English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Português / Clémence

Clémence tradutor Português

152 parallel translation
Master Clemence.
Sr. Clemence.
Primo Clemence, ¿ puedo presentarle a mi familia?
Primo, apresento-lhe a minha família :
Mis disculpas, Master Clemence.
Peço perdão, Sr. Clemence.
Master Clemence trabaja para el Rey.
- O Sr. Clemence vem em nome do Rei.
¿ Conoce usted a un hombre llamado Peter Clemence, capellán del Obispo?
Conhece um homem de seu nome Peter Clemence, o Capelão do Bispo?
La mañana de su partida, ¿ vio a Master Clemence irse?
Na manhã em que este partiu, viu o Sr. Clemence a afastar-se?
Pero una misión que no terminó..... ya que Master Clemence ha desaparecido.
Mas tal missão não foi concluída, pois Clemence desapareceu. Sargento Warden.
Dice que se ocupó del caballo de Master Clemence.
Diz que tratou do cavalo de Clemence.
Me preocupa, Hermano Meriet, que Peter Clemence desaparezca y usted siente de repente la bendita vocación por la seguridad de la vida del claustro.
Incomoda-me, Irmão Meriet, que Peter Clemence desapareça e que o senhor seja tomado por uma vocação repentina para a reclusão da vida monástica.
Y usted... sepa que Peter Clemence es uno de los hombres más capaces, favorito de mi Señor el Obispo y del Rey mismo.
E o senhor, saiba que Peter Clemence é um dos nossos jovens mais capazes, é um dos predilectos do Sr. Bispo e do Rei.
¿ Y bien? ¿ Le pertenece a Peter Clemence?
Então, pertence a Peter Clemence?
Robaron y asesinaron a Clemence, entonces.
- Então foi assaltado e morto.
¿ Peter Clemence?
Peter Clemence?
¿ Quiere decir que Master Clemence no ha muerto... que sólo cambió de bando?
Quer dizer que o Sr. Clemence não morreu, apenas se tornou um renegado?
¿ Como mi primo Clemence?
Como o meu parente Clemence?
El Canónigo pregunta si hay alguna oscura razón para que Meriet se recluya.
O Cónego pergunta se não haverá uma razão oculta para esta reclusão de Meriet. Sendo essa razão o Peter Clemence.
¿ Han encontrado a Clemence?
Clemence já foi encontrado?
¿ Y... Peter Clemence?
E Peter Clemence?
¿ Es Clemence, milord?
É Clemence, meu senhor?
Si Clemence no fue asesinado por dinero u odio, la respuesta está en lo que hacía, su misión.
Se Clemence não foi morto por dinheiro ou ódio, a resposta deve estar na sua missão.
Pertenecía a Clemence.
Era de Clemence.
El hombre salvaje, el que apresaron en el bosque, dicen que mató a Peter Clemence y lo ahorcarán. - ¿ Qué?
O selvagem, o que apanharam na floresta, dizem que matou Peter Clemence e que, por isso, será enforcado.
Yo maté a Clemence.
Eu matei Peter Clemence.
Yo asesiné a Clemence.
Eu matei Clemence!
Él no asesinó a Peter Clemence.
Ele não matou Peter Clemence.
Después que Peter Clemence fuera asesinado, moviste el cuerpo fuera de vista.
Após matar Peter Clemence, escondeu o corpo?
Si usted no mató a Clemence.
A não ser que tenha matado Clemence.
Hice que el caballo se fuera hacia el norte, por el camino que Clemence hubiera tomado.
Mandei o cavalo para norte, pelo caminho que Clemence devia seguir.
¿ partió Clemence de su casa esa mañana, no por la tarde?
Clemence partiu de sua casa de manhã e não depois do meio-dia?
- pasan desapercibidas. - Oh, déjeme en paz. Se molestó con Clemence, como se molesta con todos.
Não poder ser, ele não gostava de Clemence como não gosta de muitas coisas.
¿ Sugiere usted..... que Tristan asesinó a Clemence?
Está a insinuar que Tristan matou Clemence?
¿ Por qué confesaste el asesinato de Clemence?
Porque confessaste ter matado Clemence?
Peter Clemence, que está muerto.
Peter Clemence, que morreu.
El día después que Clemence dejara Ashby. El día después que fuera asesinado.
No dia a seguir á partida de Clemence, no dia a seguir á sua morte.
Tú mataste a Peter Clemence.
Mataste Peter Clemence.
No permitiría al pobre Clemence arruinara sus planes.
Como poderia deixar que o pobre Clemence os encontrasse?
¡ Clemence era de mi familia!
Clemence era nosso parente!
Y además, Clemence era familia.
E, além disso, o Clemence era parente.
Nací y me críé en Clemence, Ohío.
Nascido e criado em Columbus, Ohio o meu pai trabalhava nos caminhos-de-ferro.
Por ejemplo, sin ir más lejos, a mi sobrina Clemencia de Hungría...
Por exemplo, sem procuramos muito longe, a minha sobrinha Clemence de Hungria.
¡ Ah, primo mío! ¡ Qué bien habéis vendido a vuestra sobrina Clemencia!
Meu primo, você vendeu-lhe muito bem a sua sobrinha Clemence...
El rey considera que debe casarse nuevamente y su atención se ha fijado en la señora Clemencia, de Hungría, sobrina del rey de Nápoles.
Ele prepara-se para voltar a casar e a sua atenção recaiu na senhora Clemence de Hungria, sobrinha do rei de Nápoles.
Pero si se obtiene una promesa de matrimonio con la Sra. Clemencia, ¿ no obtendremos del rey de Nápoles que acepte como Papa... un cardenal francés?
Majestade, ao mesmo tempo que a nossa promessa de casamento com a Sra. Clemence devíamos obter do rei de Nápoles que ele aceite como Papa... um cardeal francês?
Vas a acompañar al gran Chambelán Bouville, conocer a la futura reina de Francia, Clemencia de Hungría, después pasarás por Avignon, asistirás a la elección del Papa, y aun dudas de ir?
Vás acompanhar o grande Chanceler Bouville, conhecer a futura rainha de França, Clemence de Hungria, depois passaras por Avignon, iras assistir a eleição do Papa, e ainda hesitas em ir?
No nos faltan de pretendientes para la mano de la señora Clemencia.
Não temos falta de pretendentes a mão da senhora Clemence,
El pintor, ha retratado fielmente vuestro rostro, señora Clemencia.
O pintor, desenhou fielmente o seu rosto, senhora Clemence.
Digo al rey que la Sra. Clemencia es más bella al contemplarla al natural.
Devo dizer ao rei que a senhora Clemence é mais bonita contemplada ao vivo.
Negocié la más alta alianza para mi bella Clemencia.
Eu negociei a mais alta aliança para a minha bela Clemence.
Me lo ha dado la reina Clemencia.
Foi me dado pela rainha Clemence.
Hablemos de ello, pero antes, probar una de estas almendras, un capricho que mi dulce Clemencia me ha ofrecido.
Vamos falar nisso, mas antes prove uma destas amêndoas, um capricho que a minha doce Clemence me ofereceu.
¿ La reina Clemencia está embarazada?
A rainha Clemence esta grávida?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]