Translate.vc / Espanhol → Português / Clarke
Clarke tradutor Português
1,950 parallel translation
Clarke, ¿ puedes salvarle?
Clarke, consegues salvá-lo? 499 00 : 40 : 01,358 - - 00 : 40 : 03,525 Não. Eu não.
Y cuando le pregunté cómo se llamaba, dijo "David Clarke".
E quando perguntei o nome dele ela respondeu "David Clarke".
Eso es lo que le dijiste a David Clarke.
Foi isso que disseste ao David Clarke.
Me gustaría tener un momento a solas con Clarke, por favor, y sé que hay una línea de padres esperando para hablar con sus hijos.
Gostava de um momento a sós com a Clarke, por favor. E sei que há uma fila de pais à espera para falar com os filhos.
Clarke, todos nos sentimos muy orgullosos de lo que has hecho ahí abajo.
Clarke, estamos todos muito orgulhosos do que fizeste aí em baixo.
Por favor, Clarke.
Por favor, Clarke.
Finn, Clarke es una chica grande.
Finn, a Clarke já é crescida.
Ella puede cuidar de sí misma.
Ela sabe tomar conta de si. Clarke...
Mira. Yo le disparé al hombre, Clarke.
- Eu alvejei o homem, Clarke.
¿ Listo para ser un tipo duro, Clarke?
Pronta para ser durona, Clarke?
Me van a matar, Clarke.
Eles vão matar-me, Clarke.
Tu mamá te ama, Clarke.
A tua mãe adora-te, Clarke.
Deberías haberte quedado allí, Clarke.
Devias ter ficado lá em baixo, Clarke.
Clarke, agradezco su punto de vista, pero no es tan simple.
Clarke, agradeço o teu ponto de vista mas não é assim tão simples.
Clarke, vamos.
Clarke, vá lá.
Clarke...
Clarke...
- ¡ Clarke!
- Clarke!
¿ Clarke?
Clarke?
Clarke, este es el canciller.
Clarke, fala o Chanceler.
Clarke, ¿ está mi hijo contigo?
Clarke, o meu filho está contigo?
Clarke te necesita.
A Clarke precisa de ti.
Clarke, dale 5... al médico. Medic...
- Clarke, dá 5... médica...
Clarke, tenemos que darnos prisa.
Clarke, temos de nos despachar.
Clarke, cariño, estamos listos.
- Clarke, querida, estamos prontos.
Clarke, ¿ hay algún fluido?
Clarke, consegues ver algum fluído?
Clarke, necesito que me digas si hay alguna fuga de líquido de la herida.
Clarke, preciso que me digas se há algum fluído a verter da ferida.
Ok, Clarke, firme control sobre el cuchillo.
Ora bem, Clarke, agarra bem na faca.
3 mil... ¿ Clarke?
3 mil... Clarke?
Clarke, 3 milímetros. ¿ Entendido?
Clarke, 3 milímetros. Percebido?
Mano firme, Clarke.
Mão firme, Clarke.
Despacio y lento, Clarke.
- Devagar, Clarke.
Clarke.
Clarke.
Clarke. ¿ Clarke?
Clarke! Clarke?
Clarke, ¿ puedes oírme?
Clarke, consegues ouvir-nos?
Clarke, espera.
Clarke, espera.
¡ Clarke, está teniendo convulsiones!
Clarke, ele está a ter uma convulsão!
Clarke, esterilizaste todo.
Clarke, tu esterilizaste tudo.
Clarke.
Clarke!
Clarke, no te entiendo.
Clarke, ele não te compreende.
Clarke, hasta tú misma lo dijiste.
Clarke, tu mesma disseste.
- ¡ Por favor deténganse!
- Para! - Clarke!
- ¡ Clarke! ¡ Él está cada vez peor!
Ele está a piorar!
Clarke, no tienes que estar aquí para esto.
Clarke, não tens de estar aqui para isto.
Clarke, ¿ puedes oírme?
Clarke, consegues ouvir-me?
Clarke, tu padre estaría tan orgullosa de ti también.
Clarke, o teu pai também estaria muito orgulhoso de ti.
Clarke, quiero que me escuches.
Clarke, quero que me ouças.
Clarke.
Clarke? Não...
Clarke está fuera de servicio.
O Clarke está fora sob fiança.
La descarga provino de esa arma. Las balas son de un tipo de arma que Clarke posee.
As balas vieram de um tipo de arma que o Clarke possui.
Su nombre es David Clarke.
Chama-se David Clarke.
Clarke... vámonos.
Vamos andando.