Translate.vc / Espanhol → Português / Coupe
Coupe tradutor Português
106 parallel translation
Es un Ford Coupe 46, matrícula número 7X8576.
É um Ford Coupe 46, matrícula número 7X8576.
- ¡ En su coupe-gorge!
- Cúmplices? Onde?
¡ Corta!
Coupe!
Mientras tanto, relajaos conmigo mientras escuchamos esta canción de los Coupe De Villes, dedicada a vosotros.
Entretanto... relaxem comigo, enquanto eu passo esta canção... dos Coupe DeVilles, dedicada só a vocês.
El flan de manzana y la copa Jacques podrían combinar bien.
O fIã de maçã e o Coupe Jacques devem combinar bem.
¿ "Pequeño tío Scoupe"?
Little deuce coupe? Não.
Y aquí viene el verdadero "Coupe de Ville". Me despediste sin siquiera darme la oportunidad de probarme a mi mismo.
E aqui está a verdadeira revelação... despediste-me, sem sequer me dar a hipótese de provar a minha inocência.
Nunca. Nuestros padres no nos separaron, y ningún estúpido golpi...
Se os nossos pais não nos separaram, nenhum coupe estúpido...
- Un Cadillac Coupe.
- Cadillac coupe.
Es un toque de elegancia.
Um coupe de elegance.
ha adquirido usted un desplazable aerodinámico TOPOLINO COUPÉ de última generación.
PArabéns, Você é dono do um aerodinamico coupe.
OVNI Coupé y con 2 puertaaaaas cuenta con radio modernaaaa... lleva acero galvanizado Burrum Burruuuuum.... Burrum Burruuuum...
Uma nave coupe, 2 portas... um rádio moderno... e vem de série com dois pedais de travão em aço... vroom vroom...
Cuando doblé a Hollyhock Lane me impresionó que un lugar en la naturaleza pudiera lucir tan artificial.
Quando cheguei a Hollyhock Lane a conduzir o coupe... dei de caras com tanta natureza que até parecia irreal.
Bueno, ¿ qué vamos a pedir? ¿ "Coupe Jacques" o "Pêche à la Melba"?
Então, pedimos a Coupe Jacques ou os péches à la Melba?
Mi padre maneja un Coup de Ville. Así que prácticamente somos familia.
O meu pai tem um Coupe de Ville, portanto, somos praticamente primos.
Sí, Coupe de Ville.
Modelo Coup de Ville.
- Vallan a calentar la coupe.
- Vão aquecendo o motor...
Que se vayan al carajo él y el auto que maneja.
Que se lixe ele e o Coupe Deville em que chegou.
Es un Coupe De Ville.
É um Cadillac Coupe De Ville.
500 LS Coupe, negro.
500 LS Coupé, preto.
Coupe.
Dois bancos.
La otra parte sabe de su intención de vender el 220 Seb Coupe Mercedez con el acabado blanco.
Os outros sabem da sua intenção de vender o 220 SEB Mercedes Coupé com a faixa branca.
Coupe De Ville. Azul claro, capota blanca.
Um Coupe DeVille, azul polar com tejadilho branco.
Coupe de Ville de 1962.
Coupe DeVille de 1962.
Nunca había visto a un policía rural con un coche de 6.000 dólares.
Nunca tinha visto um polícia com um coupé de $ 6.000.
Paren a un coupé negro, 516 Nueva York, los tres últimos números.
Parem um carro preto, 516 Nova Iorque. Um homem ao volante.
Con un Plymouth gris.
Num Plymouth coupé cinzento?
ESTADO DE CALIFORNIA Harry Jones
ESTADO DE CALIFÓRNIA Harry Jones - Plymouth 6 Coupé
Era un coupé convertible... con el techo de lona brillante.
Era um coupé conversível... com o teto de lona brilhante.
Tú trae las maletas y yo traeré el otro auto.
Vocês levam as malas e eu vou buscar o coupé.
Cuando subí a mi cabaña ayer a la hora de la cena, había un descapotable aparcado en el bosque allí arriba.
Quando fui à minha cabana por volta da hora de jantar, estava um coupé estacionado na floresta além.
No, pero después de salir de mi despacho, se quedó hablando con un joven en un descapotable.
Não, mas quando saiu do consultório, entrou num Coupé, onde ficou a conversar com um homem.
Acabamos de divisar una cupé Ford gris modelo'46.
Acabámos de avistar um Ford coupé, 1946.
Es un Hupmobile cupé verde del 25... señor.
É um Hupmobile 25, verde, coupé...
Un Ford cupé de cuatro cilindros.
É um Ford Coupé de 4 cilindros.
Es un Ford cupé de cuatro cilindros, robado.
É um Ford Coupé de 4 cilindros, roubado.
En tiempos de Roosevelt, te comprabas una coupé por us 89.
Quando Roosevelt era vivo, comprava-se um carro inteiro por 89 dólares.
Bruno von Stickle, conduciendo su Lazer 91 7 coupé.
Bruno von Stickle, conduzindo o seu Lazer 917 Gt coupé.
Es un cupé.
É um coupé.
Vi un Ford y no me resistí.
Vi um Ford Coupé e não resisti.
Un DeSoto coupé descapotable de 1937 en buen estado.
Um coupé conversível DeSoto 1937 no estado que tiver.
Un agente les identificó en un coupé Mercury del año 1948 - 1950... color granate.
Segundo um guarda, conduziam um Mercury coupé de 1948-1950 avermelhado.
Uno es dueño de un coupé Mercury granate.
Um tem um Mercury coupé avermelhado.
Conduce un coupé granate del 49.
Tem um coupé de 1949.
Los primeros en llegar al coupé Mercury eran Breuning y Carlisle.
Breuning e o Carlisle chegarem ao carro primero.
.... ésto es un ovni " coupé ovni
É um Disco Voador coupé! Sem capota, mas Ovni.
Hay un tipo con uniforme de Pan Am en un Cadillac DeVille frente a la terminal J.
Está um tipo com farda da Pan Am num Coupé DeVille diante do Terminal J.
2 versiones, hay una coupé, y una... descapotable.
Duas versões, há um coupé, e há uma... cabriolet
Solstice Coupe.
- Solistice Coupé.
Si estás manejando un coche deportivo, no podrás... perder a una todo terreno lejos de las calles.
Se estivermos a conduzir um coupé desportivo, não vamos ser capazes de despistar um veículo todo-o-terreno fora da estrada.
Glissade, jeté, glissade, jeté, tombé, coupé, pas de bourrée, brisé.
Glissade, jeté, glissade, jeté, tombé, coupé, pas de bourrée, brisé.