Translate.vc / Espanhol → Português / Cordero
Cordero tradutor Português
1,654 parallel translation
¿ Así que, te pondrás de pie y cantarás "Oh! Cordero del Señor"?
- Vais cantar "O Pastor Celestial"?
"Permitid a todos los verdaderos súbditos conocer que la reina está siendo conducida como un cordero hacia el matadero..."
"Precisam saber a verdade, a rainha está sendo conduzida como um cordeiro para o abate..."
Exactamente el mismo portafolios café de piel de cordero.
A mesma pasta castanha de pele de carneiro.
Hueles a cordero?
Está a sentir o cheiro de carneiro? - Fogo!
Dime tus ideas o me voy con mis amigos, tomo un cordero y nos hacemos una barbacoa.
Ou me diz no que está a pensar ou vou comprar carneiro e vou fazer um churrasco com os meus amigos.
Iré a ver el cordero.
Vou ver o cordeiro.
Hoy tenemos pierna de cordero en su jugo marinada en salsa de romero y limón.
Hoje temos perna de cordeiro com molho vinha d'alhos em molho de alecrim e limão...
¿ Cómo estuvo su cordero?
Como estava o seu cordeiro?
Son lobos con piel de cordero.
Eles são lobos vestidos de cordeiro.
Se creía el cordero de Dios, ¿ verdad?
Achava que era o pequeno cordeiro branco de Deus, não era?
Han pedido codorniz... cordero, risotto... langosta, goulash, rouget... y guiso.
Pediu codorniz... cordeiro, risoto... lagosta, goulash, rouget... e ensopado.
¿ Eso es el cordero?
Esse é o cordeiro?
Sólo conoces el miedo como un cordero quitado de su madre.
Só conheces o medo de um cordeiro que é levado da mãe.
Le encanta poner el cordero entre los lobos.
Adora pôr o gato no meio dos pombos.
Pequeñito, mi cordero.
Pequenito, meu cordeirinho.
Es cordero, creo.
Eu acho que é cordeiro.
Entonces... deme una costilla de cordero.
Então... dê-me uma costeleta de borrego.
Una delicia de hígado y de bazo servida dentro de tripas de cordero.
Uma delícia de fígado e de baço servida dentro de tripas de cordeiro.
Señor Dios, Cordero de Dios...
Oh, Senhor Jesus Cristo, Senhor Deus, Cordeiro de Deus...
Por lo general cordero, creo.
Sobretudo borrego, penso eu.
Jefe del Consorcio Británico de Cordero.
Dirijo o Consórcio britânico do Borrego.
Una bonita pierna de cordero.
Boa perna de borrego esta.
Piensa en ti mismo como el cordero del sacrificio.
Pensa em ti mesmo como o cordeiro do sacrifício.
Entonces no te hagás problema que en Navidad te comés el cordero.
Então, não há problema e no Natal comes borrego.
Sí, ahora en veinte días te vas a comer cordero.
Sim, daqui a vinte dias estás a comer borrego.
Parece que eI cordero va a tener que esperar.
O borrego vai ter de esperar.
Si usted compra el cordero, Yo Lo cocino esta noche.
Compre o borrego e eu cozinho-o para vocês logo à noite.
- Cordero.
- Borrego.
Lo cocinaron demasiado Y arruinaron el cordero.
Eles cozinham de mais e estragam o borrego.
Y la cocción también. El cordero tiene que estar rosado.
A carne tem que ficar rosada.
No he comido desde esta mañana, y lo de la pierna de cordero me parece la mejor idea del mundo.
Não como nada desde manhã e a perna de borrego parece-me a melhor - ideia do mundo.
Cuando venga con la pierna de cordero pensará que los brujos me han hecho tortilla.
Quando vier com o borrego pensa que os bruxos fizeram de mim tortilla.
Trae un poco de tu mejor vino y cordero.
Traz o teu melhor vinho e borrego.
Los calamares grillados y... el carré de cordero.
Os calamares germinados e... o carré de cordeiro.
Es pasta con un estofado de cordero.
- Rigatoni com guisado de cordeiro. Cordeiro.
Creo que fueron los que comían cordero.
- Os devoradores de cordeiro, creio.
Creo que es ragú de cordero - con una cucharada de ricotta fría.
Acho que é ragu de cordeiro com uma colher de rigott frio.
Esta noche tengo cordero asado, con ajo y un poquito de romero.
Hoje à noite tenho cordeiro, grelhado, alho, com um pouco de alecrim ( Rosemary ).
¿ te hizo a ti lo que le hizo al cordero?
Quem criou o cordeiro, criou-te a ti? "
Bueno, esta noche tenemos cordero de Nueva Zelanda....
- Querem saber os pratos especiais? - Por favor.
Están hechas de piel de cordero y pelo de conejo.
São de lã e pele de coelho.
Los guantes quemados que nos mandó Nick son de cuero de cordero con pelo de conejo dentro.
As luvas queimadas que o Nick trouxe são de pele de lã e coelho.
¿ No serán mis bifes de cordero?
As minhas costeletas de borrego? Ébola!
Anda sube, chuletita de cordero.
Sobe, costeleta de carneiro.
- ¿ Chuletita de cordero?
- Costeleta de carneiro?
- Vamos a casa, chuletita de cordero.
- Anda, Costela de carneiro, vamos para casa.
Allá, en el monte Zion se paró el cordero, y con él, 144 mil ".
"Lo, no Monte Zion permaneceu a ovelha, e com ela, 144 mil".
"Son aquellos que siguen al cordero adonde va, porque no tienen mancha".
"São estes que seguem a ovelha para onde esta for, pois são impecáveis!"
¿ Te gusta la pierna de cordero?
Gostas de perna de borrego?
¿ Cordero?
Que nojo, detesto cordeiro.
Acoge, te lo suplicamos humildemente, a una oveja de tu propio redil, a un cordero de tu propio rebaño, a un pecador de tu propiedad redimido.
Imploramos-Te que o acolhas...