Translate.vc / Espanhol → Português / Clarice
Clarice tradutor Português
465 parallel translation
- Clarice La Rue.
- Clarice La Rue.
- No te retrases, Clarice.
- Não se atrase, Clarice.
- Me llamo Clarice Bruce.
- Chamo-me Clarice Bruce.
Deme tiempo, Clarice.
Dê-me tempo, Clarice.
Clarice, ¿ todavía estás ahí?
- Clarice, ainda está aqui?
Clarice es nuestra guardiana.
Está sempre preocupada conosco... Bem, vou indo.
Gracias, Clarice.
Obrigado, Clarice.
- Hola, Clarice.
Morlan.
- ¿ Lo vio en el auto?
- Bom dia, Clarice.
Adiós, Clarice.
Adeus, Clarice.
- Clarice.
- Clarice.
- Clarice M. Buenos días.
- Clarice M. Bom dia.
Soy Clarice Starling.
Clarice Starling.
Encantado, Clarice.
Prazer em conhecê-la, Clarice.
- Dr. Lecter, me llamo Clarice Starling.
- Dr. Lecter, o meu nome é Starling.
Busque en su interior, Clarice Starling.
Examine-se bem a si própria, Clarice Starling.
- Hola, Clarice.
- Ei, Clarice.
- Clarice, al teléfono.
- Clarice, o telefone.
Clarice, le están esperando.
Clarice. Eles estão à sua espera.
¿ Cómo se sintió cuando lo vio, Clarice?
Como é que se sentiu quando o viu, Clarice?
Llevo ya ocho años en esta habitación, Clarice.
Estou neste quarto há já oito anos, Clarice.
Le ayudaré a atraparlo, Clarice.
Eu ajudo-a a apanhá-lo, Clarice.
Yo ya he esperado, pero, ¿ cuánto tiempo pueden esperar usted y el viejo Jackie?
Eu tenho aguardado, Clarice, mas quanto tempo é que vocês podem aguardar?
Si la ayudo, Clarice, tendrá que darme algo a cambio.
Se a ajudar, Clarice, também nós teremos de trocar informação.
¿ Sí o no, Clarice?
Sim ou não, Clarice?
Es usted muy sincera, Clarice.
Está a ser bastante franca, Clarice.
No creo que la respuesta esté en esos zapatos baratos, Clarice.
Não imagino que a resposta esteja nesses sapatos de segunda qualidade, Clarice.
¿ Por qué, Clarice?
Porquê, Clarice?
Nuestro Billy no nació siendo un criminal, Clarice.
O nosso Billy não nasceu criminoso, Clarice.
Clarice Starling y ese gusano de Crawford ya han perdido demasiado tiempo.
A Clarice Starling e esse parvo do Jack Crawford já perderam demasiado tempo.
Buenas noches, Clarice.
Boa noite, Clarice.
Fue un toque con mucha clase, Clarice.
Isso deu um toque muito especial a esta história.
Clarice, su problema es que ha de divertirse más en esta vida.
O seu problema é que precisa de arranjar uma vida mais divertida.
- Principios, Clarice.
- Os primeiros princípios.
¿ Cómo empezamos a codiciar, Clarice?
E como é que começamos por cobiçar, Clarice?
¿ No siente cómo las miradas recorren su cuerpo, Clarice?
Não sente os olhos dos outros a passarem-lhe pelo corpo?
Le toca hablar a usted, Clarice.
É a sua vez de me contar, Clarice.
De eso nada, Clarice. ¿ Por qué lo hizo?
Não foi "simplesmente", Clarice. O que é que a levou a partir?
¿ Qué vio, Clarice?
O que viu, Clarice?
- ¿ Adónde se dirigía, Clarice?
- Para onde é que iam, Clarice? - Não sei.
¿ Qué fue de su cordero, Clarice?
O que aconteceu ao seu cordeiro, Clarice?
Muy valiente, Clarice.
Clarice corajosa.
" Clarice, ¿ no te parece que estos lugares están diseminados demasiado al azar, como si fuera obra de un mal embustero?
" Clarice, tal dispersão ocasional de sítios não parece desesperadamente ocasional, como uma invenção de um mau mentiroso?
- Hostias, Clarice.
- Raios, Clarice.
Soy Clarice Starling, del FBI.
Chamo-me Clarice Starling. Sou do FBI.
Clarice.
Clarice.
Clarice M. Starling.
Clarice M. Starling.
- ¿ Y bien, Clarice?
- Bem, Clarice?
- No tengo pensado visitarla, Clarice.
- Não tenho planos para a visitar, Clarice.
Vamos Clarice...... ¡ mierda ¡ ¡ ¡ ¡
Vamos Clarice. Merda.
Venga, Clarice.
Vá lá, Clarice.