Translate.vc / Espanhol → Português / Cár
Cár tradutor Português
525 parallel translation
"C'est Robinson" "C'est le jour qui pende comme une chanson" "Car l'amour est là à mon coeur"
" É o dia em que voarei como uma ave porque tenho o amor no meu coração...
Car...
Car...
Y es con gran orgullo que la Webber Motor Car Company descubre su último y prodigioso carruaje...
É com muito orgulho que a Companhia de Automóveis Webber... apresenta seu maior e mais recente prodígio.
Vuelva en otro momento, Sr. Car...
Fica para a próxima, Mr. Car...
La isla de Ma - da - gas - car.
Ilha de Ma-da-gás-car.
Ma - da - gas - car.
Ma-da-gás-car.
- Cuidado, estoy al borde del auto.
Está tudo bem? Tenha cuidado, estou no "The Edge of the car" ( Na ponta do carro ).
No, esto es El borde del auto, mi nueva película.
Não, este é "The Edge of the car", o meu novo filme.
"Lavadero de automóviles"
"Car wash".
¿ Qué quiere decir "lavadero de automóviles" en español?
O que significa "Car Wash" em espanhol?
Significa "el lavadero de automóviles". Quiere decir que estamos en Washington.
Significa "Car Wash." Significa que ainda estamos em Washington.
- Jeff Car, George Hiatt.
- O Jeff Car, o George Hiatt.
"Carrera de Autos"
CORRIDAS STOCK CAR
solían ¡ nd ¡ car mejor Ias calles.
Sinalizavam melhor as ruas.
Sí, eso dice la car...
Sim, foi o que a carta...
Los nominados como mejor director extranjero son... Monsieur Richard Attenborough, Ricardo de Attenbergie... Rik Attenborough, Ri Car Dat En Bollo... y Pier Paolo Pasolini.
Os nomeados para melhor realizador de filme estrangeiro são Monsieur Richard Attenborough Ricardo de Attenbergie Rik Artenborough Ri Char Dat En Bollo e Pier Paolo Pasolini.
"Maxy's Lavado de Autos".
Vai chamar-se "Maxy's Car Wash".
¡ "Car Wash"!
"Car Wash"!
- No. No me escapé con ningún car...
- Não fugi com ninguém...
¡ Nos dicen que nos deshagamos de él!
E eles nos d ¡ zem para desperd ¡ car ¡ sso!
Shall we drive a more powerful car * ¿ Conduciremos un auto más poderoso?
Conduzir um carro mais potente?
you'd better park the car * Mejor estaciona el auto... well out of sight. *... donde no te vean.
É melhor estacionares o carro num lugar bem escondido
Bienvenido al Lavado de Autos La Mekka.
Bem-vindo ao Mekka Car Wash.
¿ Hay alguien del Club de Autos Fantasmas?
Há aqui alguém do Phantoms Car Club?
DOS TIPOS DE MEKKA - AUTO LAVADO DOS TIPOS DE MEKKA
DOIS TIPOS DA MEKKA CAR WASH
Si hay empresas de alquiler conocidas, conseguiré un descuento... -... por mis contactos del periódico.
Se houver empresas de rent-a-car grandes em Cayambe, consigo um desconto através dos meus contactos no jornal.
"Miren a ese S-cargo"
"Olhem aquele S-car-go."
"Miren al S-car-go".
Vejam o S-car-go.
- ¿ Carro 54?
- Car 54?
Sí, fui yo quién le siguió hasta la puerta, precisamente para asegurarme... de que realmente fuese usted el famoso Mr.
"Sim, fui eu que o segui até casa " só para me certif / car que era, de facto, o ilustre Sherlock Holmes.
- Están pasando My Mother the Car.
Vão passar novamente "A Minha Mãe é um Carro".
Me parece bien.
Car... caraças!
Y para Clark... el rey de la familia... una provisión por 10 años de Cera para Autos Real... la cera para autos de la nobleza!
E para Clark... o rei da família... dez anos de polimento com o Regal Car... o polimento da realeza!
¿ Cómo puedo serlo, cuando el Rent-a-Car me deja las llaves de un auto que no existe, y luego me dicen que no tienen más coches?
Como podia adivinhar que a agencia me deixou com as chaves de um carro que não estava lá.. e depois descobrir que já não tinham mais carros...
Who on earth has to get used to car keys?
Quem na terra é que fica habituado às chaves do carro?
Mud Car Bones era el lanzador.
O Mud Cat Pilha-de-Ossos era o lançador.
¿ Golf, bolos, carreras de coches?
Campos de golfe, bowling, stock-car corridas?
Una llamada telefónica y la empresa arrendadora se lleva el auto.
Uma chamada telefônica e a empresa de rent-a-car leva o meu carro.
¿ Qué sabes de NASCAR?
O que sabes de corridas de stock car?
- ¿ Nunca manejaste uno?
Julguei que era uma brincadeira. Nunca guiaste um stock car?
No hay nada común en estos carros.
Não há nada banal num stock car.
Ahora que hay una alerta quiero que choques con el auto insignia.
Agora que está interrompida quero que batas no pace car.
- ¿ El auto insignia?
- No pace car?
- El auto insignia.
- Bate no pace car.
No hay tiempo para discutir.
O pace car está quase a sair. Não temos muito tempo.
Están a punto de empezar.
O pace car vai sair.
Si no salgo delante del auto insignia, estamos perdidos.
Façam-me sair à frente do pace car ou é o fim!
Aquí viene el auto insignia.
- O pace car vem aí.
Alzan la bandera verde y la carrera empieza de nuevo.
O pace car sai da pista e é dada a bandeirada verde.
Hace 15 años saltó o fue empujado a la muerte por esa enorme escalera cerca del Car Barn.
Há 15 anos atrás ele saltou ou foi empurrado para a morte naquela longa escadaria perto do Celeiro dos Carros.
Oh, car... Chris, Chris, muevete.
- Também tem um carro rápido.