Translate.vc / Espanhol → Português / Crimes
Crimes tradutor Português
6,422 parallel translation
BUSCADO POR EL FBI DELITOS INFORMÁTICOS
PROCURADO PELO FBI - CRIMES CIBERNÉTICOS
A Myers y Wallace de delitos mayores.
Ao Myers e Wallace dos Crimes Graves.
Entre sus crímenes, Alaman se fue de España en posesión de una vital máquina de cifrado.
Entre os seus inúmeros crimes, Alaman fugiu de Espanha na posse de uma vital máquina de descodificação.
Quizás debería enseñarle al rey una lista de tus crímenes.
Talvez devesse dar ao Rei essa lista dos seus crimes.
A travez de los años He cometido algunos crimenes menores.
Ao longo dos anos, cometi alguns crimes menores.
La noche de los asesinatos, yo tenía la edad que Emma tiene ahora.
Eu era da mesma idade da Emma na noite dos crimes.
Crímenes especiales.
Crimes Graves.
No tenéis que sufrir por los crímenes de Marmion.
Não tem que sofrer pelos crimes de Marmion.
Eh, esa trasmisión de crimen verdadero.
Aquele podcast sobre crimes reais.
Gracias.
Obrigada. Também te interessas por crimes.
Teniente, los crímenes de odio, ellos tienden a ser, ah... personales, brutales, simbólicos.
Tenente, crimes de ódio tem tendência a ser pessoais, brutais e simbólicos.
Sí, para la policía en general, pero no para una unidad de crímenes especiales.
Sim, isso é verdade para polícias normais, mas não para a unidade de crimes especiais.
Los crímenes de odios son generalmente personales, brutales y simbólicos.
Crimes de ódio normalmente são pessoais, brutais e simbólicos.
Qué, Dios no quiere que resuelvas crimenes?
Deus não quer que resolvas crimes?
Consigues un segundo trabajo... no puedes trabajar en la U.C.E.
Se arranjares outro trabalho, não vais poder trabalhar na Unidade de Crimes Especiais.
... los investigadores principales de la unidad de delitos especiales hacen cualquier cosa en busca de consuelo o de un milagro.
Os principais investigadores da Unidade de Crimes Especiais estão à procura de consolo, ou de um milagre.
Pero tu crimen más grave fue traicionar al Amo.
Mas o pior dos seus crimes foi... trair o Mestre.
Buscando entre los pinos crímenes forestales.
Verificar os pinheiros, atrás de crimes ambientais.
Encontramos algo forestal. ¿ Verdad?
Encontramos muitos crimes ambientais, não é?
Mirando entre los pinos por crímenes forestales.
Cuidando dos pinheiros atrás dos crimes ambientais.
Esperaba que alguien de delitos sexuales podría escucharme de verdad.
Estava à espera que alguém nos crimes sexuais pudesse prestar atenção.
Los chicos que han cometido esos crímenes, los hombres que actúan con violencia a diario en las calles y las casas de los Estados Unidos son nuestros hijos.
Os rapazes que cometeram estes crimes, os homens que cometem estes crimes todos os dias, nas ruas dos Estados Unidos e nos lares dos Estados Unidos, são os nossos filhos.
Otro hombre... no un hombre inocente, pero inocente de esos crímenes... era el sospechoso perfecto.
Outro homem... Não um homem inocente, mas inocente desses crimes... Foi um suspeito de sonho.
Como en sus crímenes en Florencia il Mostro coleccionaba trofeos anatómicos sin dejar evidencia.
Tal como acontece com os seus crimes em Florença, il Mostro colecionou trofeus anatómicos, mas não deixou provas.
Delitos capitales aparte.
Com exceção de crimes capitais.
Próximos delitos.
Novos crimes.
Paul Schäfer fue sentenciado a 35 años de prisión bajo cientos de cargos de abuso sexual a niños y otros crímenes.
Paul Shaffer foi condenado a 33 anos de prisão e milhares de crimes de pedofelia e outros crimes. Ele morreu na prisão em Santiago em 2010.
Como saben, durante la última semana, una organización criminal comandada por Danny Brickwell ha estado detrás de una ola de crímenes distinto a todo desde Al Capone.
Como sabem, nas últimas semanas, uma facção criminosa liderada por Danny Brickwell vem a promover uma onda de crimes digna de Al Capone.
Hay un precio que debes pagar por tus crímenes que solo puede medirse en agonía y sangre aunque sé que no me dará ningún placer.
Há um preço que deves pagar pelos teus crimes que só pode ser medido em agonia e sangue, mas quero que saibas que não vou ter prazer nisso.
- ¡ Mató a mamá! Y seguirá pagando por sus crímenes ¡ pero no así!
E vai continuar a pagar pelos seus crimes, mas não assim.
Antes de ser justiciero, irónicamente Harper era usualmente un criminal, con un historial de arrestos por allanamiento, robo y hurto.
Ironicamente, antes de ser vigilante, o Harper tinha uma carreira de crimes, com registo de prisão por arrombamento, invasão e pequenos furtos.
Sabes que tu hermano va a dejar a tu novio pudrirse en la cárcel por sus crímenes, ¿ verdad?
Sabes que o teu irmão está a deixar o teu namorado apodrecer na prisão pelos crimes dele, não?
Mis crímenes morirán conmigo, pero no le disparé al oficial.
Os meus crimes morrem comigo, mas não matei a adjunta do xerife.
Unidad de Crímenes Especiales.
- Unidade de Crimes Especiais.
Sheriff Backstrom, mi nombre es Sargento Peter Niedermayer, trabajo con su hijo en Crímenes Especiales.
Xerife Backstrom, o meu nome é Sargento Peter Niedermayer. Trabalho com o seu filho nos Crimes Especiais.
El jefe Cervantes le dió a crímenes especiales su mesa.
A chefe Cervantes deu à Unidade de Crimes Especiais a mesa dela.
¿ Estás cien por ciento segura de que tu amigo no tuvo nada que ver con su socio y su actividad criminal?
Tens a certeza que o teu amigo nada tem a ver com os crimes?
¿ Algún comentario sobre la imputación de crímenes de guerra?
Quer comentar as alegações de crimes de guerra?
Cada crimen tuyo se siente como uno del que yo soy el culpable.
Todos os seus crimes... Sinto-me culpado de cada um deles.
Mientras viajas por el río de Estigia... protege tus ojos del demonio alado... y reflexiona por tus malvados crímenes. Hermano...
À medida que fores descendo o Rio Styx, protege os olhos do demónio alado e reflecte sobre os teus crimes malignos.
Oigan, Unidad de Crímenes Especiales!
Unidade de Crimes Especiais!
Chicos, se han dado cuenta de que la banda es un espejo de la unidad de crímenes especiales?
Vocês notaram que a carrinha da vítima é um espelho da Unidade de Crimes Especiais?
Dos ladrones, delitos diferentes.
Dois criminosos, crimes diferentes.
Así que si podemos probar que Ali mató a Mona, la policía se dará cuenta que esos dos crímenes están conectados, que uno motivó el otro, que tú eres inocente.
Se conseguirmos provar que a Ali matou a Mona, a Polícia vai perceber que os dois crimes estão ligados. Que um motivou o outro, e que tu és inocente.
La fiscalía debe demostrar las probabilidades de que tu hermano cometiera el crimen del que le acusan.
A Acusação tem que provar que o seu irmão cometeu os crimes de que o acusam.
Se me notificó que confeso voluntariamente estos crímenes y que la confesión es admisible como evidencia.
Tenho aqui uma anotação que você confessou voluntariamente estes crimes e essa confissão é admissível como prova.
Vais a ser trasladado a la espera de una ejecución adecuada... a vuestros atroces delitos.
Será retirado daqui para aguardar execução de uma forma... adequada pelos seus crimes hediondos.
Este lugar es enorme. ¿ Qué hacemos aquí, resolver crímenes cibernéticos o hacer un espectáculo de Broadway?
O que vamos fazer aqui, resolver crimes cibernéticos, ou um espectáculo da Brodway?
Solo ha costado tres años con delitos mayores con un puñado de antiguos ordenadores.
Apenas levou três anos a competir com os Crimes Graves por computadores antigos.
Me he pasado siete años en Delitos Informáticos persiguiéndote, estudiando tu obra.
Passei 7 anos na ciber-crimes a tentar localizar-te, a estudar o teu trabalho.
¡ Vamos! ¡ Dios mío, Phil! Permítanme decir a los presentes que estos crímenes son crímenes capitales, y lo demostraré más allá de cualquier duda...
Vou demonstrar a todos que estes são crimes capitais, e provarei sem deixar qualquer dúvida...