English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Português / Deuce

Deuce tradutor Português

212 parallel translation
Deuce.
Deuce.
Una "4-2".
Uma 4-deuce.
Whisky Líder, aquí Whisky Dos.
Whiskey Lead, aqui Whiskey Deuce.
¿ "Pequeño tío Scoupe"?
Little deuce coupe? Não.
Tengo un pequeño club en Kansas City, el Double Deuce.
Eu tenho um clube perto de Kansas chamado Double Deuce.
Éste es el nuevo Double Deuce.
Este... é o novo Double Deuce.
- ¿ Trabajas en el Double Deuce?
- É o homem do Double Deuce?
Trabaja en el Double Deuce.
Ele está a trabalhar no Double Deuce.
- En el Double Deuce.
Double Deuce.
Escuche... Cuando vaya al Double Deuce, la invitaré a un café si...
Ouça... se quiser passar um dia pelo Double Deuce... eu pago-lhe um café, se por acaso...
El Double Deuce.
O Double Duche.
¡ Tiene un Deuce!
Tem uma Deuce.
Todo el mundo grita cuando "deuce deuce" golpear la floor.
Gritem quando os dados cairem.
¡ ¡ ¡ ¡ ¡ Que hay negros? ¡ ¡ ¡ Que hay ¡ ¡ ¡ Deuce ¡ ¡ ¡ ¡
Como é que é blacks?
Deuce ven aca ¡ ¡ ¡ ¡
Está aqui um, Duque!
Ven aca hombre ¡ ¡ ¡ ¡ Deuce ¡ ¡
Vem cá meu!
No hombre va a ser un pequeño Deuce.....
Não meu, vai ser mais um Duque pequeno.
Y se hara lo que mandemos.... Cada Deuce tomara terreno....
E há muita merda que vai acabar, a menos que nós autorizemos.
En 1972... Deuce comenzo solo con dos miembros....
Em 1972, os Duques começaram só com dois membros.
Pero aun eres Deuce no? .....
Mas ainda és um Duque, não?
Esto es ser Deuce.....
isto é o que é ser um Duque.
Tu y el son lideres de la pandilla deuce.....
Tu e ele são os lideres desse gang dos Duques.
Como todo un buen Deuce.... pequeñin...
Os Duques viajam com estilo, amiguinho.
Este cabron es un Deuce de la Hoover......
Este mano é um Duque lá de Hoover filho da puta, e é como eu digo.
Pero ningun Deuce va permitir una golpiza de un Aryan....
Mas os olhos de um Duque não querem ver uns Arianos a maltratar outro mano Duque.
.. - El es mi socio Deuce, me quedo con el.....
- Um Duque de Hoover, é meu parceiro, fica comigo.
He estado en el barrio Deuce de la Hoover toda mi vida.....
Repara bem, desde sempre que sou um Duque.
Eres Deuce o no? .......
És Duque ou não?
Al carajo! fue un Deuce quien causo que balearan a mi hijo....
O meu miúdo levou um tiro por causa dos Duques.
Un Deuce aqui! .....
Aqui um Duque!
Eres Deuce? ...
És um Duque?
No quiere regresar, no es sitio para un Deuce....
Ele não quer ir, aquilo não é sitio para um Duque.
El condado es su mama y Deuce su papa....
O Condado é a mãe dele e os Duques o seu pai.
Yo soy Deuce...
E eu sou um Duque. - Os Duques não são o seu pai, eu é que sou.
Ser Deuce me costo diez años de mi vida y que a ti te balacearan....
Ser Duque custou-me dez anos da minha vida. E tu levaste um tiro.
Se equivocan les digo que no conosco ningun Ace o a ningun Deuce.....
Apanharam o homem errado, não conheço nem ases, nem Duques.
- Deuce, pon el código azul.
- Deuce, prepara o código azul.
No conozco tanto, Deuce.
Eu não sei assim tanto, Deuce.
Ella era la única con la valentía suficiente para testificar contra Deuce.
Ela era a única pessoa com coragem para testemunhar contra Deuce.
Necesitamos saber con seguridad si esto tiene que ver con Deuce.
Temos de saber se está ligado ao Deuce.
En 200 ciclos, Deuce enviará a sus matones a buscarme.
Em 200 ciclos, Deuce vai mandar os seus capangas.
No puedes poner oficiales de seguridad por todos lados sólo para a atrapar a Deuce.
Não podes pôr seguranças em todo o lado só para apanhar Deuce.
Es Deuce.
É o Deuce.
Eso alertaria a Deuce.
Isso avisará o Deuce.
Vi a Deuce hablando con él en el juzgado.
Eu vi Deuce a falar com ele no tribunal.
Tienes 10 minutos para ver a Deuce.
Tu tens 10 minutos para ir ter com o Deuce.
Suena como hombres de Deuce.
Parece que foi um dos homens de Deuce.
¡ Deuce va alimentar al Vorlon con él!
Deuce vai dá-lo ao Vorlon!
Jinxo me está llevando hacia Deuce y el devorador.
Jinxo leve-me ao Deuce e ao Na'ka'leen.
Deuce quería hacer parecer que los Vorlons trabajaban para él.
Deuce queria que as pessoas pensassem que os Vorlons trabalhavam para ele.
- No es Deuce es un drogadicto....
- Ele não é um Duque, é um carôcho filho da puta!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]