanik Sabatino.
Agente da CIA Vostanik Sabatino.
La gente de la CIA suele ser muy turbia.
A CIA é um grupo estranho.
Venga, no podemos llamar a la CIA y decir : Hola Sabatino.
Não podemos simplesmente ligar para a CIA, e dizer : "Olá, o Sabatino está".
El tipo con el que Callen iba a verse era el agente Sabatino de la CIA.
O tipo que o Callen ia ver era o Agente da CIA, Sabatino.
Te daré todo lo que la CIA tiene sobre tus operaciones.
Dou-te tudo o que a CIA tem sobre as tuas operações.
Lo que indica que la CIA ya tenía a Kirkin bajo vigilancia electrónica.
O que sugere que a CIA vigiava o Kirkin electronicamente.
Si el juego de la CIA es la información, la investigación es la nuestra.
Se a inteligência é o jogo da CIA a investigação é nossa.
Si creemos a la CIA, tiene que ver con nacionalistas ucranianos.
Se você acredita na CIA ele está vinculado aos nacionalistas ucranianos.
La CIA, la NSA, Congreso, aunque la Casa Blanca en sí... Que tienen todos ellos en comun?
A C.I.A., a NSA, o Congresso, a própria Casa Branca... o que é que todos têm em comum?
Antes de que estuviera a cargo de HIG, ejecutó la División de Actividades Especiales de la CIA
Antes eras encarregado do GIP, chefias-te a divisão de atividades especiais na C.I.A.
Tengo un amigo en la CIA.
Tenho um amigo no C.I.A.
En 11 de septiembre, el FBI y la CIA tenían las pistas que necesitaban, pero no pudieron conectarlas.
Em 11 / 09, o FBI e a CIA tinham todas as peças que precisavam, mas não as conseguiram ligar.
Muy bien, la verdad es que... Me llamo Jeff Carol y soy de la CIA.
A verdade é esta, chamo-me Jeff Carol e sou da CIA.
El MI6 británico. El Ministerio chino para la Seguridad del Estado. La CIA americana, el Mossad israelí.
Os britânicos do MI6, os chineses da Segurança do Estado, os americanos da CIA, a Mossad israelita.
Esto se pasa de castaño oscuro... La CIA diciendo... que soy una traidora, tú diciendo que trabajo para la CIA.
Está a ficar velho isto da CIA dizer que sou traidora e vocês dizerem que ainda trabalho para a CIA.
Mierda, es la CIA.
C'um caraças, é a CIA.
La CIA estaba avisada.
a um grupo rebelde checheno.