English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Português / Coming

Coming tradutor Português

115 parallel translation
"Coming Through the Rye".
Coming Through the Rye.
Esta tarde a las 3 : 00 Subir.
Esta tarde, na corrida das três. A Coming Up.
- ¿ Qué tal Subir?
- Sobes ( coming up )?
¡ Subir, el caballo! Ganó con diferencia.
Não, Coming Up, a égua, ganhou facilmente.
Está aterrorizada de él, así que le sigue el juego!
I saw that coming a long time ago.
And I can feel * Y puedo sentir... One of my turns coming on. *... que viene uno de mis ataques.
E posso sentir uma das minhas crises a estoirar
You are only coming through in waves * Tú solo vienes en oleadas.
És tu que estás a regressar aos poucos
You are only coming through in waves * Tú solo vienes en oleadas.
Estás a voltar a ti aos poucos
I thought you weren't coming in until next week.
Achei que só virias na semana que vem.
! ¿ Vuelve?
He's coming back?
¿ Por qué vuelve tan pronto?
Why is he coming back so soon?
Jerry odia perderse Coming Attractions.
O Jerry odeia perder as apresentações.
A few of them got worked up about you guys coming... tomando un receso?
Alguns ficaram chateados com a vossa chegada... Estão a descansar?
Hizo esa pelicula, Coming Home in a Body Bag.
Ele fez "Regressando a Casa num Caixão".
Coming Home ln a Body Bag es mi película favorita.
'Regressando a Casa num Caixão'é o meu filme favorito.
Y Coming Home in a Body Bag, ésa era una maldita película.
E'Regressando a Casa num Caixão', esse foi um filme do caraças.
Mi tío Roger y mi tío Jerry estuvieron en Vietnam vieron Coming Home in a Body Bag.
O meu tio Roger e o meu tio Jerry, que estiveram no Vietname... viram'Regressando a Casa num Caixão'.
Vi Coming Home in a Body Bag, me encantó, no estoy mintiéndole.
Eu vi'Regressando a Casa num Caixão', gostei, não estou a mentir.
Y la próxima semana, un magnífico regalo.
Oh, and this coming weekend, big treat.
Bienvenidos a Lo que se viene.
Bem-vindos a Coming Attractions.
La cuenta atrás acaba dentro de cinco segundos.
[Radio] We're coming up to countdown... which goes in five seconds.
"Llega Santa Claus"
Santa Claus is coming
"Llega Santa Claus a la ciudad"
Santa Claus is coming To town
¿ que significa eso? to a daydream believer and a home-coming queen?
Oh, o que significa... para... alguém que sonha acordado e... uma rainha de baile ".
Entonces el vino como Sidney Poitier en "Guess who's Coming to Dinner".
Depois parecia o Sidney Poitier no "Adivinha Quem Vem Jantar".
# The truth is coming clear La verdad está viniendo clara
A verdade revela-se
Soy Spencer Tracy al final de Adivina Quién Viene a Cenar.
Sou o Spencer Tracy, no fim do Guess Who's Coming to Dinner.
¿ No vienes?
You're not coming?
No, ésa era Fiesta de despedida.
Isso era o Coming Home.
Rodolfo, Santa Claus está llegando al pueblo, El pequeño tamborilero...
Rudolph, Santa Claus Is Coming to Town, The Little Drummer Boy...
The future is coming on El futuro está llegando.
The future is coming on
It's coming on, it's coming on... Está llegando, está llegando
It's coming on, it's coming on...
But she keeps coming at me... Pero ella continúa viniendo a mí...
But she keeps coming at me...
- ¿ "The Second Coming"?
- Second Coming?
# Long time coming # No vi la bandera.
Não vi a bandeira.
# Long time coming # Quiero que dirijas mi campaña
Quero que dirija a minha campanha.
Scott, perdón. Va a salir en cualquier momento.
Ele vai cantar o "She'll Be Coming Around the Mountain".
Whwn are you coming back?
- Quando vais voltar?
Hay una película que están pasándola bastantes veces en TV últimamente es "Coming Home", una película de Hal Ashby.
Sabe, há um filme que tem passado bastantes vezes na TV ultimamente é "O Regresso dos Heróis", um filme de Hal Ashby.
Gracias por venir, significa mucho para mí y, ¿ quieres dejar las flores en la puerta?
Listen, thank you so much for coming, it means so much to me and will you leave the flowers by the door?
No, no pienso entrar.
No, I'm not coming in.
Que salga Billie.
Billie's coming out.
Hay grupo un que quiero investigar :
Existe esse grupo, Coming In.
Hola, ¿ Viene a "De vuelta al armario"?
Olá. Vocês estão aqui para o Coming In?
Hoy, estoy orgullosa de presentar el trabajo de mi hijo, pero sobre todo, estoy encantada de que "De vuelta al armario" crezca, como la amenaza homosexual se propaga sin cesar.
Hoje, tenho orgulho de apresentar os frutos do trabalho do meu filho. Mas mais do que isso, estou excitada em ver o crescimento do Coming In... e como a ameaça homossexual vem a aumentar exponencialmente.
En el espíritu del tema abordado, hemos encomendado a la artista Gwen Anderson y a un miembro del grupo, Violet Mufdaver, ilustrar el horror y la inmoralidad de la homosexualidad, en el marco de una nueva campaña, que les presentaremos ahora... ¿ Gwen?
E seguindo o tema que você mencionou, Linda, entramos em contacto com uma artista local, Gwen Anderson, que com... um membro do Coming In, Violet Mufdaver, retrataram os actos revoltantes e imorais... da homossexualidade numa nova campanha que gostaríamos... de apresentar a vocês agora.
Miembros de la prensa estudiantil, heterosexuales, y aquellos que quieren serlo, les presentamos la nueva campaña :
Membros da imprensa estudantil, heterossexuais e aqueles que querem ser, apresentamos a nova campanha do "Coming In"...
# ¿ No te sientes como volviendo a casa?
* don't you feel like coming home?
# Long time coming... # Tú tienes una llamada.
- Tem uma chamada.
Desperate Housewives - 2x10 - ------- Coming Home - -------
[Equipe LegendaZ] Tradução / Revisão :
Kyle XY 3x09 "Guess Who's Coming to Dinner"
Kyle XY

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]